{"id":3405,"date":"2020-01-24T10:27:22","date_gmt":"2020-01-24T16:27:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=3405"},"modified":"2021-01-24T10:28:14","modified_gmt":"2021-01-24T16:28:14","slug":"disfraz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=3405","title":{"rendered":"Disfraz"},"content":{"rendered":"<p>En la pluma sanjuanista el lenguaje figurativo ha convertido tambi\u00e9n a este t\u00e9rmino en una expresi\u00f3n caracter\u00edstica de su vocabulario m\u00edstico. La aplicaci\u00f3n al \u00e1mbito espiritual tiene su origen, como en tantos otros casos, en la creaci\u00f3n po\u00e9tica. Por la misma raz\u00f3n, su uso se concentra en el comentario a determinado verso. En este caso al de la <em>Noche<\/em>: \u201cPor la secreta escala disfrazada\u201d (canc. 2\u00aa, v. 2\u00ba).<\/p>\n<p>Al margen del contexto po\u00e9tico, J. de la Cruz emplea el t\u00e9rmino en un par de ocasiones en el sentido corriente de m\u00e1scara o artificio para despistar. Antes de llegar a la \u00a0uni\u00f3n, Dios se comunica a veces \u201cmediante alg\u00fan disfraz de visi\u00f3n imaginaria, o semejanza, o figura\u201d, cosa que desaparece en el estado de uni\u00f3n transformante (S 2,16,9). Por su parte, el \u00a0demonio es tan astuto, que sabe \u201cdisimular y disfrazar\u201d de tal manera las cosas, que las malas representaciones parezcan buenas (S 2,11,7).<\/p>\n<p>Una primera y sumaria aplicaci\u00f3n del disfraz en sentido figurado, arrancando del poema citado, se halla al principio de la <em>Subida<\/em>, en la primera explicaci\u00f3n sumaria de la segunda estrofa. El \u00a0alma, en la noche oscura, camina disfrazada por llevar \u201cel traje y vestido y t\u00e9rmino natural mudado en divino\u201d, para no ser conocida ni detenida por las cosas humanas ni por el demonio (S 2,1,1).<\/p>\n<p>La detenida explicaci\u00f3n del mismo verso se abre en la <em>Noche oscura <\/em>con esta advertencia: \u201cTres propiedades conviene declarar acerca de tres vocablos, que contiene el presente verso.<\/p>\n<p>Las dos, conviene a saber, <em>secreta escala<\/em>, pertenecen a la contemplaci\u00f3n&#8230;; la tercera, conviene a saber, <em>disfrazada<\/em>, pertenece al alma por raz\u00f3n del modo que lleva en esta noche\u201d (N 2,17,1). Esta \u00faltima propiedad es la que aqu\u00ed interesa.<\/p>\n<p>Anteriormente, al sintetizar el contenido de toda la estrofa, hab\u00eda advertido J. de la Cruz que el alma cantaba su salida de noche, \u201ca oscuras y segura\u201d, \u201cporque en ella se libraba y escapaba sutilmente de sus contrarios, que le imped\u00edan siempre el paso, porque en la oscuridad de la noche iba mudado el traje y disfrazada con tres libreas y colores que despu\u00e9s diremos\u201d (N 2,15,1).<\/p>\n<p>Efectivamente, eso es lo que \u201cdice\u201d al explicar el sentido del calificativo \u201cdisfrazada\u201d. Comienza por adelantar el significado de disfraz: \u201cConviene saber que disfrazarse no es otra cosa que disimularse y encubrirse debajo de otro traje y figura que de suyo ten\u00eda el alma \u201c (N 2,21,2). Los objetivos que persigue el alma en su salida de noche, por la secreta escala disfrazada, pueden ser varios: \u201cMostrar la fuerza de voluntad y pretensi\u00f3n que en el coraz\u00f3n tiene\u201d; \u201cencubrirse de sus \u00e9mulos, y as\u00ed poder hacer mejor su hecho\u201d (ib.). En cualquier caso, toma aquellos trajes y librea \u201cque m\u00e1s represente y signifique la afecci\u00f3n de su coraz\u00f3n, y con que mejor se pueda de los contrarios disimular\u201d (ib.).<\/p>\n<p>La aplicaci\u00f3n aleg\u00f3rica al alma \u201ctocada del amor del Esposo Cristo\u201d es sencilla: \u201cSale disfrazada con aquel disfraz que m\u00e1s al vivo represente las afecciones de su esp\u00edritu y con que m\u00e1s segura vaya de los adversarios suyos y enemigos, que son: demonio, mundo y carne\u201d (ib. 3).<\/p>\n<p>De aqu\u00ed arranca la alegor\u00eda desarrollada por el Santo. En correspondencia a los tres \u00a0enemigos est\u00e1n los tres colores de la librea o disfraz del alma: blanco, verde y colorado. Cada uno de ellos denota una virtud teologal: el blanco, la fe; el verde, la esperanza, y el colorado, la caridad. La trama aleg\u00f3rica se desgrana as\u00ed: la fe, que es \u201cuna t\u00fanica interior de una blancura tan levantada, que disgrega la vista del entendimiento\u201d, ampara contra el demonio m\u00e1s que todas las otras virtudes (ib.). A la t\u00fanica blanca de la fe se sobrepone el segundo color, \u201cque es una almilla de verde, correspondiente a la virtud de la esperanza, por la cual el alma se libra del segundo enemigo, que es el mundo, porque teniendo el coraz\u00f3n tan levantado del mundo, no s\u00f3lo no le puede tocar y asir el coraz\u00f3n, pero ni alcanzarle de vista\u201d (ib. 6).<\/p>\n<p>Para remate y perfecci\u00f3n de este disfraz y librea, sobre el blanco y el verde, \u201clleva el alma aqu\u00ed un tercer color, que es una excelente toga colorada, por la cual es denotada la tercera virtud, que es la caridad\u201d (ib. 10). Con esta librea, \u201cno s\u00f3lo se ampara y encubre el alma del tercer enemigo, que es la carne &#8230; pero aun hace v\u00e1lidas a las dem\u00e1s virtudes, d\u00e1ndoles vigor y fuerza para amparar al alma, y gracia y donaire para agradar al Amado con ellas, porque sin caridad ninguna virtud es graciosa delante de Dios\u201d (ib.).<\/p>\n<p>Concluye su aplicaci\u00f3n del disfraz a la noche purificativa recordando que la \u00a0fe oscurece y vac\u00eda al entendimiento de toda inteligencia natural; la \u00a0esperanza hace lo propio en la \u00a0memoria y la \u00a0caridad, \u201cni m\u00e1s ni menos, vac\u00eda y aniquila las afecciones y apetitos de la voluntad\u201d (ib.11). Remata su pensamiento con estas palabras: \u201cSin caminar a las veras con el traje de estas tres virtudes es imposible llegar a la perfecci\u00f3n de uni\u00f3n con Dios por amor\u201d. No s\u00f3lo es \u201cnecesario y conveniente este traje y disfraz\u201d, sino tambi\u00e9n \u201catin\u00e1rsele a vestir y perseverar con \u00e9l hasta conseguir la pretensi\u00f3n y fin tan deseado como la uni\u00f3n de amor\u201d (ib. 12).<\/p>\n<p>Frente a las apreciaciones y motivaciones puramente humanas, en la b\u00fasqueda y conquista de Dios, debe prevalecer la dimensi\u00f3n teologal. Es el disfraz frente a insidias y juicios humanos. Las virtudes teologales son el vestido necesario y adecuado para seguir el camino de Dios sin riesgo de extraviarse. <em>\u00a0<\/em><em>Caridad, celada, esperanza, fe, librea, t\u00fanica.<\/em><\/p>\n<p><em>Eulogio Pacho<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la pluma sanjuanista el lenguaje figurativo ha convertido tambi\u00e9n a este t\u00e9rmino en una expresi\u00f3n caracter\u00edstica de su vocabulario m\u00edstico. La aplicaci\u00f3n al \u00e1mbito espiritual tiene su origen, como en tantos otros casos, en la creaci\u00f3n po\u00e9tica. Por la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=3405\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":""},"categories":[23],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/s2dsrC-disfraz","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3405"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3405"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3405\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3406,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3405\/revisions\/3406"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3405"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3405"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}