{"id":3970,"date":"2021-03-28T00:57:20","date_gmt":"2021-03-28T06:57:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=3970"},"modified":"2021-03-08T13:03:45","modified_gmt":"2021-03-08T19:03:45","slug":"lectio-dom-28-mzo-2021","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=3970","title":{"rendered":"Lectio, Dom., 28 mzo., 2021"},"content":{"rendered":"\n<p><em>La Pasi\u00f3n y\nMuerte de Jes\u00fas seg\u00fan Marcos El derrumbe final como nueva llamada Marcos 14,1 &#8211;\n15,47<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Oraci\u00f3n inicial<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se\u00f1or Jes\u00fas, env\u00eda tu\nEsp\u00edritu, para que \u00c9l nos ayude a leer la Biblia en el mismo modo con el cual\nT\u00fa la has le\u00eddo a los disc\u00edpulos en el camino de Ema\u00fas. Con la luz de la\nPalabra, escrita en la Biblia, T\u00fa les ayudaste a descubrir la presencia de Dios\nen los acontecimientos dolorosos de tu condena y muerte. As\u00ed, la cruz, que\nparec\u00eda ser el final de toda esperanza, apareci\u00f3 para ellos como fuente de vida\ny resurrecci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Crea en nosotros el\nsilencio para escuchar tu voz en la Creaci\u00f3n y en la Escritura, en los\nacontecimientos y en las personas, sobre todo en los pobres y en los que\nsufren. Tu palabra nos oriente a fin de que tambi\u00e9n nosotros, como los\ndisc\u00edpulos de Ema\u00fas, podamos experimentar la fuerza de tu resurrecci\u00f3n y\ntestimoniar a los otros que T\u00fa est\u00e1s vivo en medio de nosotros como fuente de\nfraternidad, de justicia y de paz. Te lo pedimos a Ti, Jes\u00fas, Hijo de Mar\u00eda,\nque nos has revelado al Padre y enviado tu Esp\u00edritu. Am\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<p>Lectura de la\nPasi\u00f3n y Muerte de Jes\u00fas seg\u00fan Marcos (Mc 14,1 a 15,47)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Clave de lectura<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Generalmente, cuando\nleemos la historia de la pasi\u00f3n y muerte, miramos a Jes\u00fas y el sufrimiento que\nle infligieron. Pero vale la pena mirar tambi\u00e9n, por lo menos una vez, a los\ndisc\u00edpulos y ver c\u00f3mo reaccionaron ante la cruz y como la cruz tuvo\nrepercusiones en sus vidas; \u00a1porque la cruz sirve de piedra de comparaci\u00f3n!<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos escribe para las\ncomunidades de comienzos de los a\u00f1os setenta. Muchas de estas comunidades,\ntanto de Italia como de Siria, viv\u00edan su propia pasi\u00f3n. Se confrontaban con la\nCruz de varios modos. Hab\u00edan sido perseguidas en la \u00e9poca de Ner\u00f3n, por los\na\u00f1os sesenta, y muchos hab\u00edan muerto, despedazados por feroces bestias. Otros\nhab\u00edan traicionado, negado o abandonado su fe en Jes\u00fas, como por ejemplo Pedro,\nJudas y los disc\u00edpulos. Otros se preguntaban: \u201c\u00bfResistir\u00e9 la persecuci\u00f3n?\u201d.\nOtros ya estaban cansados despu\u00e9s de haber perseverados durante tantos\nesfuerzos, casi sin resultados. Entre los que hab\u00edan abandonado la fe, algunos\nse preguntaban si fuese posible todav\u00eda volver a la comunidad. Quer\u00edan\nrecomenzar el camino, pero no sab\u00edan si el regreso era posible o no. \u00a1Una rama\ncortada no tiene ra\u00edces! Todos ellos ten\u00edan necesidad de motivaciones nuevas y\nfuertes para poder emprender de nuevo el camino. Ten\u00edan necesidad de una\nexperiencia renovada del amor de Dios que superase los errores humanos. Pero,\n\u00bfd\u00f3nde encontrarla?<\/p>\n\n\n\n<p>Tanto para ellos como\npara todos nosotros, una respuesta se encuentra en los cap\u00edtulos del 14 al 16\ndel Evangelio de Marcos, que describen la pasi\u00f3n, la muerte y la resurrecci\u00f3n\nde Jes\u00fas. Porque en la pasi\u00f3n de Jes\u00fas, momento de la m\u00e1s grande derrota de los\ndisc\u00edpulos, se encuentra escondida la m\u00e1s grande esperanza. Miramos en el\nespejo de estos cap\u00edtulos, para ver c\u00f3mo los disc\u00edpulos reaccionaron ante la\ncruz y como Jes\u00fas reacciona a la infidelidad y debilidad de los disc\u00edpulos.\nTratemos de descubrir c\u00f3mo Marcos anima la fe de las comunidades y c\u00f3mo\ndescribe qui\u00e9n es verdaderamente disc\u00edpulo de Jes\u00fas.<\/p>\n\n\n\n<p>+ Marcos 14, 1-32:\nMirando en el espejo de la pasi\u00f3n para saber c\u00f3mo ser un disc\u00edpulo fiel<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 1-9: Introducci\u00f3n a la historia de la pasi\u00f3n y muerte de Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>Faltaban dos d\u00edas para la\nPascua y los \u00c1zimos. Los sumos sacerdotes y los escribas buscaban c\u00f3mo prenderle\ncon enga\u00f1o y matarle. Pues dec\u00edan: \u00abDurante la fiesta no, no sea que haya\nalboroto del pueblo.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Estando \u00e9l en Betania, en\ncasa de Sim\u00f3n el leproso, recostado a la mesa, vino una mujer que tra\u00eda un\nfrasco de alabastro con perfume puro de nardo, de mucho precio; quebr\u00f3 el\nfrasco y lo derram\u00f3 sobre su cabeza. Hab\u00eda algunos que se dec\u00edan entre s\u00ed\nindignados: \u00ab\u00bfPara qu\u00e9 este despilfarro de perfume? Se pod\u00eda haber vendido este\nperfume por m\u00e1s de trescientos denarios y hab\u00e9rselo dado a los pobres.\u00bb Y refunfu\u00f1aban\ncontra ella. Mas Jes\u00fas dijo:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abDejadla. \u00bfPor qu\u00e9 la\nmolest\u00e1is? Ha hecho una obra Buena en m\u00ed. Porque pobres tendr\u00e9is siempre con\nvosotros y podr\u00e9is hacerles bien cuando quer\u00e1is; pero a m\u00ed no me tendr\u00e9is\nsiempre. Ha hecho lo que ha podido. Se ha anticipado a embalsamar mi cuerpo\npara la sepultura. Yo os aseguro: dondequiera que se proclame la Buena Nueva,\nen el mundo entero, se hablar\u00e1 tambi\u00e9n de lo que \u00e9sta ha hecho para memoria\nsuya.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 1-2: La\nconspiraci\u00f3n contra Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>Al t\u00e9rmino de su actividad\nmisionera, llegando a Jerusal\u00e9n, Jes\u00fas es esperado por los hombres que detentan\nel poder: Sacerdotes, Ancianos, Escribas, Fariseos, Saduceos, Herodianos,\nRomanos. Ellos tienen en sus manos el control de la situaci\u00f3n \u2026 no permitir\u00e1n\nque Jes\u00fas, un carpintero del interior de la Galilea, provoque des\u00f3rdenes. La\nmuerte de Jes\u00fas ya hab\u00eda sido decidida por ellos (Mc 11,18; 12,12). Jes\u00fas era\nun hombre condenado. Ahora se cumplir\u00e1 lo que \u00c9l mismo hab\u00eda anunciado a los\ndisc\u00edpulos: \u201dEl Hijo del Hombre ser\u00e1 entregado y muerto\u201d (cf. Mc 8,31; 9,31;\n19,33). Este el fondo de la historia de la pasi\u00f3n que sigue. La historia de la\npasi\u00f3n indicar\u00e1 que el verdadero disc\u00edpulo que acepta seguir a Jes\u00fas, el Mes\u00edas\n<em>Siervo<\/em>, y hacer de su vida un <em>servicio <\/em>a los hermanos, debe cargar la\ncruz y caminar tras las huellas de Jes\u00fas. Si la historia de la pasi\u00f3n pone el\nacento en el abandono y fallo de los disc\u00edpulos, no es para desanimar a los\nlectores. \u00a1Al contrario!, m\u00e1s bien es para resaltar que la acogida y el amor de\nJes\u00fas superan el abandono y el fallo de los disc\u00edpulos.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 3-9: Una fiel\ndisc\u00edpula<\/p>\n\n\n\n<p>Una mujer, cuyo nombre no\nse da, unge a Jes\u00fas con un perfume muy caro (Mc 14,3). Los disc\u00edpulos critican\nsu gesto. Piensan que es un derroche (Mc 14, 4.5).<\/p>\n\n\n\n<p>Pero Jes\u00fas la defiende:\n\u201c\u00bfPor qu\u00e9 la molest\u00e1is? Ella ha cumplido conmigo una buena obra. Ha ungido\nanticipadamente mi cuerpo para la sepultura\u201d (Mc 14,6.8). En aquel tiempo, para\nquien iba a morir en una cruz, no estaba prevista una sepultura, ni pod\u00eda ser\nembalsamado. Sabiendo esto, la mujer se anticipa y unge el cuerpo de Jes\u00fas\nantes de la condena y de la crucifixi\u00f3n. Con este gesto, indica que acepta a\nJes\u00fas como Mes\u00edas <em>Siervo <\/em>que morir\u00e1\nen cruz. Jes\u00fas comprende el gesto de la mujer y lo aprueba. Antes Pedro hab\u00eda\nrechazado al Mes\u00edas Crucificado (Mc 8,32). Esta mujer an\u00f3nima es la disc\u00edpula\nfiel, modelo para sus disc\u00edpulos que no han entendido nada. El modelo para\ntodos, \u201c en todo el mundo\u201d (Mc 14,9).<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 10-31:\nComportamiento de los disc\u00edpulos ante la Cruz<\/p>\n\n\n\n<p>Entonces, Judas\nIscariote, uno de los Doce, se fue donde los sumos sacerdotes para\nentreg\u00e1rselo. Al o\u00edrlo ellos, se alegraron y prometieron darle dinero. Y \u00e9l\nandaba buscando c\u00f3mo le entregar\u00eda en momento oportuno.<\/p>\n\n\n\n<p>El primer d\u00eda de los\n\u00c1zimos, cuando se sacrificaba el cordero pascual, le dicen sus disc\u00edpulos: \u00ab\u00bfD\u00f3nde\nquieres que vayamos a hacer los preparativos para que comas el cordero de\nPascua?\u00bb Entonces, env\u00eda a dos de sus disc\u00edpulos y les dice: \u00abId a la ciudad;\nos saldr\u00e1 al encuentro un hombre llevando un c\u00e1ntaro de agua; seguidle y all\u00ed\ndonde entre, decid al due\u00f1o de la casa: \u201eEl Maestro dice: \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 mi sala,\ndonde pueda comer la Pascua con mis disc\u00edpulos?&#8217; \u00c9l os ense\u00f1ar\u00e1 en el piso\nsuperior una sala grande, ya dispuesta y preparada; haced all\u00ed los preparativos\npara nosotros.\u00bb Los disc\u00edpulos salieron, llegaron a la ciudad, lo encontraron\ntal como les hab\u00eda dicho, y prepararon la Pascua.<\/p>\n\n\n\n<p>Y al atardecer, llega \u00e9l\ncon los Doce. Y mientras com\u00edan recostados, Jes\u00fas dijo: \u00abYo os aseguro que uno\nde vosotros me entregar\u00e1, el que come conmigo.\u00bb Ellos empezaron a entristecerse\ny a decirle uno tras otro: \u00ab\u00bfAcaso soy yo?\u00bb \u00c9l les dijo: \u00abUno de los Doce que\nmoja conmigo en el mismo plato. Porque el Hijo del hombre se va, como est\u00e1\nescrito de \u00e9l, pero \u00a1ay de aquel por quien el Hijo del hombre es entregado!\n\u00a1M\u00e1s le valdr\u00eda a ese hombre no haber nacido!\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Y mientras estaban\ncomiendo, tom\u00f3 pan, lo bendijo, lo parti\u00f3 y se lo dio y dijo: \u00abTomad, \u00e9ste es\nmi cuerpo.\u00bb Tom\u00f3 luego una copa y, dadas las gracias, se la dio, y bebieron todos\nde ella. Y les dijo: \u00ab\u00c9sta es mi sangre de la alianza, que es derramada por\nmuchos. Yo os aseguro que ya no beber\u00e9 del producto de la vid hasta el d\u00eda en\nque lo beba nuevo en el Reino de Dios.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Y cantados los himnos,\nsalieron hacia el monte de los Olivos. Jes\u00fas les dice: \u00abTodos os vais a\nescandalizar, ya que est\u00e1 escrito: <em>Herir\u00e9\nal pastor y se dispersar\u00e1n las ovejas. <\/em>Pero despu\u00e9s de mi resurrecci\u00f3n, ir\u00e9\ndelante de vosotros a Galilea.\u00bb Pedro le dijo: \u00abAunque todos se escandalicen,\nyo no.\u00bb Jes\u00fas le dice: \u00abYo te aseguro: hoy, esta misma noche, antes que el\ngallo cante dos veces, t\u00fa me habr\u00e1s negado tres.\u00bb Pero \u00e9l insist\u00eda: \u00abAunque\ntenga que morir contigo, yo no te negar\u00e9.\u00bb Lo mismo dec\u00edan tambi\u00e9n todos.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 10-11: Judas\ndecide traicionar a Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>En contraste total con la\nmujer, Judas, uno de los doce, decide traicionar a Jes\u00fas y conspira con los\nenemigos que le prometen dinero. Sigue viviendo con Jes\u00fas, con el \u00fanico\nobjetivo de tener una oportunidad para entregar a Jes\u00fas. Y, en la \u00e9poca en que\nMarcos escrib\u00eda su Evangelio, hab\u00eda disc\u00edpulos que esperaban la ocasi\u00f3n\npropicia para abandonar la comunidad que les tra\u00eda tanta persecuci\u00f3n. O, quien\nsabe, quiz\u00e1s esperaban conseguir cualquier ventaja entregando a sus compa\u00f1eros.\n\u00bfY hoy?<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 12-16: Preparaci\u00f3n\nde la Cena Pascual<\/p>\n\n\n\n<p>Jes\u00fas sabe que ser\u00e1\nentregado, pero a pesar de la traici\u00f3n por parte del amigo, vive en clima de\nfraternidad la \u00faltima Cena Pascual con los disc\u00edpulos.<\/p>\n\n\n\n<p>Seguramente se hab\u00eda\ngastado mucho dinero para la sala, \u201caquella grande sala en el piso alto, con\ntapetes\u201d (Mc 14,15). Porque era la noche de Pascua. La ciudad estaba llena de\ngente a causa de la fiesta. Era dif\u00edcil encontrar y reservar un lugar.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 17-21: Anuncio\nde la Traici\u00f3n de Judas<\/p>\n\n\n\n<p>Estando reunidos por\n\u00faltima vez, Jes\u00fas anuncia que uno de los disc\u00edpulos lo traicionar\u00e1, \u201c\u00a1uno de\nvosotros que come conmigo!\u201d (Mc 14,18). Este modo de hablar de Marcos acent\u00faa\nel contraste. Para los jud\u00edos, <em>comer\njuntos<\/em>, la comuni\u00f3n de la mesa, era la m\u00e1xima expresi\u00f3n de la intimidad y\nde la confianza. As\u00ed, entre l\u00edneas, Marcos manda el siguiente mensaje a los\nlectores: la traici\u00f3n se cumplir\u00e1 por manos de alguien muy amigo, pero el amor\nde Jes\u00fas \u00a1es m\u00e1s grande que la traici\u00f3n!<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 22-25: La\nEucarist\u00eda, la celebraci\u00f3n de la Cena Pascual<\/p>\n\n\n\n<p>Durante la celebraci\u00f3n,\nJes\u00fas realiza un gesto: compartir. Distribuye el pan y el vino, expresi\u00f3n del\ndon de s\u00ed, e invit\u00f3 a los amigos a tomar su cuerpo y su sangre. El evangelista\ncoloca este gesto de donaci\u00f3n (Mc 14,22-25) entre el anuncio de la traici\u00f3n (Mc\n14,17-21) y el de la fuga y negaci\u00f3n (Mc 14,26-31). As\u00ed, acentuando el\ncontraste entre el gesto de Jes\u00fas y el de los disc\u00edpulos, revela para las\ncomunidades de aquel tiempo y para todos nosotros la inmensa gratuidad del amor\nde Jes\u00fas que supera la traici\u00f3n, la negaci\u00f3n y la fuga de los amigos.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 26-28: El\nanuncio de la huida de todos<\/p>\n\n\n\n<p>Terminada la cena,\nmientras se dirig\u00eda con sus amigos hacia el Monte de los Olivos, Jes\u00fas anuncia\nque todos lo abandonar\u00e1n. \u00a1Huir\u00e1n y se dispersar\u00e1n! Pero desde entonces avisa:\n\u201c\u00a1Pero despu\u00e9s de mi resurrecci\u00f3n, os preceder\u00e9 en Galilea!\u201d (Mac 14.28). Ellos\nrompen con Jes\u00fas, pero Jes\u00fas no rompe con ellos. \u00c9l contin\u00faa esperando en el\nmismo lugar, all\u00ed en Galilea, donde tres a\u00f1os antes los hab\u00eda llamado por\nprimera vez. \u00a1La certeza de la presencia de Jes\u00fas en la vida del disc\u00edpulo es\nm\u00e1s fuerte que el abandono y que la hu\u00edda! El volver es siempre posible.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos: 14, 29-31: El\nanuncio de la negaci\u00f3n de Pedro<\/p>\n\n\n\n<p>Sim\u00f3n, que era llamado\nCefas (<em>piedra<\/em>), es todo menos <em>piedra<\/em>. Ha sido ya \u201cpiedra de esc\u00e1ndalo\u201d\n(Mt 16,23) y <em>Satan\u00e1s <\/em>para Jes\u00fas (Mc\n8,33) y ahora pretende ser el disc\u00edpulo m\u00e1s fiel de todos. \u201c\u00a1Aunque todos se\nescandalicen, yo no! (Mc 14,29).<\/p>\n\n\n\n<p>Pero Jes\u00fas avisa: Pedro,\ntu ser\u00e1s el primero en negarme, antes de que cante el gallo.<\/p>\n\n\n\n<p>+ Marcos 14, 32-52: El\ncomportamiento de los disc\u00edpulos en el Huerto de los olivos<\/p>\n\n\n\n<p>Van a una propiedad, cuyo\nnombre es Getseman\u00ed, y dice a sus disc\u00edpulos: \u00abSentaos aqu\u00ed, mientras yo hago\noraci\u00f3n.\u00bb Toma consigo a Pedro, Santiago y Juan, y comenz\u00f3 a sentir pavor y\nangustia. Y les dice: \u00abMi alma est\u00e1 triste hasta el punto de morir; quedaos aqu\u00ed\ny velad.\u00bb Y adelant\u00e1ndose un poco, ca\u00eda en tierra y suplicaba que a ser posible\npasara de \u00e9l aquella hora. Y dec\u00eda: \u00ab\u00a1Abb\u00e1, Padre!; todo es posible para ti;\naparta de m\u00ed esta copa; pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres t\u00fa.\u00bb\nViene entonces y los encuentra dormidos; y dice a Pedro: \u00abSim\u00f3n, \u00bfduermes?, \u00bfni\nuna hora has podido velar? Velad y orad, para que no caig\u00e1is en tentaci\u00f3n; que\nel esp\u00edritu est\u00e1 pronto, pero la carne es d\u00e9bil.\u00bb Y alej\u00e1ndose de nuevo, or\u00f3\ndiciendo las mismas palabras. Volvi\u00f3 otra vez y los encontr\u00f3 dormidos, pues sus\nojos estaban cargados; ellos no sab\u00edan qu\u00e9 contestarle. Viene por tercera vez y\nles dice: \u00abAhora ya pod\u00e9is dormir y descansar. Basta ya. Lleg\u00f3 la hora. Mirad\nque el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los pecadores.\n\u00a1Levantaos! \u00a1v\u00e1monos! Mirad, el que me va a entregar est\u00e1 cerca.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Todav\u00eda estaba hablando,\ncuando de pronto se presenta Judas, uno de los Doce, acompa\u00f1ado de un grupo con\nespadas y palos, de parte de los sumos sacerdotes, de los escribas y de los\nancianos. El que le iba a entregar les hab\u00eda dado esta contrase\u00f1a: \u00abAquel a\nquien yo d\u00e9 un beso, \u00e9se es, prendedle y llevadle con cautela.\u00bb Nada m\u00e1s\nllegar, se acerca a \u00e9l y le dice: \u00abRabb\u00ed\u00bb, y le dio un beso. Ellos le echaron\nmano y le prendieron. Uno de los presentes, sacando la espada, hiri\u00f3 al siervo\ndel Sumo Sacerdote, y le llev\u00f3 la oreja. Y tomando la palabra Jes\u00fas, les dijo:\n\u00ab\u00bfComo contra un salteador hab\u00e9is salido a prenderme con espadas y palos? Todos\nlos d\u00edas estaba junto a vosotros ense\u00f1ando en el Templo, y no me detuvisteis.\nPero es para que se cumplan las Escrituras.\u00bb Y abandon\u00e1ndole huyeron todos. Un\njoven le segu\u00eda cubierto s\u00f3lo de un lienzo; y le detienen. Pero \u00e9l, dejando el\nlienzo, se escap\u00f3 desnudo.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 32-42: El\ncomportamiento de los disc\u00edpulos durante la agon\u00eda de Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>En el Huerto, Jes\u00fas entra\nen agon\u00eda y pide a Pedro, a Santiago y Juan que oren por \u00c9l. Est\u00e1 triste,\ncomienza a tener miedo, y busca el apoyo de los amigos. Pero ellos duermen. No\nfueron capaces de vigilar una hora con \u00c9l. \u00a1Y esto hasta por tres veces! De\nnuevo, \u00a1el contraste entre la conducta de Jes\u00fas y los tres disc\u00edpulos es\ninmenso! Es aqu\u00ed, en el Huerto, en la hora de Jes\u00fas, donde se desintegra el\n\u00e1nimo de los disc\u00edpulos. \u00a1No queda nada!<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 43-52: La conducta\nde los disc\u00edpulos durante el arresto de Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>Con el caer de la noche,\nllegan los soldados, guiados por Judas. El beso, se\u00f1al de amistad y de amor, se\nconvierte en se\u00f1al de traici\u00f3n. Judas no tiene el valor de asumir su traici\u00f3n.\nLo enmascara. Durante el arresto, Jes\u00fas permanece tranquilo, se\u00f1or de la\nsituaci\u00f3n. Trata de leer el significado del suceso: \u201cSe cumplir\u00e1 por tanto las\nEscrituras\u201d (Mc 14,49). Pero los disc\u00edpulos todos lo abandonaron y huyeron (Mc\n14,5) No queda nadie. \u00a1Jes\u00fas se queda s\u00f3lo!<\/p>\n\n\n\n<p>+ Marcos 14, 53-15, 20:\nEl proceso: diversas visiones del Mes\u00edas en conflicto<\/p>\n\n\n\n<p>Llevaron a Jes\u00fas ante el\nSumo Sacerdote, y se re\u00fanen todos los sumos sacerdotes, los ancianos y los\nescribas. Tambi\u00e9n Pedro le sigui\u00f3 de lejos, hasta dentro del palacio del Sumo\nSacerdote, y estaba sentado con los criados, calent\u00e1ndose al fuego. Los sumos\nsacerdotes y el Sanedr\u00edn entero andaban buscando contra Jes\u00fas un testimonio\npara darle muerte; pero no lo encontraban. Pues muchos daban falso testimonio\ncontra \u00e9l, pero los testimonios no coincid\u00edan. Algunos, levant\u00e1ndose, dieron\ncontra \u00e9l este falso testimonio: \u00abNosotros le o\u00edmos decir: Yo destruir\u00e9 este\nSantuario hecho por hombres y en tres d\u00edas edificar\u00e9 otro no hecho por\nhombres.\u00bb Y tampoco en este caso coincid\u00eda su testimonio. Entonces, se levant\u00f3\nel Sumo Sacerdote y poni\u00e9ndose en medio, pregunt\u00f3 a Jes\u00fas: \u00ab\u00bfNo respondes nada?\n\u00bfQu\u00e9 es lo que \u00e9stos atestiguan contra ti?\u00bb Pero \u00e9l segu\u00eda callado y no\nrespond\u00eda nada. El Sumo Sacerdote le pregunt\u00f3 de nuevo: \u00ab\u00bfEres t\u00fa el Cristo, el\nHijo del Bendito?\u00bb Y dijo Jes\u00fas: \u00abS\u00ed, yo soy, y ver\u00e9is <em>al Hijo del hombre sentado a la diestra del Poder y venir entre las\nnubes del cielo.\u00bb<\/em> El Sumo Sacerdote se rasga las t\u00fanicas y dice: \u00ab\u00bfQu\u00e9 necesidad\ntenemos ya de testigos? Hab\u00e9is o\u00eddo la blasfemia.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 os parece?\u00bb Todos\njuzgaron que era reo de muerte. Algunos se pusieron a escupirle, le cubr\u00edan la\ncara y le daban bofetadas, mientras le dec\u00edan: \u00abAdivina\u00bb, y los criados le\nrecibieron a golpes.<\/p>\n\n\n\n<p>Estando Pedro abajo en el\npatio, llega una de las criadas del Sumo Sacerdote y, al ver a Pedro\ncalent\u00e1ndose, le mira atentamente y le dice: \u00abTambi\u00e9n t\u00fa estabas con Jes\u00fas de\nNazaret.\u00bb Pero \u00e9l lo neg\u00f3: \u00abNi s\u00e9 ni entiendo qu\u00e9 dices\u00bb, y sali\u00f3 afuera, al\nportal, y cant\u00f3 un gallo. Le vio la criada y otra vez se puso a decir a los que\nestaban all\u00ed: \u00abEste es uno de ellos.\u00bb Pero \u00e9l lo negaba de nuevo. Poco despu\u00e9s,\nlos que estaban all\u00ed volvieron a decir a Pedro: \u00abCiertamente eres de ellos pues\nadem\u00e1s eres galileo.\u00bb Pero \u00e9l se puso a echar imprecaciones y a jurar: \u00ab\u00a1Yo no\nconozco a ese hombre de quien habl\u00e1is!\u00bb Inmediatamente cant\u00f3 un gallo por\nsegunda vez. Y Pedro record\u00f3 lo que le hab\u00eda dicho Jes\u00fas: \u00abAntes que el gallo\ncante dos veces, me habr\u00e1s negado tres.\u00bb Y rompi\u00f3 a llorar.<\/p>\n\n\n\n<p>Pronto, al amanecer,\nprepararon una reuni\u00f3n los sumos sacerdotes con los ancianos, los escribas y\ntodo el Sanedr\u00edn y, despu\u00e9s de haber atado a Jes\u00fas, le llevaron y le entregaron\na Pilato. Pilato le preguntaba: \u00ab\u00bfEres t\u00fa el rey de los jud\u00edos?\u00bb \u00c9l le\nrespondi\u00f3: \u00abS\u00ed, t\u00fa lo dices.\u00bb Los sumos sacerdotes le acusaban de muchas cosas.\nPilato volvi\u00f3 a preguntarle: \u00ab\u00bfNo contestas nada? Mira de cu\u00e1ntas cosas te\nacusan.\u00bb Pero Jes\u00fas no respondi\u00f3 ya nada, de suerte que Pilato estaba\nsorprendido.<\/p>\n\n\n\n<p>Cada Fiesta les conced\u00eda\nla libertad de un preso, el que pidieran. Hab\u00eda uno, llamado Barrab\u00e1s, que\nestaba encarcelado con aquellos sediciosos que en el mot\u00edn hab\u00edan cometido un\nasesinato. Subi\u00f3 la gente y se puso a pedir lo que les sol\u00eda conceder. Pilato\nles contest\u00f3: \u00ab\u00bfQuer\u00e9is que os suelte al rey de los jud\u00edos?\u00bb&nbsp; Pues se daba cuenta de que los sumos\nsacerdotes le hab\u00edan entregado por envidia. Pero los sumos sacerdotes incitaron\na la gente a que dijeran que les soltase m\u00e1s bien a Barrab\u00e1s. Pero Pilato les\ndec\u00eda otra vez: \u00abY \u00bfqu\u00e9 voy a hacer con el que llam\u00e1is el rey de los jud\u00edos?\u00bb\nLa gente volvi\u00f3 a gritar: \u00ab\u00a1Crucif\u00edcale!\u00bb Pilato les dec\u00eda:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abPero \u00bfqu\u00e9 mal ha hecho?\u00bb\nPero ellos gritaron con m\u00e1s fuerza: \u00ab\u00a1Crucif\u00edcale!\u00bb Pilato, entonces, queriendo\ncomplacer a la gente, les solt\u00f3 a Barrab\u00e1s y entreg\u00f3 a Jes\u00fas, despu\u00e9s de\nazotarle, para que fuera crucificado.<\/p>\n\n\n\n<p>Los soldados le llevaron\ndentro del palacio, es decir, al pretorio y llaman a toda la cohorte.<\/p>\n\n\n\n<p>Le visten de p\u00farpura y,\ntrenzando una corona de espinas, se la ci\u00f1en. Y se pusieron a saludarle: \u00ab\u00a1Salve,\nrey de los jud\u00edos!\u00bb Y le golpeaban en la cabeza con una ca\u00f1a, le escup\u00edan y,\ndoblando las rodillas, se postraban ante \u00e9l. Cuando se hubieron burlado de \u00e9l,\nle quitaron la p\u00farpura, le pusieron sus ropas y le sacan fuera para crucificarle.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 53-65. Condena\nde Jes\u00fas por parte del Tribunal Supremo<\/p>\n\n\n\n<p>Jes\u00fas es conducido ante\nel tribunal del Sumo Sacerdote, de los Ancianos y de los Escribas, llamado\ntambi\u00e9n Sanedr\u00edn. Acusado por falsos testigos, <em>\u00c9l calla<\/em>. Sin defensa, es entregado en las manos de sus enemigos.\nCumple as\u00ed, cuanto ha sido anunciado por Isa\u00edas respecto al Mes\u00edas <em>Siervo<\/em>, que fue arrestado, juzgado y\ncondenado como una oveja <em>sin abrir la\nboca <\/em>(cf. Is 53,6-8). Jes\u00fas interrogado asume el hecho de ser el Mes\u00edas:\n\u201c\u00a1Lo soy!\u201d, pero lo asume bajo el t\u00edtulo del Hijo del Hombre (Mc 14,62) .\nFinalmente es abofeteado por alguien que lo ridiculiza llam\u00e1ndolo Mes\u00edas <em>Profeta<\/em>. (Mc 14,65)<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 14, 66-72. La\nnegaci\u00f3n de Pedro<\/p>\n\n\n\n<p>Reconocido por la\nsirvienta como uno de los que estaban en el Huerto, Pedro niega a Jes\u00fas. Lleg\u00f3\na negarlo con juramento y maldici\u00f3n. Ni siquiera esta vez es capaz de asumir a\nJes\u00fas como Mes\u00edas <em>Siervo <\/em>que da la\nvida por los dem\u00e1s. Pero cuando el gallo canta por segunda vez, \u00e9l recuerda la\npalabra de Jes\u00fas y comienza a llorar. Es lo que sucede a los que tienen los\npies con la gente, pero la cabeza perdida en la ideolog\u00eda de los herodianos y\nfariseos. Probablemente esta era la situaci\u00f3n de muchos en las comunidades del\ntiempo en el que Marcos escribe su evangelio \u00bfY hoy?<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 15, 1-20. Condena\nde Jes\u00fas por parte del poder romano<\/p>\n\n\n\n<p>El proceso contin\u00faa su\ncamino. Jes\u00fas es entregado al poder romano y por ellos condenado, acusado de\nser el Mes\u00edas Rey (Mc 15,2; cf. Mc 15,25). Otros proponen la alternativa de\nBarrab\u00e1s, \u201cen la c\u00e1rcel junto a los sediciosos\u201d (Mc 15,7). Ellos ven en Jes\u00fas\nun Mes\u00edas <em>Guerrero <\/em>anti-romano.\nDespu\u00e9s de haberlo condenado, le escupen, pero \u00c9l no abre la boca. Aqu\u00ed de\nnuevo aparece el Mes\u00edas <em>Siervo <\/em>anunciado\npor Isa\u00edas (cf. Is 50, 6-8)<\/p>\n\n\n\n<p>+ Marcos 15, 21-39:\nDelante de la Cruz de Jes\u00fas en el Calvario<\/p>\n\n\n\n<p>Y obligaron a uno que\npasaba, a Sim\u00f3n de Cirene, que volv\u00eda del campo, el padre de Alejandro y de\nRufo, a que llevara su cruz. Le conducen al lugar del G\u00f3lgota, que quiere\ndecir: Calvario.<\/p>\n\n\n\n<p>Le daban vino con mirra,\npero \u00e9l no lo tom\u00f3. Le crucifican y se reparten sus vestidos, echando a suertes\na ver qu\u00e9 se llevaba cada uno. Era la hora tercia cuando le crucificaron. Y\nestaba puesta la inscripci\u00f3n de la causa de su condena: \u00abEl rey de los jud\u00edos.\u00bb\nCon \u00e9l crucificaron a dos salteadores, uno a su derecha y otro a su izquierda.<\/p>\n\n\n\n<p>Y los que pasaban por\nall\u00ed le insultaban, meneando la cabeza y diciendo: \u00ab\u00a1Eh, t\u00fa!, que destruyes el\nSantuario y lo levantas en tres d\u00edas, \u00a1s\u00e1lvate a ti mismo bajando de la cruz!\u00bb\nIgualmente los sumos sacerdotes se burlaban entre ellos junto con los escribas\ndiciendo: \u00abA otros salv\u00f3 y a s\u00ed mismo no puede salvarse.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1El Cristo, el rey de\nIsrael!, que baje ahora de la cruz, para que lo veamos y creamos.\u00bb Tambi\u00e9n le\ninjuriaban los que con \u00e9l estaban crucificados.<\/p>\n\n\n\n<p>Llegada la hora sexta,\nhubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora nona.<\/p>\n\n\n\n<p>A la hora nona grit\u00f3\nJes\u00fas con fuerte voz: <em>\u00abElo\u00ed, Elo\u00ed, \u00bflem\u00e1\nsabactan\u00ed?\u00bb, <\/em>-que quiere decir- <em>\u00ab\u00a1Dios\nm\u00edo, Dios m\u00edo! \u00bfpor qu\u00e9 me has abandonado?\u00bb <\/em>Al o\u00edr esto algunos de los\npresentes dec\u00edan: \u00abMira, llama a El\u00edas.\u00bb Entonces uno fue corriendo a empapar\nuna esponja en vinagre y, sujet\u00e1ndola a una ca\u00f1a, le ofrec\u00eda de beber,\ndiciendo: \u00abDejad, vamos a ver si viene El\u00edas a descolgarle.\u00bb Pero Jes\u00fas\nlanzando un fuerte grito, expir\u00f3. Y el velo del Santuario se rasg\u00f3 en dos, de\narriba abajo.<\/p>\n\n\n\n<p>Al ver el centuri\u00f3n, que\nestaba frente a \u00e9l, que hab\u00eda expirado de esa manera, dijo: \u00abVerdaderamente\neste hombre era hijo de Dios.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 15, 21-22. Sim\u00f3n\ncarga con la cruz<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando Jes\u00fas fue\nconducido al lugar de la crucifixi\u00f3n, Sim\u00f3n de Cirene, un padre de familia, es\nobligado a cargar con la Cruz. Sim\u00f3n es el disc\u00edpulo ideal que camina por la\nsenda de Jes\u00fas. \u00c9l carga la cruz literalmente detr\u00e1s de Jes\u00fas, hasta el\nCalvario.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos\n15, 23-32. <em>La crucifixi\u00f3n<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Jes\u00fas es crucificado como\nun marginado, en medio de dos ladrones. De nuevo, el evangelio de Marcos evoca\nla figura del Mes\u00edas <em>Siervo<\/em>, del que\nIsa\u00edas afirma: \u201cSe le dio sepultura junto a los imp\u00edos\u201d (Is 53,9). El crimen\nque se le imputa es \u201c\u00a1Rey de los Jud\u00edos!\u201d (Mc 15,25). Las autoridades\nreligiosas ridiculizan e insultan a Jes\u00fas, diciendo: \u201c\u00a1Baja de la cruz, para\nque veamos y creamos!\u201d (Mc 15,32). Soy como Pedro. Aceptar\u00eda a Jes\u00fas como\nMes\u00edas, si no colgase de la Cruz. Como dice el canto: \u201cQuer\u00edan un gran rey que\nfuese fuerte, dominador y por esto no han cre\u00eddo en \u00e9l y mataron al Salvador.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 15, 33-39: La\nmuerte de Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>Abandonado por todos,\nJes\u00fas da un gran grito y expira. El centuri\u00f3n, un pagano, que hac\u00eda la guardia,\nhace una solemne profesi\u00f3n de fe: \u201c\u00a1Verdaderamente este hombre era hijo de\nDios\u201d!. Un pagano descubre y acepta lo que los disc\u00edpulos no fueron capaces de\ndescubrir y aceptar, a saber, reconocer la presencia del Hijo de Dios en el ser\nhumano torturado, despreciado y crucificado. Como la mujer an\u00f3nima al principio\nde estos cap\u00edtulos (Mc 14,3-9), as\u00ed, ahora al final, aparece otro disc\u00edpulo\nmodelo. \u00a1Es el centuri\u00f3n, un pagano!<\/p>\n\n\n\n<p>+ Marcos 15, 40-16, 8:\nAnte el sepulcro de Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>Hab\u00eda tambi\u00e9n unas\nmujeres mirando desde lejos, entre ellas, Mar\u00eda Magdalena, Mar\u00eda la madre de\nSantiago el menor y de Joset, y Salom\u00e9, que le segu\u00edan y le serv\u00edan cuando\nestaba en Galilea, y otras muchas que hab\u00edan subido con \u00e9l a Jerusal\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<p>Y ya al atardecer, como\nera la Preparaci\u00f3n, es decir, la v\u00edspera del s\u00e1bado, vino Jos\u00e9 de Arimatea,\nmiembro respetable del Consejo, que esperaba tambi\u00e9n el Reino de Dios, y tuvo\nla valent\u00eda de entrar donde Pilato y pedirle el cuerpo de Jes\u00fas. Se extra\u00f1\u00f3\nPilato de que ya estuviese muerto y, llamando al centuri\u00f3n, le pregunt\u00f3 si\nhab\u00eda muerto hac\u00eda tiempo. Informado por el centuri\u00f3n, concedi\u00f3 el cuerpo a\nJos\u00e9, quien, comprando una s\u00e1bana, lo descolg\u00f3 de la cruz, lo envolvi\u00f3 en la\ns\u00e1bana y lo puso en un sepulcro que estaba excavado en roca; luego, hizo rodar\nuna piedra sobre la entrada del sepulcro. Mar\u00eda Magdalena y Mar\u00eda la de Joset\nse fijaban d\u00f3nde era puesto.<\/p>\n\n\n\n<p>Pasado el s\u00e1bado, Mar\u00eda\nMagdalena, Mar\u00eda la de Santiago y Salom\u00e9 compraron aromas para ir a embalsamarle.\nY muy de madrugada, el primer d\u00eda de la semana, a la salida del sol, van al\nsepulcro. Se dec\u00edan unas a otras: \u00ab\u00bfQui\u00e9n nos retirar\u00e1 la piedra de la puerta\ndel sepulcro?\u00bb Y levantando los ojos ven que la piedra estaba ya retirada; y\neso que era muy grande. Y entrando en el sepulcro vieron a un joven sentado en\nel lado derecho, vestido con una t\u00fanica blanca, y se asustaron. Pero \u00e9l les\ndice: \u00abNo os asust\u00e9is. Busc\u00e1is a Jes\u00fas de Nazaret, el Crucificado; ha\nresucitado, no est\u00e1 aqu\u00ed. Ved el lugar donde le pusieron. Pero id a decir a sus\ndisc\u00edpulos y a Pedro que ir\u00e1 delante de vosotros a Galilea; all\u00ed le ver\u00e9is,\ncomo os dijo.\u00bb Ellas salieron huyendo del sepulcro, pues un gran temblor y\nespanto se hab\u00eda apoderado de ellas, y no dijeron nada a nadie porque ten\u00edan\nmiedo&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 15,40-47. La\nsepultura de Jes\u00fas<\/p>\n\n\n\n<p>Un grupo de mujeres est\u00e1\nesperando desde lejos: Mar\u00eda Magdalena, Mar\u00eda, madre de Santiago y Salom\u00e9.\nEllas no huyen. Contin\u00faan fieles hasta el fin. Son testigos de la muerte de\nJes\u00fas. Y sucede que es de este grupo de donde nacer\u00e1 el nuevo anuncio el\ndomingo de Pascua. Les acompa\u00f1a Jos\u00e9 de Arimatea, que ha pedido permiso para\npoder enterrar a Jes\u00fas. Al final, dos de ellas, permanecer\u00e1n vecinas al\nsepulcro cerrado. Son tambi\u00e9n testigos de la sepultura de Jes\u00fas.<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos 16,1-8. El anuncio\nde la resurrecci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p>El primer d\u00eda de la\nsemana, muy de madrugada, las mismas tres mujeres van a embalsamar el cuerpo de\nJes\u00fas. Pero encuentran el sepulcro abierto. Son testigos de la resurrecci\u00f3n. Un\n\u00e1ngel dice que Jes\u00fas ha resucitado y les da a ellas esta <em>orden<\/em>: \u201cId, decid a sus disc\u00edpulos y en especial a Pedro que os\npreceder\u00e1 a Galilea. All\u00e1 lo ver\u00e9is como os ha dicho\u201d (Mc 16,7). En Galilea,\nsobre las orillas del lago, donde todo hab\u00eda comenzado, les recomendar\u00e1 de\nnuevo todo. \u00a1Es Jes\u00fas quien invita! \u00c9l no desiste, ni siquiera ante el abandono\nde los disc\u00edpulos.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Llama de nuevo!<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Llama siempre!<\/p>\n\n\n\n<p>El desastre final como\nnueva llamada para ser disc\u00edpulo<\/p>\n\n\n\n<p>Esta es la historia de la\npasi\u00f3n, muerte y resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas, vista por parte de los disc\u00edpulos. La\nfrecuencia con que en ella se habla de la incomprensi\u00f3n y del fallo de los\ndisc\u00edpulos corresponde, muy probablemente, a un hecho hist\u00f3rico. Pero el inter\u00e9s\nprincipal del evangelista no consiste en narrar lo que ha sucedido en el\npasado, sino que quiere provocar una conversi\u00f3n en los cristianos de su tiempo\ny hacer surgir en todos ellos y en todos nosotros una nueva esperanza, capaz de\nsuperar el des\u00e1nimo y la muerte. Tres cosas sobresalen y deben ser consideradas\na fondo:<\/p>\n\n\n\n<p>El\nfallo de los elegidos: Estos doce especialmente llamados y elegidos por Jes\u00fas (Mc\n3,13-19) y por \u00c9l enviados a la misi\u00f3n (Mc 6,7-13), fallan. Fallo completo.\nJudas traidor, Pedro lo niega, todos huyen, ninguno queda. \u00a1Dispersi\u00f3n total!\nAparentemente, no hay mucha diferencia entre ellos y las autoridades que\ndecretan la muerte de Jes\u00fas. Como sucede con Pedro, tambi\u00e9n ellos quieren\neliminar la cruz y quieren un Mes\u00edas glorioso, rey, hijo de Dios bendito. \u00a1Pero\nhay una profunda y real diferencial! Los disc\u00edpulos, a pesar de todos sus\ndefectos y debilidades, no tienen malicia. No tienen mala voluntad. Son un\nretrato casi fiel de todos nosotros que caminamos <em>por el sendero de Jes\u00fas, <\/em>cayendo incesantemente, pero\n\u00a1levant\u00e1ndonos siempre!<\/p>\n\n\n\n<p>La\nfidelidad de los no elegidos: Como contrapunto del fallo de algunos, aparece la fuerza de\nla fe de otros, de aqu\u00e9llos que no formaban parte de los doce elegidos: Una\nmujer an\u00f3nima de Betania. Ella acept\u00f3 a Jes\u00fas como Mes\u00edas <em>Siervo <\/em>y, por esto, lo ungi\u00f3, anticip\u00e1ndose as\u00ed a la sepultura.\nJes\u00fas la elogia. Ella es un modelo para todos. Sim\u00f3n de Cirene, un padre de\nfamilia. Obligado por los soldados, hace lo que Jes\u00fas les hab\u00eda pedido a los\ndisc\u00edpulos que han huido. Lleva la cruz detr\u00e1s de Jes\u00fas hasta el Calvario. El\ncenturi\u00f3n, un pagano. En la hora de la muerte, \u00e9l hace la profesi\u00f3n de fe y\nreconoce al Hijo de Dios en el hombre torturado y crucificado, maldito seg\u00fan la\nley de los jud\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p>Mar\u00eda Magdalena, Mar\u00eda,\nla madre de Santiago y Salom\u00e9 \u201cy muchas otras mujeres que hab\u00edan subido con \u00e9l\na Jerusal\u00e9n (Mc 15,41). Ellas no abandonan a Jes\u00fas, sino que contin\u00faan con\ndeterminaci\u00f3n a los pies de la cruz y cerca de la tumba de Jes\u00fas. Jos\u00e9 de\nArimatea, miembro del Sanedr\u00edn, que arriesg\u00f3 todo pidiendo el cuerpo de Jes\u00fas\npara sepultarlo. Los Doce fallaron. La continuidad del mensaje del Reino no ha\npasado a trav\u00e9s de ellos, sino a trav\u00e9s de otros, sobre todo mujeres, que\nrecibir\u00e1n la <em>orden <\/em>clara de hacer\nvolver a los hombres tambaleantes (Mc 16,7). Y hoy, \u00bfpor d\u00f3nde pasa la\ncontinuidad del mensaje?<\/p>\n\n\n\n<p>El comportamiento de Jes\u00fas:<strong> <\/strong>El modo con el que el evangelio de Marcos presenta el comportamiento de Jes\u00fas durante la narraci\u00f3n de la pasi\u00f3n es para dar esperanza hasta al disc\u00edpulo m\u00e1s desanimado y miedoso. Porque por grande que haya sido la traici\u00f3n y el abandono de los Doce, \u00a1el amor de Jes\u00fas ha sido siempre m\u00e1s grande! En la hora del anuncio de la huida de los disc\u00edpulos, ya advierte que le esperen en Galilea. Incluso sabiendo que se dar\u00eda la traici\u00f3n (Mc 14.18), la negaci\u00f3n (Mc 14,30) y la huida (Mc 14,27), cumple el gesto de la Eucarist\u00eda Y en la ma\u00f1ana de Pascua, el \u00e1ngel, a trav\u00e9s de las mujeres, env\u00eda un mensaje a Pedro que lo neg\u00f3 y a todos los que huyeron:\u00a1Deben encontrarse en Galilea! All\u00ed donde todo hab\u00eda comenzado, all\u00ed recomienza todo de nuevo. El fallo de los doce no provoca una rotura de la alianza sellada y confirmada en la sangre de Jes\u00fas.<\/p>\n\n\n\n<p>El modelo del disc\u00edpulo:\nSeguir, Servir, Subir<\/p>\n\n\n\n<p>Marcos pone de relieve la\npresencia de las mujeres que siguen y sirven a Jes\u00fas desde el tiempo en que se\nhallaba en Galilea y que hab\u00edan subido con \u00c9l a Jerusal\u00e9n (Mc 15,40-41). Marcos\nusa tres palabras para definir la relaci\u00f3n de las mujeres con Jes\u00fas: \u00a1Seguir!\n\u00a1Servir! \u00a1Subir! Ellas <em>\u201csegu\u00edan y le\nserv\u00edan\u201d <\/em>a Jes\u00fas y junto con otras mujeres <em>\u201csubieron con \u00c9l a Jerusal\u00e9n\u201d <\/em>Son las tres palabras que definen al\ndisc\u00edpulo o disc\u00edpula ideal. Son el modelo para los otros disc\u00edpulos que hab\u00edan\nhuido.<\/p>\n\n\n\n<p>Seguir\ndescribe la\nllamada de Jes\u00fas y la decisi\u00f3n de seguirlo (Mc 1,18). Esta decisi\u00f3n supone\ndejar todo y correr el riego de ser matados (Mc 8,34; 10,28).<\/p>\n\n\n\n<p>Servir\nindica que\nellas son verdaderas disc\u00edpulas, porque el servicio es la caracter\u00edstica del\ndiscipulado y de Jes\u00fas mismo (Mc 10,42-45).<\/p>\n\n\n\n<p>Subir\nindica que\nellas son las testigos fieles de la muerte y de la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas,\nporque, como los disc\u00edpulos, lo acompa\u00f1ar\u00e1n desde la Galilea hasta Jerusal\u00e9n\n(Act 13,31). Testificar\u00e1n la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas, dar\u00e1n testimonio tambi\u00e9n de\ntodo cuanto ellas mismas ven y experimentan. Es la experiencia de nuestro\nbautismo. \u201cPor medio del bautismo hemos sido sepultados con \u00c9l en la muerte,\nporque como Cristo resucit\u00f3 de entre los muertos por medio de la gloria del\nPadre, as\u00ed tambi\u00e9n nosotros vivamos una vida nueva (Rom 6,4). Por medio del\nbautismo, todos participamos de la muerte y resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Para ayudar a reflexionar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 me ha llamado m\u00e1s la\natenci\u00f3n en el comportamiento de los doce ap\u00f3stoles y en la conducta de las\nmujeres durante la pasi\u00f3n y muerte de Jes\u00fas? \u00bfQu\u00e9 hubiera hecho t\u00fa si hubieras\nestado presente? \u00bfHubieras actuado como los hombres o como las mujeres?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 es lo que te ha\nllamado m\u00e1s la atenci\u00f3n en el comportamiento de Jes\u00fas con respecto a los\ndisc\u00edpulos en la narraci\u00f3n de su pasi\u00f3n y muerte? \u00bfPor qu\u00e9? \u00bfCu\u00e1l es el mensaje\nespecial de la narraci\u00f3n de la pasi\u00f3n y muerte en el evangelio de Marcos?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfHas conseguido descubrir\nlas diferencias entre la narraci\u00f3n del evangelio de Marcos y los otros\nevangelios? \u00bfCu\u00e1les?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Oraci\u00f3n de un Salmo: Salmo 22 (21)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>El Salmo\nque Jes\u00fas recit\u00f3 sobre la Cruz<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Dios m\u00edo, Dios m\u00edo! \u00bfPor\nqu\u00e9 me has abandonado? Est\u00e1s lejos de mi queja, de mis gritos y gemidos.<\/p>\n\n\n\n<p>Clamo de d\u00eda, Dios m\u00edo, y\nno respondes, tambi\u00e9n de noche, sin ahorrar palabras.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Pero t\u00fa eres el Santo,\nentronizado en medio de la alabanza de Israel! En ti confiaron nuestros padres,\nconfiaron y t\u00fa los liberaste; a ti clamaron y se vieron libres, en ti confiaron\nsin tener que arrepentirse. Yo en cambio soy gusano, no hombre, soy afrenta del\nvulgo, asco del pueblo; todos cuantos me ven de m\u00ed se mofan, tuercen los labios\ny menean la cabeza: \u00abSe confi\u00f3 a Yahv\u00e9, \u00a1pues que lo libre, que lo salve si\ntanto lo quiere!\u00bb. Fuiste t\u00fa quien del vientre me sac\u00f3, a salvo me tuviste en\nlos pechos de mi madre; a ti me confiaron al salir del seno, desde el vientre\nmaterno t\u00fa eres mi Dios.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1No te alejes de m\u00ed, que\nla angustia est\u00e1 cerca, que no hay quien me socorra! Novillos sin cuento me\nrodean, me acosan los toros de Bas\u00e1n; me amenazan abriendo sus fauces, como\nle\u00f3n que desgarra y ruge.<\/p>\n\n\n\n<p>Como agua me derramo, mis\nhuesos se dislocan, mi coraz\u00f3n, como cera, se funde en mis entra\u00f1as.<\/p>\n\n\n\n<p>Mi paladar est\u00e1 seco como\nteja y mi lengua pegada a mi garganta: t\u00fa me sumes en el polvo de la muerte.\nPerros sin cuento me rodean, una banda de malvados me acorrala; mis manos y mis\npies vacilan, puedo contar mis huesos.<\/p>\n\n\n\n<p>Ellos me miran y remiran,\nreparten entre s\u00ed mi ropa y se echan a suertes mi t\u00fanica. Pero t\u00fa, Yahv\u00e9, no te\nalejes, corre en mi ayuda, fuerza m\u00eda, libra mi vida de la espada,<\/p>\n\n\n\n<p>mi persona de las garras\nde los perros; s\u00e1lvame de las fauces del le\u00f3n, mi pobre ser de los cuernos del\nb\u00fafalo. Contar\u00e9 tu fama a mis hermanos, reunido en asamblea te alabar\u00e9: \u00abLos\nque est\u00e1is por Yahv\u00e9, alabadlo, estirpe de Jacob, respetadlo, temedlo, estirpe\nde Israel.<\/p>\n\n\n\n<p>Que no desprecia ni le da\nasco la desgracia del desgraciado; no le oculta su rostro, le escucha cuando lo\ninvoca\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00fa inspiras mi alabanza\nen plena asamblea, cumplir\u00e9 mis votos ante sus fieles. Los pobres comer\u00e1n,\nhartos quedar\u00e1n, los que buscan a Yahv\u00e9 lo alabar\u00e1n: \u00ab\u00a1Viva por siempre vuestro\ncoraz\u00f3n!\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Se acordar\u00e1n, volver\u00e1n a\nYahv\u00e9 todos los confines de la tierra; se postrar\u00e1n en su presencia todas las\nfamilias de los pueblos. Porque de Yahv\u00e9 es el reino, es quien gobierna a los\npueblos.<\/p>\n\n\n\n<p>Ante \u00e9l se postrar\u00e1n los\nque duermen en la tierra, ante \u00e9l se humillar\u00e1n los que bajan al polvo.<\/p>\n\n\n\n<p>Y para aquel que ya no\nviva su descendencia le servir\u00e1: hablar\u00e1 del Se\u00f1or a la edad venidera, contar\u00e1\nsu justicia al pueblo por nacer: \u00abAs\u00ed actu\u00f3 el Se\u00f1or\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Oraci\u00f3n final<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se\u00f1or Jes\u00fas, te damos\ngracia por tu Palabra que nos ha hecho ver mejor la voluntad del Padre. Haz que\ntu Esp\u00edritu ilumine nuestras acciones y nos comunique la fuerza para seguir lo\nque Tu Palabra nos ha hecho ver. Haz que nosotros como Mar\u00eda, tu Madre, podamos\nno s\u00f3lo escuchar, sino tambi\u00e9n poner en pr\u00e1ctica la Palabra. T\u00fa que vives y\nreinas con el Padre en la unidad del Esp\u00edritu Santo por todos los siglos de los\nsiglos. Am\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"text-align:center\">Todos los\nderechos: www.ocarm.org<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Pasi\u00f3n y Muerte de Jes\u00fas seg\u00fan Marcos El derrumbe final como nueva llamada Marcos 14,1 &#8211; 15,47 Oraci\u00f3n inicial Se\u00f1or Jes\u00fas, env\u00eda tu Esp\u00edritu, para que \u00c9l nos ayude a leer la Biblia en el mismo modo con el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=3970\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":""},"categories":[17],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p2dsrC-122","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3970"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3970"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3970\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3971,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3970\/revisions\/3971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3970"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3970"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3970"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}