{"id":5293,"date":"2022-02-02T00:01:38","date_gmt":"2022-02-02T06:01:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5293"},"modified":"2022-03-17T17:03:51","modified_gmt":"2022-03-17T23:03:51","slug":"levitico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5293","title":{"rendered":"Lev\u00edtico"},"content":{"rendered":"\n<p><a id=\"topLv\"><\/a><strong>\u00cdndice: Sagrada Escritura, <em>Lev\u00edtico<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<table class=\"wp-block-table\" style=\"width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><strong><a href=\"#Lv01\">1<\/a><\/strong><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 8.90407%;\"><strong><a href=\"#Lv02\">2<\/a><\/strong><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 11.1301%;\"><a href=\"#Lv03\"><strong>3<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv04\"><strong>4<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv05\"><strong>5<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv06\"><strong>6<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv07\"><strong>7<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 9.93151%;\"><a href=\"#Lv08\"><strong>8<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv09\"><strong>9<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv10\"><strong>10<\/strong><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv11\"><strong>11<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 8.90407%;\"><a href=\"#Lv12\"><strong>12<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 11.1301%;\"><a href=\"#Lv13\"><strong>13<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv14\"><strong>14<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv15\"><strong>15<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv16\"><strong>16<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv17\"><strong>17<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 9.93151%;\"><a href=\"#Lv18\"><strong>18<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv19\"><strong>19<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv20\"><strong>20<\/strong><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv21\"><strong>21<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 8.90407%;\"><a href=\"#Lv22\"><strong>22<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 11.1301%;\"><a href=\"#Lv23\"><strong>23<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv24\"><strong>24<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv25\"><strong>25<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv26\"><strong>26<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\"><a href=\"#Lv27\"><strong>27<\/strong><\/a><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 9.93151%;\">&nbsp;<\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\">&nbsp;<\/td>\n<td style=\"vertical-align: top; text-align: center; width: 10.1027%;\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n<p><strong><em> <a id=\"Lv01\"><\/a>Lev\u00edtico 1<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh llam\u00f3 a Mois\u00e9s y le habl\u00f3 as\u00ed desde la Tienda del Encuentro:<br \/>2 Habla a los israelitas y diles: Cuando alguno de vosotros presente a Yahveh una ofrenda, podr\u00e9is hacer vuestras ofrendas de ganado, mayor o menor.<br \/>3 Si su ofrenda es un holocausto de ganado mayor ofrecer\u00e1 un macho sin defecto; lo ofrecer\u00e1 a la entrada de la Tienda del Encuentro, para que sea grato ante Yahveh.<br \/>4 Impondr\u00e1 su mano sobre la cabeza de la v\u00edctima y le ser\u00e1 aceptada para que le sirva de expiaci\u00f3n.<br \/>5 Inmolar\u00e1 el novillo ante Yahveh; los hijos de Aar\u00f3n, los sacerdotes, ofrecer\u00e1n la sangre y la derramar\u00e1n alrededor del altar situado a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>6 Desollar\u00e1 despu\u00e9s la v\u00edctima y la descuartizar\u00e1;<br \/>7 los hijos de Aar\u00f3n, los sacerdotes, pondr\u00e1n fuego sobre el altar y colocar\u00e1n le\u00f1a sobre el fuego;<br \/>8 luego, los hijos de Aar\u00f3n, los sacerdotes, dispondr\u00e1n las porciones, la cabeza y el sebo, encima de la le\u00f1a colocada sobre el fuego del altar.<br \/>9 El lavar\u00e1 con agua las entra\u00f1as y las patas y el sacerdote lo quemar\u00e1 todo en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma par Yahveh.<br \/>10 Si su ofrenda es de ganado menor, de corderos o cabras, para holocausto, ofrecer\u00e1 un macho sin defecto.<br \/>11 Lo inmolar\u00e1 al lado septentrional del altar ante Yahveh, y los hijos de Aar\u00f3n los sacerdotes, derramar\u00e1n la sangre alrededor del altar.<br \/>12 Luego, lo despedazar\u00e1 en porciones, y el sacerdote las dispondr\u00e1, con la cabeza y el sebo, encima de la le\u00f1a colocada sobre el fuego del altar.<br \/>13 Lavar\u00e1 \u00e9l con agua las entra\u00f1as y las patas, y el sacerdote lo ofrecer\u00e1 todo y lo quemar\u00e1 en el altar. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.<br \/>14 Si su ofrenda a Yahveh es un holocausto de aves, presentar\u00e1 como ofrenda t\u00f3rtolas o pichones.<br \/>15 El sacerdote la ofrecer\u00e1 en el altar, descervigar\u00e1 su cabeza y la quemar\u00e1 en el altar; su sangre ser\u00e1 exprimida contra la pared del altar.<br \/>16 Quitar\u00e1 entonces el buche con las plumas y los arrojar\u00e1 al lado oriental del altar, al lugar donde se echan las cenizas.<br \/>17 Abrir\u00e1 el ave entre las alas, sin llegar a partirla; y la quemar\u00e1 en el altar, encima de la le\u00f1a colocado sobre el fuego. Es un holocausto, un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv02\"><\/a>Lev\u00edtico 2<br \/><\/em><\/strong>1 Cuando alguien ofrezca a Yahveh una oblaci\u00f3n, su ofrenda consistir\u00e1 en flor de harina, sobre la que derramar\u00e1 aceite y pondr\u00e1 incienso.<br \/>2 La llevar\u00e1 a los hijos de Aar\u00f3n, a los sacerdotes; tomar\u00e1 un pu\u00f1ado de la harina con aceite y todo el incienso; el sacerdote lo quemar\u00e1 en el altar como memorial, manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.<br \/>3 El resto de la oblaci\u00f3n ser\u00e1 para Aar\u00f3n y para sus hijos, como porci\u00f3n sacrat\u00edsima del manjar abrasado para Yahveh.<br \/>4 Cuando ofrezcas una oblaci\u00f3n de pasta cocida al horno, ser\u00e1 de flor de harina en panes \u00e1zimos amasados con aceite, o en tortas \u00e1zimas untadas en aceite.<br \/>5 Si tu ofrenda es una oblaci\u00f3n preparada en la chapa, ha de ser de flor de harina, amasada con aceite, sin levadura.<br \/>6 La partir\u00e1s en trozos y encima derramar\u00e1s aceite. Es una oblaci\u00f3n.<br \/>7 Si tu ofrenda es una oblaci\u00f3n preparada en cazuela, se har\u00e1 de flor de harina con aceite.<br \/>8 La oblaci\u00f3n que ha sido preparada con estas cosas, se la llevar\u00e1s a Yahveh. Ser\u00e1 presentada al sacerdote, quien la llevar\u00e1 al altar.<br \/>9 El sacerdote reservar\u00e1 parte de la oblaci\u00f3n como memorial y lo quemar\u00e1 en el altar, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.<br \/>10 El resto de la oblaci\u00f3n ser\u00e1 para Aar\u00f3n y para sus hijos, como porci\u00f3n sacrat\u00edsima del manjar abrasado de Yahveh.<br \/>11 Toda la oblaci\u00f3n que ofrezc\u00e1is a Yahveh ser\u00e1 preparada sin levadura, pues ni de fermento ni de miel quemar\u00e9is nada como manjar abrasado para Yahveh.<br \/>12 S\u00ed que los podr\u00e9is ofrecer como ofrenda de primicias, pero no subir\u00e1n al altar como sacrificio de calmante aroma.<br \/>13 Sazonar\u00e1s con sal toda oblaci\u00f3n que ofrezcas; en ninguna de tus oblaciones permitir\u00e1s que falte nunca la sal de la alianza de tu Dios; en todas tus ofrendas ofrecer\u00e1s sal.<br \/>14 Si ofreces a Yahveh una oblaci\u00f3n de primicias ofrecer\u00e1s, como oblaci\u00f3n de tus primicias, espigas tostadas al fuego o grano tierno majado.<br \/>15 Derramar\u00e1s sobre ella aceite y le echar\u00e1s adem\u00e1s incienso; es una oblaci\u00f3n.<br \/>16 El sacerdote quemar\u00e1, como memorial de la misma, parte del grano majado y del aceite, con todo el incienso, como manjar abrasado para Yahveh.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv03\"><\/a>Lev\u00edtico 3<br \/><\/em><\/strong>1 Si su ofrenda es un sacrificio de comuni\u00f3n, si lo que ofrece es vacuno, macho o hembra, ofrecer\u00e1 ante Yahveh una res sin defecto.<br \/>2 Impondr\u00e1 su mano sobre la cabeza de la ofrenda y la inmolar\u00e1 en la entrada de la Tienda del Encuentro. Luego los hijos de Aar\u00f3n, los sacerdotes, derramar\u00e1n la sangre alrededor del altar.<br \/>3 El ofrecer\u00e1 parte del sacrificio de comuni\u00f3n como manjar abrasado para Yahveh: el sebo que cubre las entra\u00f1as y todo el que hay sobre las mismas;<br \/>4 los dos ri\u00f1ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos; y el resto que cubre el h\u00edgado; quitar\u00e1 todo este sebo junto con los ri\u00f1ones.<br \/>5 Los hijos de Aar\u00f3n lo quemar\u00e1n en el altar encima del holocausto que est\u00e1 sobre la le\u00f1a, que est\u00e1 encima del fuego. Ser\u00e1 un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.<br \/>6 Si su ofrenda de sacrificio de comuni\u00f3n para Yahveh es de ganado menor, macho o hembra, ofrecer\u00e1 una res sin defecto.<br \/>7 Si ofrece como ofrenda un cordero, lo presentar\u00e1 ante Yahveh,<br \/>8 impondr\u00e1 su mano sobre la cabeza de la ofrenda y la inmolar\u00e1 ante la Tienda del Encuentro; los hijos de Aar\u00f3n derramar\u00e1n la sangre alrededor del altar.<br \/>9 El ofrecer\u00e1, de este sacrificio de comuni\u00f3n, el sebo, como manjar abrasado para Yahveh: el rabo entero que se cortar\u00e1 desde la rabadilla; el sebo que cubre las entra\u00f1as y todo el que hay sobre las mismas;<br \/>10 los dos ri\u00f1ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos, y el resto que cubre el h\u00edgado; quitar\u00e1 todo este sebo junto con los ri\u00f1ones.<br \/>11 El sacerdote lo quemar\u00e1 en el altar como alimento, manjar abrasado para Yahveh.<br \/>12 Si su ofrenda consiste en una cabra, la presentar\u00e1 ante Yahveh,<br \/>13 impondr\u00e1 la mano sobre su cabeza y la inmolar\u00e1 ante la Tienda del Encuentro; los hijos de Aar\u00f3n derramar\u00e1n su sangre alrededor del altar.<br \/>14 Presentar\u00e1 de ella como ofrenda suya, manjar abrasado para Yahveh: el sebo que cubre las entra\u00f1as y todo el que hay sobre las mismas;<br \/>15 los dos ri\u00f1ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos; y el resto que cubre el h\u00edgado; quitar\u00e1 todo este sebo junto con los ri\u00f1ones.<br \/>16 El sacerdote lo quemar\u00e1 en el altar como alimento, manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh. Toda la grasa perpetua de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, dondequiera que habit\u00e9is: no comer\u00e9is nada de grasa ni de sangre.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv04\"><\/a>Lev\u00edtico 4<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 as\u00ed a Mois\u00e9s:<br \/>2 Habla a los israelitas y diles: Si alguien peca por inadvertencia contra cualquiera de los mandamientos de Yahveh sobre lo que no se debe hacer y comete una de estas acciones prohibidas:<br \/>3 Si el que peca es el sacerdote ungido, haciendo culpable al pueblo, entonces ofrecer\u00e1 a Yahveh por el pecado que ha cometido un novillo sin defecto, como sacrificio por el pecado.<br \/>4 Llevar\u00e1 el novillo a la entrada de la tienda del Encuentro ante Yahveh, impondr\u00e1 la mano sobre la cabeza del novillo y lo inmolar\u00e1 ante Yahveh.<br \/>5 El sacerdote ungido tomar\u00e1 parte de la sangre del novillo y la llevar\u00e1 a la Tienda del Encuentro.<br \/>6 El sacerdote mojar\u00e1 su dedo en la sangre y rociar\u00e1 con ella siete veces ante Yahveh frente al velo del Santuario.<br \/>7 El sacerdote pondr\u00e1 parte de la sangre en los cuernos del altar del incienso arom\u00e1tico ante Yahveh en la Tienda del Encuentro, y verter\u00e1 toda la sangre del novillo al pie del altar de los holocaustos que se encuentra a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>8 De todo el sebo del novillo sacrificado por el pecado, reservar\u00e1 el sebo que cubre las entra\u00f1as y todo el que hay sobre las mismas;<br \/>9 los dos ri\u00f1ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos, y el resto que cubre el h\u00edgado; quitar\u00e1 todo este sebo junto con los ri\u00f1ones, &#8211;<br \/>10 todo como lo reservado del novillo del sacrificio de comuni\u00f3n &#8211; y el sacerdote lo quemar\u00e1 sobre el altar de los holocaustos.<br \/>11 La piel del novillo, toda su carne, con su cabeza y sus patas, sus entra\u00f1as con los excrementos,<br \/>12 el novillo entero, lo sacar\u00e1 fuera del campamento, a un lugar puro, al vertedero de las cenizas. Lo quemar\u00e1 con fuego de le\u00f1a; ser\u00e1 quemado en el vertedero de las cenizas.<br \/>13 Si toda la comunidad de Israel peca por inadvertencia, haciendo cualquiera de las cosas prohibidas por los mandamientos de Yahveh, haci\u00e9ndose as\u00ed culpable, quedando el hecho oculto a los ojos de la asamblea;<br \/>14 en cuanto llegue a saberse el pecado cometido en ella, la asamblea ofrecer\u00e1 un novillo en sacrificio por el pecado. Lo llevar\u00e1n ante la Tienda del Encuentro;<br \/>15 los ancianos de la comunidad impondr\u00e1n las manos sobre la cabeza del novillo ante Yahveh y se inmolar\u00e1 el novillo ante Yahveh.<br \/>16 Luego, el sacerdote ungido llevar\u00e1 parte de la sangre del novillo a la Tienda del Encuentro;<br \/>17 el sacerdote mojar\u00e1 su dedo en la sangre y rociar\u00e1 siete veces ante Yahveh frente al velo.<br \/>18 Pondr\u00e1 parte de la sangre en los cuernos del altar que se halla ante Yahveh en la Tienda del Encuentro, y derramar\u00e1 el resto de la sangre al pie del altar de los holocaustos, situado a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>19 Reservar\u00e1 todo el sebo del novillo y lo quemar\u00e1 en el altar,<br \/>20 haciendo con este novillo como con el novillo del sacrificio por el pecado. Lo mismo har\u00e1 con \u00e9l. As\u00ed el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por ellos y se les perdonar\u00e1.<br \/>21 Sacar\u00e1 el novillo fuera del campamento y lo quemar\u00e1 como el novillo anterior. Este es el sacrificio por el pecado de la asamblea.<br \/>22 Si es un pr\u00edncipe el que ha pecado, haciendo por inadvertencia cualquiera de las cosas prohibidas por los mandamientos de Yahveh su Dios, haci\u00e9ndose as\u00ed culpable;<br \/>23 si se le advierte del pecado cometido, llevar\u00e1 como ofrenda un macho cabr\u00edo sin defecto.<br \/>24 Impondr\u00e1 su mano sobre la cabeza del macho cabr\u00edo y lo inmolar\u00e1 en el lugar donde se inmola el holocausto ante Yahveh. Es un sacrificio por el pecado.<br \/>25 El sacerdote mojar\u00e1 su dedo en la sangre de la v\u00edctima, untar\u00e1 los cuernos del altar de los holocaustos y derramar\u00e1 la sangre al pie del altar de los holocaustos.<br \/>26 Quemar\u00e1 todo el sebo en el altar como el sebo del sacrificio de comuni\u00f3n. El sacerdote har\u00e1 as\u00ed la expiaci\u00f3n por \u00e9l, por su pecado, y se le perdonar\u00e1.<br \/>27 Si uno cualquiera del pueblo de la tierra peca por inadvertencia haciendo algo prohibido por los mandamientos de Yahveh, haci\u00e9ndose as\u00ed culpable;<br \/>28 si se le advierte del pecado cometido, presentar\u00e1 como ofrenda por el pecado cometido una cabra sin defecto.<br \/>29 Impondr\u00e1 su mano sobre la cabeza de la v\u00edctima y la inmolar\u00e1 en el mismo lugar de los holocaustos.<br \/>30 El sacerdote mojar\u00e1 su dedo en la sangre, untar\u00e1 los cuernos del altar de los holocaustos, y derramar\u00e1 toda la sangre al pie del altar.<br \/>31 Separar\u00e1 todo el sebo de la v\u00edctima, como se separa el sebo de un sacrificio de comuni\u00f3n, y el sacerdote lo quemar\u00e1 en el altar como calmante aroma para Yahveh. El sacerdote har\u00e1 as\u00ed expiaci\u00f3n por \u00e9l y se le perdonar\u00e1.<br \/>32 Si lleva un cordero como ofrenda suya por el pecado, sea lo que lleve una hembra sin defecto;<br \/>33 impondr\u00e1 su mano sobre la cabeza de la v\u00edctima y la inmolar\u00e1 como sacrificio por el pecado en el lugar donde se inmola el holocausto.<br \/>34 El sacerdote mojar\u00e1 su dedo en la sangre de la v\u00edctima y untar\u00e1 los cuernos del altar de los holocaustos, y derramar\u00e1 toda la sangre al pie del mismo altar.<br \/>35 Separar\u00e1 todo el sebo de la v\u00edctima, como se separa el sebo del cordero del sacrificio de comuni\u00f3n, y el sacerdote lo quemar\u00e1 en el altar, junto con los manjares abrasados de Yahveh. El sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l, por el pecado cometido, y se le perdonar\u00e1.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv05\"><\/a>Lev\u00edtico 5<br \/><\/em><\/strong>1 Si alguien peca en uno de estos casos: Uno ha o\u00eddo la f\u00f3rmula conjuratoria, y es testigo, porque lo ha visto u o\u00eddo, y no lo declara y se carga as\u00ed con su iniquidad;<br \/>2 o bien, uno toca cualquier cosa impura, sea el cad\u00e1ver de una fiera impura, o el de ganado impuro o el de un bicho impuro, y, aun sin darse cuenta, se hace as\u00ed \u00e9l mismo impuro y culpable;<br \/>3 o bien, uno toca cualquiera de las inmundicias humanas con que puede contaminarse, sin darse cuenta; y, saberlo, se hace culpable;<br \/>4 o bien, uno pronuncia con los labios sin darse cuenta un juramento favorable o desfavorable, en cualquiera de las cosas que el hombre suele jurar y, al saberlo, se hace culpable de ello;<br \/>5 el que es culpable en uno de estos casos confesar\u00e1 aquello en que ha pecado,<br \/>6 y como sacrificio de reparaci\u00f3n por el pecado cometido, llevar\u00e1 a Yahveh una hembra de ganado menor, oveja o cabra, como sacrificio por el pecado. Y el sacerdote har\u00e1 por \u00e9l expiaci\u00f3n de su pecado.<br \/>7 Cuando sus recursos no alcancen para una res menor, presentar\u00e1 a Yahveh, como sacrificio de reparaci\u00f3n por su pecado, dos t\u00f3rtolas o dos pichones, uno como sacrificio por el pecado y otro en holocausto.<br \/>8 Los llevar\u00e1 al sacerdote, quien ofrecer\u00e1 primero el que se destina al sacrificio por el pecado. Con las u\u00f1as descervigar\u00e1 la cabeza junto a la nuca sin arrancarla.<br \/>9 Rociar\u00e1 con sangre de la v\u00edctima el lateral del altar, y el resto de la sangre ser\u00e1 exprimida al pie del altar. Es un sacrificio por el pecado.<br \/>10 Con el segundo har\u00e1 un holocausto, conforme a la norma. El sacerdote le har\u00e1 as\u00ed expiaci\u00f3n por el pecado cometido y le ser\u00e1 perdonado.<br \/>11 Si no le alcanza para dos t\u00f3rtolas o dos pichones, presentar\u00e1, como ofrenda suya por haber pecado, una d\u00e9cima de medida de flor de harina como sacrificio por el pecado. No a\u00f1adir\u00e1 aceite, ni echar\u00e1 sobre ella incienso, porque es sacrificio por el pecado.<br \/>12 La llevar\u00e1 al sacerdote; y el sacerdote, tomando de ella un pu\u00f1ado como memorial, lo quemar\u00e1 en el altar, junto con los manjares que se abrasan para Yahveh. Es un sacrificio por el pecado.<br \/>13 El sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l, a causa del pecado que cometi\u00f3 en cualquiera de aquellos casos, y se le perdonar\u00e1. El sacerdote tendr\u00e1 su parte como en la oblaci\u00f3n.<br \/>14 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>15 Si alguien comete una prevaricaci\u00f3n pecando por inadvertencia contra los derechos sagrados de Yahveh, ofrecer\u00e1 a Yahveh, como sacrificio de reparaci\u00f3n, un carnero del reba\u00f1o, sin defecto, valorado en siclos de plata, en siclos del Santuario, como sacrificio de reparaci\u00f3n.<br \/>16 Resarcir\u00e1 lo que defraud\u00f3 pecando contra los derechos sagrados, y a\u00f1adir\u00e1 un quinto m\u00e1s, y se lo dar\u00e1 al sacerdote. El sacerdote har\u00e1 por \u00e9l la expiaci\u00f3n con el carnero del sacrificio de reparaci\u00f3n; y se le perdonar\u00e1.<br \/>17 Si alguien peca sin darse cuenta, haciendo algo prohibido por los mandamientos de Yahveh, se hace culpable y cargar\u00e1 con su iniquidad.<br \/>18 Llevar\u00e1 al sacerdote, como sacrificio de reparaci\u00f3n, un carnero del reba\u00f1o, sin defecto, seg\u00fan su valoraci\u00f3n; y el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l a causa del error que cometi\u00f3 sin darse cuenta, y se le perdonar\u00e1.<br \/>19 Es un sacrificio de reparaci\u00f3n, pues era ciertamente culpable ante Yahveh.<br \/>20 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>21 Si uno peca y comete una prevaricaci\u00f3n contra Yahveh enga\u00f1ando a su pr\u00f3jimo acerca de un dep\u00f3sito o de un objeto confiado a sus manos, o de algo robado, o bien oprimiendo a su pr\u00f3jimo violentamente,<br \/>22 o si halla un objeto perdido y lo niega, o jura en falso acerca de cualquiera de las cosas en que el hombre suele pecar;<br \/>23 cuando as\u00ed peca, haci\u00e9ndose culpable, devolver\u00e1 lo robado, o lo exigido con violencia, o el dep\u00f3sito que se le confi\u00f3, o la cosa perdida que hall\u00f3,<br \/>24 o todo aquello sobre lo cual jur\u00f3 en falso. Lo restituir\u00e1 \u00edntegramente, a\u00f1adiendo un quinto m\u00e1s, y lo devolver\u00e1 a quien lo pose\u00eda en el d\u00eda en que se hizo culpable.<br \/>25 Entregar\u00e1 para Yahveh su sacrificio de reparaci\u00f3n: un carnero del reba\u00f1o, sin defecto, seg\u00fan su valoraci\u00f3n, como sacrificio de reparaci\u00f3n ante el sacerdote.<br \/>26 El sacerdote har\u00e1 por \u00e9l la expiaci\u00f3n delante de Yahveh, y ser\u00e1 perdonado en cualquiera de los casos en que fuera culpable.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv06\"><\/a>Lev\u00edtico 6<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 as\u00ed Yahveh a Mois\u00e9s:<br \/>2 Da esta orden a Aar\u00f3n y a sus hijos: Esta es la ley del holocausto. (Este es el holocausto que estar\u00e1 sobre el fuego encendido, sobre el altar, toda la noche hasta la ma\u00f1ana, y que el fuego del altar mantendr\u00e1<br \/>encendido.)<br \/>3 El sacerdote se vestir\u00e1 su t\u00fanica de lino y cubrir\u00e1 su cuerpo con calzones de lino. Sacar\u00e1 las cenizas a que el fuego haya reducido las grasas del holocausto sobre el altar y las depositar\u00e1 junto al altar.<br \/>4 Despu\u00e9s se quitar\u00e1 los vestidos y se pondr\u00e1 otros para llevar las cenizas fuera del campamento a un lugar puro.<br \/>5 Arder\u00e1 el fuego sobre el altar sin apagarse; el sacerdote lo alimentar\u00e1 con le\u00f1a todas las ma\u00f1anas, colocar\u00e1 encima el holocausto y sobre \u00e9l quemar\u00e1 el sebo de los sacrificios de comuni\u00f3n.<br \/>6 Fuego permanente arder\u00e1 sobre el altar sin apagarse.<br \/>7 Esta es la ley de la oblaci\u00f3n: Los hijos de Aar\u00f3n la presentar\u00e1n delante de Yahveh, frente al altar;<br \/>8 uno de ellos tomar\u00e1 de la oblaci\u00f3n un pu\u00f1ado de flor de harina (con su aceite, y todo el incienso que se a\u00f1ade a la oblaci\u00f3n), y lo quemar\u00e1 en el altar, en memorial, como calmante aroma para Yahveh.<br \/>9 Aar\u00f3n y sus hijos comer\u00e1n lo que quede de ella; debe comerse sin levadura, en lugar santo. Han de comerlo en el atrio de la Tienda del Encuentro.<br \/>10 No se la cocer\u00e1 con levadura: es la porci\u00f3n que yo les doy de los manjares que se abrasan para m\u00ed. Es cosa sacrat\u00edsima, como el sacrificio por el pecado y como el sacrificio de reparaci\u00f3n.<br \/>11 Todos los varones de los hijos de Aar\u00f3n podr\u00e1n comer de ello. Es ley perpetua para vuestros descendientes, relativa a los manjares que se abrasan para Yahveh. Todo cuanto los toque quedar\u00e1 consagrado.<br \/>12 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>13 Esta es la ofrenda que Aar\u00f3n y sus hijos ofrecer\u00e1n a Yahveh el d\u00eda de su unci\u00f3n: una d\u00e9cima de medida de flor de harina, como oblaci\u00f3n perpetua, la mitad por la ma\u00f1ana, y la mitad por la tarde.<br \/>14 Ser\u00e1 preparada con aceite en la sart\u00e9n; la ofrecer\u00e1s bien frita y la presentar\u00e1s partida en trozos como una oblaci\u00f3n, como calmante aroma para Yahveh.<br \/>15 Tambi\u00e9n la ofrecer\u00e1 el sacerdote ungido que le suceda de entre sus hijos. Es decreto perpetuo. La oblaci\u00f3n ser\u00e1 totalmente quemada para Yahveh.<br \/>16 Cualquier oblaci\u00f3n de sacerdote ser\u00e1 total; no se podr\u00e1 comer.<br \/>17 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>18 Habla a Aar\u00f3n y a sus hijos y diles: Esta es la ley del sacrificio por el pecado: En el lugar donde se inmola el holocausto, delante de Yahveh, ser\u00e1 inmolada tambi\u00e9n la v\u00edctima por el pecado. Es cosa sacrat\u00edsima.<br \/>19 La comer\u00e1 el sacerdote que ofrece la v\u00edctima por el pecado. Ser\u00e1 comida en lugar santo, en el atrio de la Tienda del Encuentro.<br \/>20 Todo cuanto toque esta carne quedar\u00e1 consagrado y, si su sangre salpica los vestidos, lavar\u00e1s en lugar santo la parte salpicada.<br \/>21 La vasija de barro en que haya sido cocida se romper\u00e1; y si ha sido cocida en vasija de bronce, \u00e9sta se fregar\u00e1 y lavar\u00e1 con agua.<br \/>22 Todos los varones de entre los sacerdotes podr\u00e1n comer de ella. Es cosa sacrat\u00edsima.<br \/>23 Pero no se comer\u00e1 ninguna v\u00edctima ofrecida por el pecado, cuya sangre haya sido introducida en la Tienda del Encuentro para hacer la expiaci\u00f3n en el Santuario: ser\u00e1 consumida por el fuego.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv07\"><\/a>Lev\u00edtico 7<br \/><\/em><\/strong>1 Esta es la ley del sacrificio de reparaci\u00f3n: Es cosa sacrat\u00edsima.<br \/>2 En el lugar donde inmolan el holocausto inmolar\u00e1n la v\u00edctima de reparaci\u00f3n, y su sangre se derramar\u00e1 sobre todos los lados del altar.<br \/>3 Se ofrecer\u00e1 todo el sebo de la v\u00edctima: el rabo y el sebo que cubre las entra\u00f1as;<br \/>4 los dos ri\u00f1ones y el sebo adherido a ellos y a los lomos, y el resto que cubre el h\u00edgado; se quitar\u00e1 todo este sebo junto con los ri\u00f1ones.<br \/>5 El sacerdote lo quemar\u00e1 sobre el altar como manjar abrasado para Yahveh. Es un sacrificio de reparaci\u00f3n.<br \/>6 Podr\u00e1n comerlo todos los varones de entre los sacerdotes; se comer\u00e1 en lugar sagrado. Es cosa sacrat\u00edsima.<br \/>7 El sacrificio por el pecado es como el sacrifico de reparaci\u00f3n: tienen la misma ley. La v\u00edctima pertenece al sacerdote que hace la expiaci\u00f3n con ella.<br \/>8 El sacerdote que ofrece el holocausto de una persona se quedar\u00e1 con la piel de la v\u00edctima que le han ofrecido.<br \/>9 Tambi\u00e9n toda oblaci\u00f3n cocida al horno y toda la preparada en cazuela o en sart\u00e9n pertenece al sacerdote que la ofrece;<br \/>10 pero toda oblaci\u00f3n amasada con aceite, o seca, se dar\u00e1 a todos los hijos de Aar\u00f3n, en porciones iguales.<br \/>11 Esta es la ley del sacrificio de comuni\u00f3n que se ofrece a Yahveh:<br \/>12 Si se ofrece en alabanza, se ofrecer\u00e1n, juntamente con el sacrificio de alabanza, panes \u00e1zimos amasados con aceite, tortas \u00e1zimas untadas de aceite y tortas de flor de harina amasadas con aceite.<br \/>13 Se a\u00f1adir\u00e1 esta ofrenda a las tortas de pan fermentado y al sacrificio de comuni\u00f3n en alabanza.<br \/>14 Se reservar\u00e1 una pieza de cada clase como ofrenda reservada a Yahveh y corresponder\u00e1 al sacerdote que derrama la sangre del sacrificio de comuni\u00f3n.<br \/>15 La carne del sacrificio de comuni\u00f3n en alabanza se comer\u00e1 el mismo d\u00eda de su ofrecimiento, sin dejar nada de ella para la ma\u00f1ana siguiente.<br \/>16 Si se ofrece la v\u00edctima en cumplimiento de un voto, o como ofrenda voluntaria, se comer\u00e1 el mismo d\u00eda en que ha sido ofrecida, y lo que sobre deber\u00e1 comerse al d\u00eda siguiente.<br \/>17 Pero el tercer d\u00eda ser\u00e1 quemado lo que quede de la carne de la v\u00edctima.<br \/>18 Si se come la carne de un sacrificio de comuni\u00f3n al tercer d\u00eda, no obtendr\u00e1 favor el oferente del mismo; no se le tendr\u00e1 en cuenta. Ser\u00e1 abominaci\u00f3n. Y quien coma de ella, cargar\u00e1 con su iniquidad.<br \/>19 No podr\u00e1 comerse la carne que haya tocado cualquier cosa impura; ser\u00e1 consumida por el fuego. Toda persona pura podr\u00e1 comer la carne.<br \/>20 Pero quien, en estado de impureza, coma carne del sacrificio de comuni\u00f3n presentado a Yahveh, \u00e9se ser\u00e1 exterminado de su parentela.<br \/>21 Si alguien toca cualquier cosa inmunda, sea inmundicia de hombre, o de animal, o cualquier otra abominaci\u00f3n impura y luego come de la carne del sacrificio de comuni\u00f3n ofrecido a Yahveh, ser\u00e1 exterminado de su parentela.<br \/>22 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>23 Habla a los israelitas y diles: No comer\u00e9is sebo de buey, ni de cordero ni de cabra.<br \/>24 El sebo de animal muerto o destrozado podr\u00e1 servir para cualquier uso, pero en modo alguno lo comer\u00e9is.<br \/>25 Porque todo aquel que coma sebo de animal del que suele ofrecerse manjar abrasado a Yahveh, ser\u00e1 exterminado de su parentela.<br \/>26 Tampoco comer\u00e9is sangre, ni de ave ni de animal, en ninguno de los lugares en que habitar\u00e9is.<br \/>27 Todo el que coma cualquier clase de sangre, \u00e9se ser\u00e1 exterminado de su parentela.<br \/>28 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>29 Habla a los israelitas y diles: Quien ofrezca a Yahveh un sacrificio de comuni\u00f3n, presente a Yahveh una porci\u00f3n de su sacrificio.<br \/>30 Con sus propias manos llevar\u00e1 los manjares que se abrasar\u00e1n para Yahveh: \u00e9l mismo presentar\u00e1 el sebo y el pecho; el pecho para mecerlo como ofrenda mecida ante Yahveh.<br \/>31 El sacerdote quemar\u00e1 el sebo sobre el altar; el pecho ser\u00e1 para Aar\u00f3n y sus hijos.<br \/>32 Dar\u00e9is tambi\u00e9n al sacerdote, como ofrenda reservada, la pierna derecha de vuestros sacrificios de comuni\u00f3n.<br \/>33 Esta pierna derecha pertenecer\u00e1 a aquel de los hijos de Aar\u00f3n que haya ofrecido la sangre y el sebo de los sacrificios de comuni\u00f3n.<br \/>34 Pues yo sustraigo a los israelitas, de sus sacrificios de comuni\u00f3n, el pecho mecido y la pierna reservada para d\u00e1rselos al sacerdote Aar\u00f3n y a sus hijos, por decreto perpetuo entre los israelitas.<br \/>35 Esta es la porci\u00f3n de Aar\u00f3n y la porci\u00f3n de sus hijos, en los manjares que se abrasan en honor de Yahveh, desde el d\u00eda en que los present\u00f3 para ejercer el sacerdocio de Yahveh.<br \/>36 Esto mand\u00f3 Yahveh que los israelitas les dieran el d\u00eda en que los ungi\u00f3, como decreto perpetuo de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n.<br \/>37 Esta es la ley del holocausto, de la oblaci\u00f3n, del sacrificio por el pecado, del sacrificio de reparaci\u00f3n, del sacrificio de investidura y del sacrificio de comuni\u00f3n,<br \/>38 que Yahveh prescribi\u00f3 a Mois\u00e9s en el monte Sina\u00ed, el d\u00eda en que mand\u00f3 a los israelitas que presentaran sus ofrendas a Yahveh en el desierto del Sina\u00ed.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv08\"><\/a>Lev\u00edtico 8<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 as\u00ed a Mois\u00e9s:<br \/>2 \u00abToma a Aar\u00f3n y con \u00e9l a sus hijos, y tambi\u00e9n las vestiduras, el \u00f3leo de la unci\u00f3n, el novillo para el sacrificio por el pecado, los dos carneros y el canastillo de los \u00e1zimos;<br \/>3 y congrega a toda la comunidad a la entrada de la Tienda del Encuentro.\u00bb<br \/>4 Mois\u00e9s hizo como Yahveh le hab\u00eda mandado, y se congreg\u00f3 la comunidad a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>5 Mois\u00e9s dijo a la comunidad: \u00abEsto es lo que Yahveh ha ordenado hacer.\u00bb<br \/>6 Mois\u00e9s mand\u00f3 entonces que Aar\u00f3n y sus hijos se acercaran y los lav\u00f3 con agua.<br \/>7 Puso sobre Aar\u00f3n la t\u00fanica y se la ci\u00f1\u00f3 con la faja; lo visti\u00f3 con el manto y poni\u00e9ndole encima el efod, se lo ci\u00f1\u00f3 at\u00e1ndoselo con la cinta del efod.<br \/>8 Luego, le impuso el pectoral en el que deposit\u00f3 el Urim y el Tummim.<br \/>9 Coloc\u00f3 tambi\u00e9n la tiara sobre su cabeza y puso en su parte delantera la l\u00e1mina de oro, la diadema santa, como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<br \/>10 Despu\u00e9s Mois\u00e9s tom\u00f3 el \u00f3leo de la unci\u00f3n y ungi\u00f3 la Morada con todas las cosas que conten\u00eda para consagrarlas.<br \/>11 Roci\u00f3 con \u00e9l por siete veces el altar y ungi\u00f3 el altar con todos su utensilios, as\u00ed como la pila con su base, para consagrarlos.<br \/>12 Y derramando \u00f3leo de la unci\u00f3n sobre la cabeza de Aar\u00f3n, lo ungi\u00f3 para consagrarlo.<br \/>13 Luego Mois\u00e9s mand\u00f3 que se acercaran los hijos de Aar\u00f3n; los visti\u00f3 con las t\u00fanicas, les ci\u00f1\u00f3 la faja y les puso las mitras, como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<br \/>14 Despu\u00e9s hizo traer el novillo para el sacrificio por el pecado, y Aar\u00f3n y sus hijos impusieron las manos sobre la cabeza del novillo, v\u00edctima por el pecado.<br \/>15 Mois\u00e9s lo inmol\u00f3. Tom\u00f3 la sangre y moj\u00f3 con su dedo los cuernos del altar, todo en derredor, para purificarlo. Despu\u00e9s derram\u00f3 la sangre al pie del altar; de esta manera lo consagr\u00f3 haciendo por \u00e9l la expiaci\u00f3n.<br \/>16 Tom\u00f3 luego todo el sebo que cubre las entra\u00f1as, el que queda junto al h\u00edgado, y los dos ri\u00f1ones con su sebo; y lo quem\u00f3 Mois\u00e9s sobre el altar.<br \/>17 Pero en cuanto a la piel, la carne y los excrementos del novillo, los quem\u00f3 fuera del campamento, como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<br \/>18 Despu\u00e9s hizo traer el carnero del holocausto, sobre cuya cabeza Aar\u00f3n y sus hijos impusieron las manos.<br \/>19 Mois\u00e9s lo inmol\u00f3 y roci\u00f3 con la sangre todos los lados del altar.<br \/>20 El carnero fue partido en trozos y Mois\u00e9s quem\u00f3 la cabeza, los trozos y el sebo;<br \/>21 despu\u00e9s de lavar en agua las entra\u00f1as y las patas, Mois\u00e9s quem\u00f3 todo el carnero en el altar, como holocausto de calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh, como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<br \/>22 Hizo luego traer el segundo carnero, el carnero del sacrificio de la investidura, y Aar\u00f3n y sus hijos impusieron las manos sobre la cabeza del carnero.<br \/>23 Mois\u00e9s lo inmol\u00f3, y, tomando su sangre, moj\u00f3 el l\u00f3bulo de la oreja derecha de Aar\u00f3n, el pulgar de su mano derecha de Aar\u00f3n, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho.<br \/>24 Despu\u00e9s Mois\u00e9s hizo que se acercaran los hijos de Aar\u00f3n, les unt\u00f3 con la sangre el l\u00f3bulo de la oreja derecha, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho; y derram\u00f3 la sangre sobre el altar, todo en derredor.<br \/>25 Tom\u00f3 luego el sebo: el rabo, todo el sebo que cubre las entra\u00f1as, el que queda junto al h\u00edgado, los dos ri\u00f1ones con su sebo y la pierna derecha.<br \/>26 Sac\u00f3 del canastillo de los \u00e1zimos que estaba ante Yahveh un pan \u00e1zimo, una torta de pan amasada con aceite y otra torta untada, y las puso sobre el sebo y sobre la pierna derecha.<br \/>27 Entreg\u00f3 todo esto en manos de Aar\u00f3n y en manos de sus hijos haci\u00e9ndolo mecer como ofrenda mecida ante Yahveh.<br \/>28 Mois\u00e9s lo recibi\u00f3 de sus manos y lo quem\u00f3 en el altar, encima del holocausto. Era el sacrificio de investidura, calmante aroma, manjar abrasado en honor de Yahveh.<br \/>29 Mois\u00e9s tom\u00f3 entonces el pecho y lo meci\u00f3 como ofrenda mecida ante Yahveh; era \u00e9sta la porci\u00f3n del carnero de la investidura que pertenec\u00eda a Mois\u00e9s, como Yahveh se lo hab\u00eda mandado.<br \/>30 Despu\u00e9s Mois\u00e9s tom\u00f3 \u00f3leo de la unci\u00f3n y sangre de la que hab\u00eda encima del altar, roci\u00f3 a Aar\u00f3n y sus vestiduras de sus hijos. As\u00ed consagr\u00f3 a Aar\u00f3n y sus vestiduras, as\u00ed como a sus hijos y las vestiduras de sus hijos.<br \/>31 Mois\u00e9s dijo a Aar\u00f3n y a sus hijos: \u00abCoced la carne a la entrada de la Tienda del Encuentro y comedla all\u00ed mismo; comed tambi\u00e9n el pan del canastillo de la investidura tal como lo he mandado diciendo: Aar\u00f3n y sus hijos lo comer\u00e1n.<br \/>32 Quemar\u00e9is la carne sobrante y el pan.<br \/>33 Y no os apartar\u00e9is de la entrada de la Tienda del Encuentro por espacio de siete d\u00edas, hasta el d\u00eda en que se cumplan los d\u00edas de vuestra investidura; porque siete d\u00edas durar\u00e1 vuestra investidura.<br \/>34 Yahveh mand\u00f3 que se procediera como se ha procedido hoy para hacer expiaci\u00f3n por vosotros.<br \/>35 As\u00ed quedar\u00e9is siete d\u00edas, d\u00eda y noche, a la entrada de la Tienda del Encuentro, guardando la norma de Yahveh para no morir, pues as\u00ed me fue ordenado.\u00bb<br \/>36 Aar\u00f3n y sus hijos hicieron cuanto Yahveh hab\u00eda mandado por medio de Mois\u00e9s.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv09\"><\/a>Lev\u00edtico 9<br \/><\/em><\/strong>1 El d\u00eda octavo Mois\u00e9s llam\u00f3 a Aar\u00f3n y a sus hijos, y a los ancianos de Israel.<br \/>2 Dijo a Aar\u00f3n: \u00abTrae un becerro para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, para ofrecerlos ante Yahveh.<br \/>3 Hablar\u00e1s a los israelitas, diciendo: \u201cTomad un macho cabr\u00edo para el sacrificio por el pecado y un becerro y un cordero, ambos de un a\u00f1o y sin defecto, para el holocausto;<br \/>4 para los sacrificios de comuni\u00f3n, un toro y un carnero, que se sacrificar\u00e1n ante Yahveh; y una oblaci\u00f3n amasada con aceite. Cierto que hoy se os mostrar\u00e1 Yahveh.\u201d\u00bb<br \/>5 Trajeron, pues, ante la Tienda del Encuentro lo que Mois\u00e9s hab\u00eda mandado; toda la comunidad se acerc\u00f3 y se mantuvo delante de Yahveh.<br \/>6 Dijo entonces Mois\u00e9s: \u00abEsto es lo que ha mandado Yahveh; hacedlo y se os mostrar\u00e1 la gloria de Yahveh.\u00bb<br \/>7 Despu\u00e9s Mois\u00e9s dijo a Aar\u00f3n: \u00abAc\u00e9rcate al altar, ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto, y haz la expiaci\u00f3n por ti mismo y por tu casa; presenta tambi\u00e9n la ofrenda del pueblo y haz la expiaci\u00f3n por ellos, como Yahveh lo ha prescrito.\u00bb<br \/>8 Acerc\u00f3se, pues, Aar\u00f3n al altar e inmol\u00f3 el becerro del sacrificio por su propio pecado.<br \/>9 Los hijos de Aar\u00f3n le presentaron la sangre; y \u00e9l, mojando su dedo en la sangre, unt\u00f3 con ella los cuernos del altar y derram\u00f3 la sangre al pie del altar.<br \/>10 Luego quem\u00f3 sobre el altar el sebo, los ri\u00f1ones y lo que queda junto al h\u00edgado de la v\u00edctima por el pecado, como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s;<br \/>11 pero quem\u00f3 la carne y la piel fuera del campamento.<br \/>12 Despu\u00e9s inmol\u00f3 la v\u00edctima del holocausto y los hijos de Aar\u00f3n le presentaron la sangre, que derram\u00f3 sobre todos los lados del altar.<br \/>13 Le presentaron la v\u00edctima del holocausto en trozos, juntamente con la cabeza, y lo quem\u00f3 todo sobre el altar.<br \/>14 Y habiendo lavado las entra\u00f1as y las patas, las quem\u00f3 encima del holocausto sobre el altar.<br \/>15 Despu\u00e9s present\u00f3 la ofrenda del pueblo: tom\u00f3 el macho cabr\u00edo correspondiente al sacrificio por el pecado del pueblo, lo inmol\u00f3 y lo sacrific\u00f3 como el primero.<br \/>16 Ofreci\u00f3 el holocausto, haci\u00e9ndolo seg\u00fan la norma.<br \/>17 Adem\u00e1s present\u00f3 lo oblaci\u00f3n. Tomando un pu\u00f1ado de ella, la quem\u00f3 en el altar encima del holocausto de la ma\u00f1ana.<br \/>18 Inmol\u00f3 asimismo el toro y el carnero como sacrificio de comuni\u00f3n por el pueblo. Los hijos de Aar\u00f3n le entregaron la sangre, que \u00e9l derram\u00f3 sobre todos los lados del altar.<br \/>19 En cuanto a las partes grasas del toro y del carnero, el rabo, el sebo que cubre las entra\u00f1as, los ri\u00f1ones y lo que queda junto al h\u00edgado,<br \/>20 las puso sobre los pechos de las v\u00edctimas, y \u00e9l las quem\u00f3 sobre el altar;<br \/>21 Aar\u00f3n por su parte meci\u00f3 los pechos y la pierna derecha como ofrenda mecida ante Yahveh conforme Mois\u00e9s hab\u00eda mandado.<br \/>22 Entonces Aar\u00f3n, alzando las manos hacia el pueblo, lo bendijo; despu\u00e9s de haber acabado el sacrificio por el pecado, el holocausto y el sacrificio de comuni\u00f3n, descendi\u00f3.<br \/>23 Luego Mois\u00e9s y Aar\u00f3n entraron en la Tienda del Encuentro y, cuando salieron, bendijeron al pueblo. La gloria de Yahveh se dej\u00f3 ver de todo el pueblo.<br \/>24 Sali\u00f3 fuego de la presencia de Yahveh que consumi\u00f3 el holocausto y las partes grasas puestas sobre el altar. Todo el pueblo al verlo prorrumpi\u00f3 en gritos de j\u00fabilo y cay\u00f3 rostro en tierra.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv10\"><\/a>Lev\u00edtico 10<br \/><\/em><\/strong>1 Nadab y Abih\u00fa, hijos de Aar\u00f3n, tomaron cada uno su incensario, pusieron fuego en ellos y, tras echar incienso encima, ofrecieron ante Yahveh un fuego profano, que \u00e9l no les hab\u00eda mandado.<br \/>2 Entonces sali\u00f3 de la presencia de Yahveh un fuego que los devor\u00f3, y murieron delante de Yahveh.<br \/>3 Mois\u00e9s dijo entonces a Aar\u00f3n: \u00abEsto es lo que Yahveh ha declarado diciendo: Entre los cercanos a m\u00ed mostrar\u00e9 mi santidad. y ante la faz del pueblo manifestar\u00e9 mi gloria.\u00bb Aar\u00f3n no dijo nada.<br \/>4 Mois\u00e9s llam\u00f3 a Missael y a Elsaf\u00e1n, hijos de Uzziel, t\u00edo paterno de Aar\u00f3n, y les dijo: \u00abAcercaos, retirad a vuestros hermanos de delante del santuario y llevadlos fuera del campamento.\u00bb<br \/>5 Se acercaron y los llevaron en sus propias t\u00fanicas fuera del campamento, como Mois\u00e9s hab\u00eda mandado.<br \/>6 Mois\u00e9s dijo a Aar\u00f3n y a sus hijos, Eleazar e Itamar: \u00abNo llev\u00e9is la cabeza desgre\u00f1ada, ni rasgu\u00e9is vuestros vestidos, para no morir, pues la ira de Yahveh recae sobre toda la comunidad. Vuestros hermanos, toda la casa de Israel, llorar\u00e1n a los abrasados por el fuego de Yahveh.<br \/>7 No os apart\u00e9is de la entrada de la Tienda del Encuentro, no sea que mur\u00e1is, pues ten\u00e9is sobre vosotros la unci\u00f3n de Yahveh.\u00bb Ellos obedecieron a la palabra de Mois\u00e9s.<br \/>8 Yahveh habl\u00f3 a Aar\u00f3n, diciendo:<br \/>9 \u00abCuando hay\u00e1is de entrar en la Tienda del Encuentro, no beb\u00e1is vino ni bebida que pueda embriagar, ni t\u00fa ni tus hijos, no sea que mur\u00e1is. Decreto perpetuo es \u00e9ste para vuestros descendientes,<br \/>10 para que pod\u00e1is distinguir entre lo sagrado y lo profano, entre lo impuro y lo puro,<br \/>11 y ense\u00f1ar a los israelitas todos los preceptos que Yahveh les ha dado por medio de Mois\u00e9s.<br \/>12 Mois\u00e9s dijo a Aar\u00f3n y a Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban: \u00abTomad la oblaci\u00f3n que queda de los manjares que se abrasan en honor de Yahveh y comedla sin levadura junto al altar, pues es cosa sacrat\u00edsima.<br \/>13 La comer\u00e9is en lugar sagrado, por ser la porci\u00f3n tuya y la porci\u00f3n de tus hijos, de los manjares que se abrasan en honor de Yahveh, pues as\u00ed me ha ordenado.<br \/>14 T\u00fa, y contigo tus hijos y tus hijas, comer\u00e9is tambi\u00e9n en lugar puro el pecho mecido y la pierna reservada, porque os han sido dados como porci\u00f3n tuya y de tus hijos, de los sacrificios de comuni\u00f3n de los israelitas.<br \/>15 Ellos traer\u00e1n la pierna reservada y el pecho mecido, adem\u00e1s de las grasas que han de ser abrasadas para Yahveh como ofrenda mecida delante de Yahveh; ser\u00e1n la porci\u00f3n perpetua para ti y para tus hijos junto a ti, seg\u00fan ha mandado Yahveh.\u00bb<br \/>16 Mois\u00e9s pregunt\u00f3 con inter\u00e9s acerca del macho cabr\u00edo del sacrificio por el pecado; pero he aqu\u00ed que hab\u00eda sido ya quemado. Irritado contra Eleazar e Itamar, los hijos que le hab\u00edan quedado a Aar\u00f3n, dijo:<br \/>17 \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 no comisteis en lugar sagrado la v\u00edctima del sacrificio por el pecado? Pues era cosa sacrat\u00edsima que se os daba a vosotros para quitar la falta de la comunidad, haciendo expiaci\u00f3n por ellos ante Yahveh.<br \/>18 Ten\u00edais que haberla comido en lugar sagrado seg\u00fan os hab\u00eda ordenado, porque su sangre no hab\u00eda sido llevada al interior del santuario.\u00bb<br \/>19 Respondi\u00f3 Aar\u00f3n a Mois\u00e9s: \u00abMira que ellos han presentado hoy su sacrificio por el pecado y su holocausto delante de Yahveh, y me ha sucedido esto; \u00bfsi yo hubiera comido la v\u00edctima por el pecado, acaso hubiera sido esto grato a Yahveh?\u00bb<br \/>20 Cuando Mois\u00e9s oy\u00f3 esto, se dio por satisfecho.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv11\"><\/a>Lev\u00edtico 11<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, dici\u00e9ndoles:<br \/>2 Hablad a los israelitas y decidles: De entre todos los animales terrestres podr\u00e9is comer estos:<br \/>3 cualquier animal de pezu\u00f1a partida, hendida en mitades y que rumia, s\u00ed lo podr\u00e9is comer.<br \/>4 Pero entre los que rumian o tienen pezu\u00f1a hendida, no comer\u00e9is: camello, pues aunque rumia, no tiene partida la pezu\u00f1a; ser\u00e1 impuro para vosotros;<br \/>5 ni dam\u00e1n, porque rumia, pero no tiene partida la pezu\u00f1a; ser\u00e1 impuro para vosotros:<br \/>6 ni liebre porque rumia, pero no tiene la pezu\u00f1a partida; ser\u00e1 impura para vosotros;<br \/>7 ni cerdo, pues aunque tiene la pezu\u00f1a partida, hendida en mitades, no rumia; ser\u00e1 impuro para vosotros.<br \/>8 No comer\u00e9is su carne ni tocar\u00e9is sus cad\u00e1veres; ser\u00e1n impuros para vosotros.<br \/>9 De entre todos los animales que viven en las aguas, podr\u00e9is comer \u00e9stos: cuantos tienen aletas y escamas sean de mar o r\u00edo, los podr\u00e9is comer.<br \/>10 Pero ser\u00e1n cosa abominable para vosotros todos los que carezcan de aletas y escamas, entre todos los que bullen en las aguas, en mares y r\u00edos, y entre todos los dem\u00e1s animales que viven en el agua.<br \/>11 Ser\u00e1n abominables para vosotros: no comer\u00e9is su carne y tendr\u00e9is sus cad\u00e1veres como abominables.<br \/>12 Tendr\u00e9is por abominable todo cuanto en las aguas carece de aletas y escamas.<br \/>13 Las siguientes de entre las aves tendr\u00e9is por inmundas, y no podr\u00e1n comer por ser abominaci\u00f3n: el \u00e1guila, el quebrantahuesos, el \u00e1guila marina, <br \/>14 el buitre, el halc\u00f3n en todas sus especies,<br \/>15 toda clase de cuervos,<br \/>16 el avestruz, la lechuza, la gaviota, el gavil\u00e1n en todas sus especies,<br \/>17 el b\u00faho, el somormujo, el ibis,<br \/>18 el cisne, el pel\u00edcano, el calam\u00f3n,<br \/>19 la cig\u00fce\u00f1a, la garza en todas sus especies, la abubilla y el murci\u00e9lago.<br \/>20 Ser\u00e1 abominable para vosotros todo bicho alado que anda sobre cuatro patas.<br \/>21 Pero de todos los bichos alados que andan sobre cuatro patas, podr\u00e9is comer aquellos que adem\u00e1s de sus cuatro patas tienen zancas para saltar con ellas sobre el suelo.<br \/>22 De ellos podr\u00e9is comer: la langosta en sus diversas especies y toda clase de solam, de jargol y de jagab.<br \/>23 Cualquier otro bicho alado de cuatro patas ser\u00e1 para vosotros abominable.<br \/>24 Por estos animales pod\u00e9is contraer impureza. El que toque su cad\u00e1ver quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>25 El que levante alguno de sus cad\u00e1veres tendr\u00e1 que lavar sus vestidos y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>26 Asimismo todos los animales que tienen pezu\u00f1a no partida en dos u\u00f1as y no rumian, ser\u00e1n impuros para vosotros. Todo aquel que los toque quedar\u00e1 impuro.<br \/>27 De entre los cuadr\u00fapedos os ser\u00e1n impuros todos los que andan sobre las plantas de sus pies. El que toque sus cad\u00e1veres quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>28 El que levante el cad\u00e1ver de uno de ellos tendr\u00e1 que lavar sus vestidos, y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde; son impuros para vosotros.<br \/>29 De entre los bichos peque\u00f1os que andan arrastr\u00e1ndose por el suelo ser\u00e1n impuros para vosotros: la comadreja, el rat\u00f3n el lagarto en sus diversas especies,<br \/>30 el erizo, el cocodrilo, el camale\u00f3n, la salamandra y el topo.<br \/>31 Entre todos los bichos, \u00e9stos ser\u00e1n impuros para vosotros. Todo el que toque su cad\u00e1ver quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>32 Quedar\u00e1 impuro cualquier objeto sobre el que caiga uno de sus cad\u00e1veres; ya sea un instrumento de madera, o un vestido, una piel, un saco o cualquier utensilio. Ser\u00e1 metido en agua y quedar\u00e1 impuro.<br \/>33 Si cae uno de estos cad\u00e1veres en una vasija de barro, cuanto haya dentro de ella quedar\u00e1 impuro y romper\u00e9is la vasija.<br \/>34 Toda cosa comestible preparada con dicha agua ser\u00e1 impura, y toda bebida que se beba en una de esas vasijas ser\u00e1 impura.<br \/>35 Cualquier objeto sobre el que caiga alguno de esos cad\u00e1veres quedar\u00e1 impuro: el horno y el doble fog\u00f3n ser\u00e1n derribados; son impuros y los tendr\u00e9is por impuros.<br \/>36 (Solamente las fuentes y cisternas, donde se recogen las aguas, permanecer\u00e1n puras), pero el que toque sus cad\u00e1veres quedar\u00e1 impuro.<br \/>37 De igual manera cuando caiga alguno de esos cad\u00e1veres sobre una semilla que va a sembrarse, quedar\u00e1 pura;<br \/>38 mas si cayese alguno de esos cad\u00e1veres sobre semilla mojada, la tendr\u00e9is por impura.<br \/>39 Cuando muera uno de aquellos animales de los que pod\u00e9is comer, el que toque su cad\u00e1ver quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>40 El que coma carne de ese cad\u00e1ver deber\u00e1 lavar sus vestidos y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde. Y el que levante ese cad\u00e1ver habr\u00e1 de lavar sus vestidos y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>41 Todo bicho que anda arrastr\u00e1ndose sobre la tierra es cosa abominable; no se podr\u00e1 comer.<br \/>42 No comer\u00e9is ning\u00fan animal de los que caminan sobre su vientre o sobre cuatro patas o sobre muchos pies, es decir, ning\u00fan bicho que se arrastra por el suelo, porque son abominaci\u00f3n.<br \/>43 No os hag\u00e1is inmundos con ninguna clase de bicho que se arrastra, ni os hag\u00e1is impuros con ellos, para que no os contamin\u00e9is por su causa.<br \/>44 Porque yo soy Yahveh, vuestro Dios; santificaos y sed santos, pues yo soy santo. No os har\u00e9is impuros con ninguno de esos bichos que se arrastran por el suelo.<br \/>45 Pues yo soy Yahveh, el que os he subido de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios. Sed, pues, santos porque yo soy santo.<br \/>46 Esta es la ley acerca de los animales, de las aves, y de todos los seres vivientes que se mueven en el agua, y de todos los que andan arrastr\u00e1ndose sobre la tierra;<br \/>47 para que hag\u00e1is distinci\u00f3n entre lo impuro y lo puro, entre el animal que puede comerse y el que no puede comerse.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv12\"><\/a>Lev\u00edtico 12<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y dijo:<br \/>2 Habla a los israelitas y diles: Cuando una mujer conciba y tenga un hijo var\u00f3n, quedar\u00e1 impura durante siete d\u00edas; ser\u00e1 impura como en el tiempo de sus reglas.<br \/>3 Al octavo d\u00eda ser\u00e1 circuncidado el ni\u00f1o en la carne de su prepucio;<br \/>4 pero ella permanecer\u00e1 todav\u00eda 33 d\u00edas purific\u00e1ndose de su sangre. No tocar\u00e1 ninguna cosa santa ni ir\u00e1 al santuario hasta cumplirse los d\u00edas de su purificaci\u00f3n.<br \/>5 Mas si da a luz una ni\u00f1a, durante dos semanas ser\u00e1 impura, como en el tiempo de sus reglas, y permanecer\u00e1 66 d\u00edas m\u00e1s purific\u00e1ndose de su sangre.<br \/>6 Al cumplirse los d\u00edas de su purificaci\u00f3n, sea por ni\u00f1o o ni\u00f1a, presentar\u00e1 al sacerdote, a la entrada de la Tienda del Encuentro, un cordero de un a\u00f1o como holocausto, y un pich\u00f3n o una t\u00f3rtola como sacrificio por el pecado.<br \/>7 El sacerdote lo ofrecer\u00e1 ante Yahveh, haciendo expiaci\u00f3n por ella, y quedar\u00e1 purificada del flujo de su sangre. Esta es la ley referente a la mujer que da a luz a un ni\u00f1o o una ni\u00f1a.<br \/>8 Mas si a ella no le alcanza para presentar una res menor, tome dos t\u00f3rtolas o dos pichones, uno como holocausto y otro como sacrificio por el pecado; y el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por ella y quedar\u00e1 pura.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv13\"><\/a>Lev\u00edtico 13<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, diciendo:<br \/>2 Cuando uno tenga en la piel de su carne tumor, erupci\u00f3n o mancha blancuzca brillante, y se forme en la piel de su carne como una llaga de lepra, ser\u00e1 llevado al sacerdote Aar\u00f3n o a uno de sus hijos, los sacerdotes.<br \/>3 El sacerdote examinar\u00e1 la llaga en la piel de la carne; si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco, y la llaga parece m\u00e1s hundida que la piel de su carne, es llaga de lepra; cuando el sacerdote lo haya comprobado, le declarar\u00e1 impuro.<br \/>4 Mas si hay en la piel de su carne una mancha blancuzca brillante sin que parezca m\u00e1s hundida que la piel, y sin que el pelo se haya vuelto blanco, el sacerdote recluir\u00e1 durante siete d\u00edas al afectado.<br \/>5 Al s\u00e9ptimo d\u00eda el sacerdote lo examinar\u00e1, y si comprueba que la llaga se ha detenido, no se ha extendido por la piel, el sacerdote entonces lo recluir\u00e1 otros siete d\u00edas.<br \/>6 Pasados estos siete d\u00edas, el sacerdote lo examinar\u00e1 nuevamente: si ve que la llaga ha perdido su color y no se ha extendido en la piel, el sacerdote lo declarar\u00e1 puro; no se trata m\u00e1s que de una erupci\u00f3n. Lavar\u00e1 sus vestidos y quedar\u00e1 puro.<br \/>7 Pero si despu\u00e9s que el sacerdote le ha examinado y declarado puro, sigue la erupci\u00f3n extendi\u00e9ndose por la piel, se presentar\u00e1 de nuevo al sacerdote.<br \/>8 El sacerdote, al comprobar que la erupci\u00f3n se extiende por la piel, lo declarar\u00e1 impuro: es un caso de lepra.<br \/>9 Cuando en un hombre se manifieste una llaga como de lepra, ser\u00e1 llevado al sacerdote.<br \/>10 El sacerdote lo examinar\u00e1, y si observa un tumor blancuzco en la piel, el color del pelo mudado en blanco y una \u00falcera en la hinchaz\u00f3n,<br \/>11 se trata de lepra arraigada en su piel; el sacerdote lo declarar\u00e1 impuro y no le recluir\u00e1, porque es impuro.<br \/>12 Pero si la lepra se ha extendido por la piel hasta cubrir toda la piel del enfermo desde la cabeza hasta los pies, en cuanto alcanza a verlo el sacerdote,<br \/>13 \u00e9ste lo examinar\u00e1, y si la lepra ha cubierto toda su carne, declarar\u00e1 puro al afectado por la llaga: se ha vuelto todo blanco; es puro.<br \/>14 Pero cuando se vea en \u00e9l una \u00falcera, quedar\u00e1 impuro;<br \/>15 en cuanto el sacerdote vea la \u00falcera, lo declarar\u00e1 impuro. La \u00falcera es impura; es un caso de lepra.<br \/>16 Pero si la \u00falcera cambia, volvi\u00e9ndose blanca, el afectado ha de presentarse al sacerdote.<br \/>17 El sacerdote lo examinar\u00e1, y al ver que la llaga se ha vuelto blanca, declarar\u00e1 puro al afectado por la enfermedad: es puro.<br \/>18 Cuando en la piel de alguno se ha curado un divieso,<br \/>19 y en el lugar del divieso aparece un tumor blanco, o una mancha de color blanco rojizo, \u00e9se habr\u00e1 de presentarse al sacerdote.<br \/>20 El sacerdote lo examinar\u00e1, y si la mancha parece m\u00e1s hundida que la piel y su pelo se ha vuelto blanco, el sacerdote lo declarar\u00e1 impuro. Es llaga de lepra que se ha producido en el divieso.<br \/>21 Pero si el sacerdote ve que no hay en ella pelo blanco, ni est\u00e1 m\u00e1s hundida que la piel, y que ha perdido color, le recluir\u00e1 por siete d\u00edas.<br \/>22 Si entonces se extiende por la piel, el sacerdote lo declarar\u00e1 impuro; es un caso de lepra.<br \/>23 Pero si la mancha sigue estacionaria, sin extenderse, es la cicatriz del divieso; el sacerdote lo declarar\u00e1 puro.<br \/>24 Cuando en la piel de alguien hay una quemadura, y sobre la quemadura se forma una mancha de color blanco rojizo o s\u00f3lo blanco,<br \/>25 el sacerdote la examinar\u00e1; y si el pelo se ha vuelto blanco en la mancha blanca y \u00e9sta aparece m\u00e1s hundida que la piel, es que se ha producido lepra en la quemadura. El sacerdote lo declarar\u00e1 impuro; es un caso de lepra.<br \/>26 Si, en cambio, el sacerdote observa que en la mancha no aparece pelo blanco, que no est\u00e1 m\u00e1s hundida que la piel y que ha perdido color, lo recluir\u00e1 siete d\u00edas.<br \/>27 Al s\u00e9ptimo d\u00eda lo examinar\u00e1, y si se ha extendido por la piel, el sacerdote lo declarar\u00e1 impuro; es un caso de lepra.<br \/>28 Pero si la mancha sigue estacionaria sin extenderse por la piel y ha perdido color, se trata de la hinchaz\u00f3n de la quemadura, y el sacerdote lo declarar\u00e1 puro; pues es la cicatriz de la quemadura.<br \/>29 Cuando un hombre o una mujer tengan una llaga en la cabeza o en la barbilla,<br \/>30 el sacerdote examinar\u00e1 la llaga, y si \u00e9sta aparece m\u00e1s hundida que la piel, y si hay en ella pelo amarillento y m\u00e1s ralo, el sacerdote lo declarar\u00e1 impuro; es ti\u00f1a, o sea, lepra de la cabeza o de la barbilla.<br \/>31 Mas si el sacerdote ve que la llaga de ti\u00f1a no aparece m\u00e1s hundida que la piel, y que no hay en ella pelo amarillento, recluir\u00e1 al afectado por la ti\u00f1a durante siete d\u00edas.<br \/>32 Al s\u00e9ptimo, el sacerdote examinar\u00e1 el mal, y si no se ha extendido la ti\u00f1a, ni hay en ella pelo amarillento, ni la llaga aparece m\u00e1s hundida que la piel,<br \/>33 aquella persona se afeitar\u00e1, excepto en el lugar de la ti\u00f1a; y el sacerdote recluir\u00e1 al afectado durante otros siete d\u00edas.<br \/>34 Al s\u00e9ptimo d\u00eda el sacerdote lo examinar\u00e1 y si no se ha extendido la llaga por la piel, ni aparece m\u00e1s hundida que la piel, le declarar\u00e1 puro; lavar\u00e1 sus vestidos y quedar\u00e1 puro.<br \/>35 Pero si la ti\u00f1a, despu\u00e9s de la purificaci\u00f3n, se extiende mucho por la piel,<br \/>36 el sacerdote lo examinar\u00e1. Si comprueba que la ti\u00f1a se ha extendido por la piel, el sacerdote ya no tendr\u00e1 que buscar pelo amarillento; aquella persona es impura.<br \/>37 Mas si, seg\u00fan su opini\u00f3n, la ti\u00f1a no se ha extendido y ha brotado en ella pelo negro, se ha curado la ti\u00f1a. Esa persona es pura y el sacerdote la declarar\u00e1 pura.<br \/>38 Cuando un hombre o una mujer tengan en su piel manchas brillantes, manchas blancas,<br \/>39 el sacerdote las examinar\u00e1; si comprueba que las manchas de la piel son de color blanco, se trata de un eccema que ha brotado en la piel; esta persona es pura.<br \/>40 Si a alguno se le cae el pelo de la cabeza y queda calvo por detr\u00e1s, es puro.<br \/>41 Si se le cae el pelo de la parte delantera de la cabeza, es calvo por delante, pero es puro.<br \/>42 Pero si en la calva, por detr\u00e1s o por delante, aparece una llaga de color rojizo, es lepra que se ha producido en la calva, sea por detr\u00e1s o por delante.<br \/>43 El sacerdote la examinar\u00e1 y si la hinchaz\u00f3n de la llaga en la parte calva es de color blanco rojizo, con aspecto de lepra en la piel,<br \/>44 se trata de un leproso: es impuro. El sacerdote le declarar\u00e1 impuro; tiene lepra en la cabeza.<br \/>45 El afectado por la lepra llevar\u00e1 los vestido rasgados y desgre\u00f1ada la cabeza, se cubrir\u00e1 hasta el bigote e ir\u00e1 gritando: \u00ab\u00a1Impuro, impuro!\u00bb<br \/>46 Todo el tiempo que dure la llaga, quedar\u00e1 impuro. Es impuro y habitar\u00e1 solo; fuera del campamento tendr\u00e1 su morada.<br \/>47 Cuando aparezca una llaga de lepra en un vestido de lana o de lino,<br \/>48 o en tejido o cobertor de lino o lana, o en una piel, o en cualquier objeto de cuero,<br \/>49 si la mancha en el vestido o en la piel, o en el tejido o en el cobertor, o en cualquier objeto hecho de cuero, tiene color verdoso o rojizo, es llaga de lepra y debe ser mostrada al sacerdote.<br \/>50 El sacerdote examinar\u00e1 la mancha y encerrar\u00e1 el objeto manchado durante siete d\u00edas.<br \/>51 Al s\u00e9ptimo, el sacerdote examinar\u00e1 la mancha y si se ha extendido por el vestido, tejido, cobertor, piel o por un objeto de cuero, es un caso de lepra maligna y el objeto es impuro.<br \/>52 Se quemar\u00e1 el vestido, tejido, cobertor de lana o de lino o el objeto de cuero en que se encuentre la mancha, pues es lepra maligna; ser\u00e1 quemado.<br \/>53 Pero si el sacerdote ve que no se ha extendido la mancha por el vestido, tejido, cobertor o el objeto de cuero,<br \/>54 har\u00e1 lavar el objeto manchado y lo encerrar\u00e1 otros siete d\u00edas.<br \/>55 Si el sacerdote ve que la mancha, despu\u00e9s de haber sido lavada, no ha mudado de aspecto, aunque la mancha no se haya extendido, el objeto es impuro; lo entregar\u00e1s al fuego: es una infecci\u00f3n por la cara y el env\u00e9s.<br \/>56 Pero si el sacerdote ve que la parte manchada, despu\u00e9s de lavada, ha perdido color, la rasgar\u00e1 del vestido, del cuero, del tejido o del cobertor.<br \/>57 Pero si vuelve a aparecer en el vestido, tejido, cobertor o en un objeto de cuero, es mal contagioso; quemar\u00e1s lo que est\u00e1 afectado por la lepra.<br \/>58 En cuanto al vestido, tejido, cobertor o el objeto de cuero, que despu\u00e9s de ser lavado pierdan la mancha, ser\u00e1n lavados por segunda vez y quedar\u00e1n puros.<br \/>59 Estas es la ley para la mancha de lepra que se halla en los vestidos de lana o de lino, en el tejido e en el cobertor o en cualquier objeto hecho de cuero, para declararlos puros o impuros.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv14\"><\/a>Lev\u00edtico 14<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s diciendo:<br \/>2 Esta es la ley que ha de aplicarse al leproso en el d\u00eda de su purificaci\u00f3n. Se le conducir\u00e1 al sacerdote,<br \/>3 y el sacerdote saldr\u00e1 fuera del campamento; si, tras de haberlo examinado, comprueba que el leproso est\u00e1 ya curado de la llaga de lepra,<br \/>4 el sacerdote mandar\u00e1 traer para el que ha de ser purificado dos p\u00e1jaros vivos y puros, madera de cedro, p\u00farpura escarlata e hisopo.<br \/>5 Despu\u00e9s mandar\u00e1 inmolar uno de los p\u00e1jaros sobre una vasija de barro con agua viva.<br \/>6 Tomar\u00e1 luego el p\u00e1jaro vivo, la madera de cedro, la p\u00farpura escarlata y el hisopo, los mojar\u00e1, juntamente con el p\u00e1jaro vivo, en la sangre del p\u00e1jaro inmolado sobre el agua viva,<br \/>7 y rociar\u00e1 siete veces al que ha de ser purificado de la lepra. Y, tras de declararlo puro, soltar\u00e1 en el campo el p\u00e1jaro vivo.<br \/>8 El que se purifica lavar\u00e1 sus vestidos, se afeitar\u00e1 todo su pelo, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua, y quedar\u00e1 limpio. Despu\u00e9s podr\u00e1 entrar en el campamento; pero durante siete d\u00edas ha de habitar fuera de su tienda.<br \/>9 El d\u00eda s\u00e9ptimo se afeitar\u00e1 todo su pelo, su cabellera, su barba, sus cejas, es decir, se afeitar\u00e1 todo su pelo, lavar\u00e1 tambi\u00e9n sus vestidos, ba\u00f1ar\u00e1 su cuerpo en agua y quedar\u00e1 limpio.<br \/>10 El d\u00eda octavo tomar\u00e1 dos corderos sin defecto y una cordera de un a\u00f1o sin defecto; y como oblaci\u00f3n, tres d\u00e9cimas de flor de harina amasada con aceite y un cuartillo de aceite.<br \/>11 El sacerdote que hace la purificaci\u00f3n presentar\u00e1 ante Yahveh, junto con todas esas cosas, al hombre que ha de purificarse, a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>12 El sacerdote tomar\u00e1 uno de los corderos para ofrecerlo como sacrificio de reparaci\u00f3n, adem\u00e1s del cuartillo de aceite, y lo mecer\u00e1 como ofrenda ante Yahveh.<br \/>13 Luego inmolar\u00e1 el cordero en el lugar donde se inmola el sacrificio por el pecado y el holocausto, en lugar sagrado; porque, tanto en el sacrificio por el pecado como en el sacrificio de reparaci\u00f3n, la v\u00edctima pertenece al sacerdote; es cosa sacrat\u00edsima.<br \/>14 Despu\u00e9s el sacerdote tomar\u00e1 sangre de la v\u00edctima de reparaci\u00f3n y mojar\u00e1 el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se est\u00e1 purificando, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho.<br \/>15 Y, tomando del cuartillo de aceite, el sacerdote echar\u00e1 parte de \u00e9l sobre la palma de su mano izquierda.<br \/>16 Despu\u00e9s untar\u00e1 un dedo de su mano derecha en el aceite que tiene en la palma de su mano izquierda, y con su dedo har\u00e1 siete aspersiones de aceite delante de Yahveh.<br \/>17 Con el aceite restante que tiene en su mano el sacerdote untar\u00e1 el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se purifica, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho sobre la sangre de la v\u00edctima de reparaci\u00f3n.<br \/>18 El resto del aceite que quede en la mano del sacerdote, se echar\u00e1 sobre la cabeza del que se purifica. El sacerdote expiar\u00e1 as\u00ed por \u00e9l ante Yahveh.<br \/>19 El sacerdote ofrecer\u00e1 el sacrificio por el pecado y har\u00e1 expiaci\u00f3n por el que se purifica de su impureza; despu\u00e9s inmolar\u00e1 el holocausto.<br \/>20 Y ofrecer\u00e1 sobre el altar el holocausto y la oblaci\u00f3n. De esta manera el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l y quedar\u00e1 limpio.<br \/>21 Si es pobre y no tiene suficientes recursos, tomar\u00e1 un cordero como sacrificio de reparaci\u00f3n, como ofrenda mecida, para hacer expiaci\u00f3n por \u00e9l, y adem\u00e1s, como oblaci\u00f3n, una d\u00e9cima de flor de harina amasada con aceite, un cuartillo de aceite,<br \/>22 y dos t\u00f3rtolas o dos pichones, seg\u00fan sus recursos, uno como sacrificio por el pecado, y otro como holocausto.<br \/>23 Al octavo d\u00eda, los llevar\u00e1 al sacerdote, a la entrada de la Tienda del Encuentro para su purificaci\u00f3n delante de Yahveh.<br \/>24 El sacerdote tomar\u00e1 el cordero del sacrificio de reparaci\u00f3n y el cuartillo de aceite, y los mecer\u00e1 como ofrenda ante Yahveh.<br \/>25 Despu\u00e9s de haber inmolado el cordero del sacrificio de reparaci\u00f3n, el sacerdote tomar\u00e1 sangre de la v\u00edctima de reparaci\u00f3n y mojar\u00e1 el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se purifica, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho.<br \/>26 Luego derramar\u00e1 parte del aceite sobre la palma de su mano izquierda;<br \/>27 con un dedo de su mano derecha har\u00e1 ante Yahveh siete aspersiones con el aceite que tiene en la palma de la mano izquierda,<br \/>28 untar\u00e1 con el aceite que tiene en su mano el l\u00f3bulo de la oreja derecha del que se purifica, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho, en el lugar donde puso la sangre de la v\u00edctima de reparaci\u00f3n.<br \/>29 Derramar\u00e1 el resto del aceite que le quede en la mano sobre la cabeza del que se purifica, haciendo expiaci\u00f3n por \u00e9l ante Yahveh.<br \/>30 Luego ofrecer\u00e1, conforme a los recursos suyos, una de las t\u00f3rtolas o de los pichones,<br \/>31 es decir, lo que alcanzan sus recursos, uno como sacrificio por el pecado, y otro como holocausto, adem\u00e1s de la oblaci\u00f3n. De este modo el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n ante Yahveh por aquel que se purifica.<br \/>32 Esta es la ley de purificaci\u00f3n para aquel que tiene llaga de lepra y cuyos recursos son limitados.<br \/>33 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n diciendo:<br \/>34 Cuando hay\u00e1is entrado en la tierra de Cana\u00e1n que yo os doy en posesi\u00f3n, y castigue con lepra alguna de las casas de la tierra que poseer\u00e9is,<br \/>35 el propietario de la casa ir\u00e1 a avisar al sacerdote, diciendo: \u00abHa aparecido algo como lepra en mi casa.\u00bb<br \/>36 El sacerdote, antes de entrar en la casa para examinar la lepra, ordenar\u00e1 que desocupen la casa, para que nada quede inmundo de cuanto hay en ella. Despu\u00e9s entrar\u00e1 el sacerdote a examinar la casa.<br \/>37 Si al examinarla observa que la mancha forma en las paredes de la casa cavidades verdosas y rojizas que parecen hundidas en la pared,<br \/>38 el sacerdote saldr\u00e1 a la puerta de la casa y la cerrar\u00e1 durante siete d\u00edas.<br \/>39 Volver\u00e1 al d\u00eda s\u00e9ptimo, y si comprueba que la mancha se ha extendido por las paredes de la casa,<br \/>40 mandar\u00e1 arrancar las piedras manchadas y arrojarlas fuera de la ciudad en un lugar inmundo.<br \/>41 Har\u00e1 raspar todo el interior de la casa; y echar\u00e1n fuera de la ciudad, en un lugar inmundo, el polvo que hayan quitado.<br \/>42 Luego tomar\u00e1n otras piedras y las pondr\u00e1n en lugar de las primeras; y tambi\u00e9n argamasa nueva para revocar la casa.<br \/>43 Si la mancha vuelve a extenderse por la casa despu\u00e9s de haber arrancado las piedras, y de haberla raspado y revocado,<br \/>44 el sacerdote entrar\u00e1 de nuevo; y si comprueba que la mancha se ha extendido por la casa, hay un caso de lepra maligna en la casa, y \u00e9sta es impura.<br \/>45 Se derribar\u00e1 la casa. Sus piedras, sus maderas y todo el material de la casa ser\u00e1 sacado fuera de la ciudad a un lugar inmundo.<br \/>46 Quien entre en esa casa durante el tiempo que est\u00e9 clausurada quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>47 El que duerma en ella habr\u00e1 de lavar sus vestidos; y tambi\u00e9n el que coma en ella habr\u00e1 de lavarlos.<br \/>48 Mas si el sacerdote comprueba al entrar que, despu\u00e9s de revocada la casa, la mancha no se ha extendido por ella, la declarar\u00e1 pura, pues se ha curado del mal.<br \/>49 Entonces, para ofrecer por la casa un sacrificio por el pecado, tomar\u00e1 dos p\u00e1jaros, madera de cedro, p\u00farpura escarlata e hisopo;<br \/>50 inmolar\u00e1 uno de los p\u00e1jaros sobre una vasija de barro con agua viva<br \/>51 y, tomando la madera de cedro, el hisopo y la p\u00farpura escarlata, con el p\u00e1jaro vivo, los mojar\u00e1 en la sangre del p\u00e1jaro degollado y en el agua viva; y rociar\u00e1 la casa siete veces.<br \/>52 Y, tras haber realizado el sacrificio por el pecado en favor de la casa con la sangre del p\u00e1jaro, con el agua viva, el p\u00e1jaro vivo, la madera de cedro, el hisopo y la lana escarlata,<br \/>53 soltar\u00e1 el p\u00e1jaro vivo fuera de la ciudad, en el campo. De este modo har\u00e1 expiaci\u00f3n por la casa, la cual quedar\u00e1 pura.<br \/>54 Esta es la ley para toda clase de lepra o de ti\u00f1a,<br \/>55 para la lepra del vestido y de la casa,<br \/>56 para los tumores, erupciones y manchas blancas,<br \/>57 y para declarar los per\u00edodos de impureza y de pureza. Esta es la ley de la lepra.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv15\"><\/a>Lev\u00edtico 15<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y Aar\u00f3n diciendo:<br \/>2 Hablad a los israelitas y decidles: Cualquier hombre que padece flujo seminal es impuro a causa del flujo.<br \/>3 En esto consiste la impureza causada por su flujo: sea que su cuerpo deje destilar el flujo, o lo retenga, es impuro.<br \/>4 Todo lecho en que duerma el que padece flujo ser\u00e1 impuro y todo asiento en que se siente ser\u00e1 impuro.<br \/>5 Quien toque su lecho lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>6 Quien se siente sobre un mueble donde se haya sentado cualquiera que padece flujo lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y ser\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>7 Quien toque el cuerpo del que padece flujo lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y ser\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>8 Si el que tiene flujo escupe sobre un hombre puro, \u00e9ste lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>9 Todo aparejo sobre el cual haya montado el que padece flujo ser\u00e1 inmundo.<br \/>10 Quien toque un objeto que haya estado debajo de \u00e9l quedar\u00e1 impuro hasta la tarde. Y el que los lleve lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y ser\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>11 Todo aquel a quien toque el que padece flujo sin haberse lavado las manos con agua lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>12 Toda vasija de barro tocada por el que padece flujo ser\u00e1 rota, y todo utensilio de madera ser\u00e1 lavado con agua.<br \/>13 Si el que padece flujo sana de \u00e9l, se contar\u00e1n siete d\u00edas para su purificaci\u00f3n; despu\u00e9s lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua viva y quedar\u00e1 puro.<br \/>14 Al d\u00eda octavo tomar\u00e1 dos t\u00f3rtolas o dos pichones y se presentar\u00e1 ante Yahveh a la entrada de la Tienda del Encuentro, para entregarlos al sacerdote.<br \/>15 El sacerdote los ofrecer\u00e1, uno como sacrificio por el pecado, el otro como holocausto, y de esta manera el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l ante Yahveh, a causa de su flujo.<br \/>16 El hombre que tenga derrame seminal lavar\u00e1 con agua todo su cuerpo y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>17 Toda ropa y todo cuero sobre los cuales se haya derramado el semen ser\u00e1n lavados con agua y quedar\u00e1n impuros hasta la tarde.<br \/>18 Cuando una mujer se acueste con un hombre, produci\u00e9ndose efusi\u00f3n de semen, se ba\u00f1ar\u00e1n ambos con agua y quedar\u00e1n impuros hasta la tarde.<br \/>19 La mujer que tiene flujo, el flujo de sangre de su cuerpo, permanecer\u00e1 en su impureza por espacio de siete d\u00edas. Y quien la toque ser\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>20 Todo aquello sobre lo que se acueste durante su impureza quedar\u00e1 impuro; y todo aquello sobre lo que se siente quedar\u00e1 impuro.<br \/>21 Quien toque su lecho lavar\u00e1 los vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y permanecer\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>22 Quien toque un mueble cualquiera sobre el que ella se haya sentado lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y ser\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>23 Quien toque algo que est\u00e9 puesto sobre el lecho o sobre el mueble donde ella se sienta quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>24 Si uno se acuesta con ella se contamina de la impureza de sus reglas y queda impuro siete d\u00edas; todo lecho en que \u00e9l se acueste ser\u00e1 impuro.<br \/>25 Cuando una mujer tenga flujo de sangre durante muchos d\u00edas, fuera del tiempo de sus reglas o cuando sus reglas se prolonguen, quedar\u00e1 impura mientras dure el flujo de su impureza como en los d\u00edas del flujo menstrual.<br \/>26 Todo lecho en que se acueste mientras dura su flujo ser\u00e1 impuro como el lecho de la menstruaci\u00f3n, y cualquier mueble sobre el que se siente quedar\u00e1 impuro como en la impureza de las reglas.<br \/>27 Quien los toque quedar\u00e1 impuro y lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua u quedar\u00e1 impuro hasta la tarde.<br \/>28 Una vez que ella sane de su flujo, contar\u00e1 siete d\u00edas, quedando despu\u00e9s pura.<br \/>29 Al octavo d\u00eda tomar\u00e1 para s\u00ed dos t\u00f3rtolas o dos pichones y los presentar\u00e1 al sacerdote a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>30 El sacerdote los ofrecer\u00e1 uno como sacrificio por el pecado, el otro como holocausto; y har\u00e1 expiaci\u00f3n por ella ante Yahveh por la impureza de su flujo.<br \/>31 Mantendr\u00e9is alejados a los israelitas de sus impurezas para que no mueran a causa de ellas por contaminar mi Morada, la que est\u00e1 en medio de ellos.<br \/>32 Esta es la ley relativa al hombre que padece flujo o que se hace impuro con efusi\u00f3n de semen,<br \/>33 a la indispuesta por el flujo menstrual, a aquel que padece flujo, sea var\u00f3n o mujer, y a aquel que se acueste con una mujer en per\u00edodo de impureza.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv16\"><\/a>Lev\u00edtico 16<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s despu\u00e9s de la muerte de los dos hijos de Aar\u00f3n que murieron al acercarse a Yahveh.<br \/>2 Dijo Yahveh a Mois\u00e9s: Di a tu hermano Aar\u00f3n que no entre en cualquier tiempo en el santuario que est\u00e1 tras el velo, ante el propiciatorio que est\u00e1 encima del arca, no sea que muera: pues yo me hago ver en la nube<br \/>encima del propiciatorio.<br \/>3 S\u00f3lo en estas condiciones podr\u00e1 entrar Aar\u00f3n en el santuario: con un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto.<br \/>4 Se vestir\u00e1 con la t\u00fanica sagrada de lino, se pondr\u00e1 los calzones de lino, se ce\u00f1ir\u00e1 la faja de lino y se cubrir\u00e1 con la tiara de lino. Estas son las vestiduras sagradas que vestir\u00e1s despu\u00e9s de haberse lavado con agua.<br \/>5 Recibir\u00e1 de la comunidad de los israelitas dos machos cabr\u00edos para el holocausto.<br \/>6 Despu\u00e9s de ofrecer su novillo por el pecado como expiaci\u00f3n por s\u00ed mismo y por su casa,<br \/>7 tomar\u00e1 Aar\u00f3n los dos machos cabr\u00edos y los presentar\u00e1 ante Yahveh, a la entrada de la Tienda del Encuentro.<br \/>8 Luego echar\u00e1 suertes sobre los dos machos cabr\u00edos, una para Yahveh, y otra para Azazel.<br \/>9 Presentar\u00e1 el macho cabr\u00edo sobre el cual haya ca\u00eddo la suerte \u00abpara Yahveh\u00bb ofreci\u00e9ndolo como sacrificio por el pecado.<br \/>10 El macho cabr\u00edo sobre el cual haya ca\u00eddo la suerte \u00abpara Azazel\u00bb, lo colocar\u00e1 vivo delante de Yahveh para hacer sobre \u00e9l la expiaci\u00f3n y echarlo al desierto, para Azazel.<br \/>11 Entonces ofrecer\u00e1 Aar\u00f3n su novillo por el pecado para hacer expiaci\u00f3n por s\u00ed mismo y por su casa, y lo inmolar\u00e1.<br \/>12 Tomar\u00e1 despu\u00e9s un incensario lleno de brasas tomadas del altar que est\u00e1 ante Yahveh y dos pu\u00f1ados de incienso arom\u00e1tico en polvo y, llev\u00e1ndolo detr\u00e1s del velo,<br \/>13 pondr\u00e1 el incienso sobre el fuego, delante de Yahveh, para que la nube del incienso envuelva el propiciatorio que est\u00e1 encima del Testimonio y \u00e9l no muera.<br \/>14 Tomando luego la sangre del novillo, rociar\u00e1 con su dedo el lado oriental del propiciatorio, y con su dedo har\u00e1 siete aspersiones de sangre delante del propiciatorio.<br \/>15 Despu\u00e9s inmolar\u00e1 el macho cabr\u00edo como sacrificio por el pecado del pueblo y llevar\u00e1 su sangre detr\u00e1s del velo, haciendo con su sangre lo que hizo con la sangre del novillo: rociar\u00e1 el propiciatorio y su parte anterior.<br \/>16 As\u00ed purificar\u00e1 el santuario de las impurezas de los israelitas y de sus rebeld\u00edas en todos sus pecados. Lo mismo har\u00e1 con la Tienda del Encuentro que mora con ellos en medio de sus impurezas.<br \/>17 Nadie debe estar en la Tienda del Encuentro cuando Aar\u00f3n entre a hacer la expiaci\u00f3n dentro del santuario, hasta que salga. Despu\u00e9s de haber hecho expiaci\u00f3n por s\u00ed mismo, por su casa y por toda la asamblea de Israel,<br \/>18 saldr\u00e1 hacia el altar que se halla ante Yahveh, y har\u00e1 por \u00e9l expiaci\u00f3n tomando sangre del novillo y del macho cabr\u00edo y untando los cuernos en torno del altar.<br \/>19 Har\u00e1 sobre \u00e9l con su dedo siete aspersiones de sangre, y as\u00ed lo purificar\u00e1 y lo separar\u00e1 de las impurezas de los israelitas.<br \/>20 Acabada la expiaci\u00f3n del santuario, de la Tienda del Encuentro y del altar, Aar\u00f3n presentar\u00e1 el macho cabr\u00edo vivo.<br \/>21 Imponiendo ambas manos sobre la cabeza del macho cabr\u00edo vivo har\u00e1 confesi\u00f3n sobre \u00e9l de todas las iniquidades de los israelitas y de todas las rebeld\u00edas en todos los pecados de ellos y carg\u00e1ndolas sobre la cabeza del macho cabr\u00edo, lo enviar\u00e1 al desierto por medio de un hombre dispuesto para ello.<br \/>22 As\u00ed el macho cabr\u00edo llevar\u00e1 sobre s\u00ed todas las iniquidades de ellos, hacia una tierra \u00e1rida; y soltar\u00e1 el macho cabr\u00edo en el desierto.<br \/>23 Luego entrar\u00e1 Aar\u00f3n en la Tienda del Encuentro y, despoj\u00e1ndose de las vestiduras de lino con que se hab\u00eda vestido al entrar en el santuario, las dejar\u00e1 all\u00ed;<br \/>24 lavar\u00e1 su cuerpo con agua en lugar sagrado y se pondr\u00e1 sus vestiduras. Despu\u00e9s saldr\u00e1 y ofrecer\u00e1 su holocausto y el holocausto del pueblo, har\u00e1 la expiaci\u00f3n por s\u00ed mismo y por el pueblo,<br \/>25 y quemar\u00e1 sobre el altar el sebo de la v\u00edctima por el pecado.<br \/>26 El hombre encargado de soltar el macho cabr\u00edo para Azazel lavar\u00e1 sus vestidos y ba\u00f1ar\u00e1 su cuerpo en agua; despu\u00e9s de esto podr\u00e1 entrar en el campamento.<br \/>27 Del novillo del sacrificio por el pecado y del macho cabr\u00edo inmolado por el pecado, cuya sangre fue introducida en el santuario para hacer expiaci\u00f3n, ser\u00e1n sacados fuera del campamento y quemados con fuego sus pieles, su carne y sus excrementos.<br \/>28 El que los queme lavar\u00e1 sus vestidos y se ba\u00f1ar\u00e1 en agua; despu\u00e9s de esto podr\u00e1 entrar en el campamento.<br \/>29 Ser\u00e1 \u00e9ste para vosotros un decreto perpetuo: En el mes s\u00e9ptimo, el d\u00eda d\u00e9cimo del mes, ayunar\u00e9is, y no har\u00e9is trabajo alguno, ni el nativo ni el forastero que reside en medio de vosotros.<br \/>30 Porque en ese d\u00eda se har\u00e1 expiaci\u00f3n por vosotros para purificaros. De todos vuestros pecados quedar\u00e9is limpios delante de Yahveh.<br \/>31 Ser\u00e1 para vosotros d\u00eda de descanso completo, en el que hab\u00e9is de ayunar: decreto perpetuo.<br \/>32 Har\u00e1 la expiaci\u00f3n el sacerdote ungido y de manos consagradas para ejercer el sacerdocio como sucesor de su padre: \u00e9l se vestir\u00e1 las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas,<br \/>33 y har\u00e1 la expiaci\u00f3n del santuario sagrado, de la Tienda del Encuentro y del altar. El har\u00e1 tambi\u00e9n la expiaci\u00f3n por los sacerdotes y por todo el pueblo de la asamblea.<br \/>34 Tendr\u00e9is esto como decreto perpetuo: hacer la expiaci\u00f3n por los israelitas, por todos sus pecados, una vez al a\u00f1o. Y se hizo como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv17\"><\/a>Lev\u00edtico 17<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>2 Habla a Aar\u00f3n y a sus hijos, y a todos los israelitas, y diles: Esta es la orden que ha dado Yahveh:<br \/>3 Cualquier hombre de la casa de Israel que inmole buey, oveja o cabra dentro del campamento, o fuera del mismo,<br \/>4 sin llevarlos a la entrada de la Tienda del Encuentro, para presentarlos como ofrenda a Yahveh ante la Morada de Yahveh, ser\u00e1 considerado reo de sangre. Tal hombre ha derramado sangre y ser\u00e1 exterminado de en medio de su pueblo.<br \/>5 Por eso los israelitas presentar\u00e1n al sacerdote, para Yahveh, a la entrada de la Tienda del Encuentro, aquellas v\u00edctimas que suelen inmolar en el campo, para que se ofrezcan como sacrificios de comuni\u00f3n.<br \/>6 El sacerdote derramar\u00e1 la sangre sobre el altar de Yahveh, a la entrada de la Tienda del Encuentro, y quemar\u00e1 las grasas como calmante aroma para Yahveh.<br \/>7 De este modo ellos ya no seguir\u00e1n sacrificando sus sacrificios a los s\u00e1tiros tras los cuales estaban prostituy\u00e9ndose. Decreto perpetuo ser\u00e1 \u00e9ste para ellos de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n.<br \/>8 Diles: Cualquier hombre de la casa de Israel, o de los forasteros que residen en medio de ellos, que ofrezca holocausto o sacrificio,<br \/>9 y no lo traiga a la entrada de la Tienda del Encuentro para sacrificarlo en honor de Yahveh, ese ser\u00e1 exterminado de entre su parentela.<br \/>10 Si un hombre cualquiera de la casa de Israel, o de los forasteros que residen en medio de ellos, come cualquier clase de sangre, yo volver\u00e9 mi rostro contra el que coma sangre y los exterminar\u00e9 de en medio de su pueblo.<br \/>11 Porque la vida de la carne est\u00e1 en la sangre, y yo os la doy para hacer expiaci\u00f3n en el altar por vuestras vidas, pues la expiaci\u00f3n por la vida, con la sangre se hace.<br \/>12 Por eso tengo dicho a los israelitas: \u00abNinguno de vosotros comer\u00e1 sangre; ni tampoco coma sangre el forastero que reside en medio de vosotros.\u00bb<br \/>13 Cualquier hombre de la casa de Israel, o de los forasteros que residen en medio de ellos, que cace un animal o un ave que es l\u00edcito comer, derramar\u00e1 su sangre y la cubrir\u00e1 con tierra.<br \/>14 Porque la vida de toda carne es su sangre. Por eso mando a los israelitas: \u00abNo comer\u00e9is la sangre de ninguna carne, pues la vida de toda carne es su sangre. Quien la coma, ser\u00e1 exterminado.\u00bb<br \/>15 Todo nativo o forastero que coma carne de bestia muerta o destrozada lavar\u00e1 sus vestidos, se ba\u00f1ar\u00e1 en agua y quedar\u00e1 impuro hasta la tarde; despu\u00e9s ser\u00e1 puro.<br \/>16 Si no los lava ni ba\u00f1a su cuerpo, cargar\u00e1 con su iniquidad.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv18\"><\/a>Lev\u00edtico 18<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>2 Habla a los israelitas, y diles: Yo soy Yahveh vuestro Dios.<br \/>3 No hag\u00e1is como se hace en la tierra de Egipto, donde hab\u00e9is habitado, ni hag\u00e1is como se hace en la tierra de Cana\u00e1n a donde os llevo; no deb\u00e9is seguir sus costumbres.<br \/>4 Cumplid mis normas y guardad mis preceptos, caminando seg\u00fan ellos. Yo soy Yahveh, vuestro Dios.<br \/>5 Guardad mis preceptos y mis normas. El hombre que los cumpla, por ellos vivir\u00e1. Yo, Yahveh.<br \/>6 Ninguno de vosotros se acerque a una consangu\u00ednea suya para descubrir su desnudez. Yo, Yahveh.<br \/>7 No descubrir\u00e1s la desnudez de tu padre ni la desnudez de tu madre. Es tu madre; no descubrir\u00e1s su desnudez.<br \/>8 No descubrir\u00e1s la desnudez de la mujer de tu padre; es la misma desnudez de tu padre.<br \/>9 No descubrir\u00e1s la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o fuera de ella.<br \/>10 No descubrir\u00e1s la desnudez de la hija de tu hijo o de la hija de tu hija, pues es tu propia desnudez.<br \/>11 No descubrir\u00e1s la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, que es tu hermana.<br \/>12 No descubrir\u00e1s la desnudez de la hermana de tu padre; es carne de tu padre.<br \/>13 No descubrir\u00e1s la desnudez de la hermana de tu madre; es carne de tu madre.<br \/>14 No descubrir\u00e1s la desnudez del hermano de tu padre; no te acercar\u00e1s a su mujer; es la mujer de tu t\u00edo.<br \/>15 No descubrir\u00e1s la desnudez de tu nuera, es la mujer de tu hijo; no descubrir\u00e1s su desnudez.<br \/>16 No descubrir\u00e1s la desnudez de la mujer de tu hermano; es la desnudez de tu hermano.<br \/>17 No descubrir\u00e1s la desnudez de una mujer y la de su hija, ni tomar\u00e1s la hija de su hijo ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son tu propia carne; ser\u00eda un incesto.<br \/>18 No tomar\u00e1s a una mujer juntamente con su hermana, haci\u00e9ndola rival de ella y descubriendo su desnudez mientras viva la primera.<br \/>19 Tampoco te acercar\u00e1s a una mujer durante la impureza menstrual, para descubrir su desnudez.<br \/>20 No te juntes carnalmente con la mujer de tu pr\u00f3jimo, contamin\u00e1ndote con ella.<br \/>21 No dar\u00e1s ning\u00fan hijo tuyo para hacerlo pasar ante M\u00f3lek; no profanar\u00e1s as\u00ed el nombre de tu Dios. Yo, Yahveh.<br \/>22 No te acostar\u00e1s con var\u00f3n como con mujer; es abominaci\u00f3n.<br \/>23 No te unir\u00e1s con bestia haci\u00e9ndote impuro por ella. La mujer no se pondr\u00e1 ante una bestia para unirse con ella; es una infamia.<br \/>24 No os hag\u00e1is impuros con ninguna de estas acciones, pues con ellas se han hecho impuras las naciones que yo voy a arrojar ante vosotros.<br \/>25 Se ha hecho impuro el pa\u00eds; por eso he castigado su iniquidad, y el pa\u00eds ha vomitado a sus habitantes.<br \/>26 Vosotros, pues, guardad mis preceptos y mis normas, y nos comet\u00e1is ninguna de estas abominaciones, ni los de vuestro pueblo ni los forasteros que residen entre vosotros.<br \/>27 Porque todas estas abominaciones han cometido los hombres que habitaron el pa\u00eds antes que vosotros, y por eso el pa\u00eds se ha llenado de impurezas.<br \/>28 Y no os vomitar\u00e1 la tierra por vuestras impurezas, del mismo modo que vomit\u00f3 a las naciones anteriores a vosotros;<br \/>29 sino que todos los que cometan una de estas abominaciones, \u00e9sos ser\u00e1n exterminados de en medio de su pueblo.<br \/>30 Guardad, pues, mis observancias; no practicar\u00e9is ninguna de las costumbres abominables que se practicaban antes de vosotros, ni os hag\u00e1is impuros con ellas. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv19\"><\/a>Lev\u00edtico 19<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>2 Habla a toda la comunidad de los israelitas y diles: Sed santos, porque yo, Yahveh, vuestro Dios, soy santo.<br \/>3 Respete cada uno de vosotros a su madre y a su padre. Guardad mis s\u00e1bados. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>4 No os volv\u00e1is hacia los \u00eddolos, ni os hag\u00e1is dioses de fundici\u00f3n. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>5 Cuando sacrifiqu\u00e9is a Yahveh un sacrificio de comuni\u00f3n, sacrificadlo de modo que le se\u00e1is gratos.<br \/>6 La v\u00edctima se ha de comer el mismo d\u00eda en que la inmol\u00e9is, o al d\u00eda siguiente; y lo que sobre hasta el d\u00eda tercero, ser\u00e1 quemado.<br \/>7 Si se come algo al tercer d\u00eda, ser\u00e1 un manjar corrompido; el sacrificio no ser\u00e1 grato.<br \/>8 El que lo coma, cargar\u00e1 con su iniquidad, porque ha profanado la Santidad de Yahveh. Esa persona ser\u00e1 extirpada de entre su parentela.<br \/>9 Cuando cosech\u00e9is la mies de vuestra tierra, no siegues hasta el borde de tu campo, ni espigues los restos de tu mies.<br \/>10 Tampoco har\u00e1s rebusco de tu vi\u00f1a, ni recoger\u00e1s de tu huerto los frutos ca\u00eddos; los dejar\u00e1s para el pobre y el forastero. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>11 No hurtar\u00e9is; no mentir\u00e9is ni os defraudar\u00e9is unos a otros.<br \/>12 No jurar\u00e9is en falso por mi nombre: profanar\u00edas el nombre de tu Dios. Yo, Yahveh.<br \/>13 No oprimir\u00e1s a tu pr\u00f3jimo, ni lo despojar\u00e1s. No retendr\u00e1s el salario del jornalero hasta el d\u00eda siguiente.<br \/>14 No maldecir\u00e1s a un mudo, ni pondr\u00e1s tropiezo ante un ciego, sino que temer\u00e1s a tu Dios. Yo, Yahveh.<br \/>15 Siendo juez no hagas injusticia, ni por favor del pobre, ni por respeto al grande: con justicia juzgar\u00e1s a tu pr\u00f3jimo.<br \/>16 No andes difamando entre los tuyos; no demandes contra la vida de tu pr\u00f3jimo. Yo, Yahveh.<br \/>17 No odies en tu coraz\u00f3n a tu hermano, pero corrige a tu pr\u00f3jimo, para que no te cargues con pecado por su causa.<br \/>18 No te vengar\u00e1s ni guardar\u00e1s rencor contra los hijos de tu pueblo. Amar\u00e1s a tu pr\u00f3jimo como a ti mismo. Yo, Yahveh.<br \/>19 Guardad mis preceptos. No aparear\u00e1s ganado tuyo de diversa especie. No siembres tu campo con dos clases distintas de grano. No uses ropa de dos clases de tejido.<br \/>20 Si un hombre se acuesta maritalmente con una mujer que es una sierva perteneciente a otro, sin que haya sido rescatada ni liberada, ser\u00e1 \u00e9l castigado, pero no con pena de muerte, pues ella no era libre.<br \/>21 El ofrecer\u00e1 un carnero, su sacrificio de reparaci\u00f3n para Yahveh, a la entrada de la Tienda del Encuentro; ser\u00e1 un carnero de reparaci\u00f3n.<br \/>22 Con el carnero de reparaci\u00f3n, el sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l ante Yahveh por el pecado que cometi\u00f3, y se le perdonar\u00e1 su pecado.<br \/>23 Cuando entr\u00e9is en la tierra y plant\u00e9is toda clase de \u00e1rboles frutales, considerar\u00e9is impuro su fruto, como incircunciso; por tres a\u00f1os os ser\u00e1n como incircuncisos y no se podr\u00e1n comer.<br \/>24 Al cuarto a\u00f1o todos su frutos ser\u00e1n consagrados en fiesta de alabanza en honor de Yahveh.<br \/>25 Y en el quinto a\u00f1o podr\u00e9is comer de su fruto y almacenar en vuestro provecho su producto. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>26 No com\u00e1is nada con sangre. No practiqu\u00e9is encantamiento ni astrolog\u00eda.<br \/>27 No rap\u00e9is en redondo vuestra cabellera, ni cortes los bordes de tu barba.<br \/>28 No har\u00e9is incisiones en vuestra carne por los muertos; ni os har\u00e9is tatuaje. Yo, Yahveh.<br \/>29 No profanar\u00e1s a tu hija, prostituy\u00e9ndola; no sea que la tierra se prostituya y se llene de incestos.<br \/>30 Guardad mis s\u00e1bados y respetad mi santuario. Yo, Yahveh.<br \/>31 No os dirij\u00e1is a los nigromantes, ni consult\u00e9is a los adivinos haci\u00e9ndoos impuros por su causa. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>32 Ponte en pie ante las canas y honra el rostro del anciano; teme a tu Dios. Yo, Yahveh.<br \/>33 Cuando un forastero resida junto a ti, en vuestra tierra, no le molest\u00e9is.<br \/>34 Al forastero que reside junto a vosotros, le mirar\u00e9is como a uno de vuestro pueblo y lo amar\u00e1s como a ti mismo; pues forasteros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>35 No comet\u00e1is injusticia en los juicios, ni en las medidas de longitud, de peso o de capacidad:<br \/>36 tened balanza justa, peso justo, medida justa y sextario justo. Yo soy Yahveh vuestro Dios, que os saqu\u00e9 del pa\u00eds de Egipto.<br \/>37 Guardad todos mis preceptos y todas mis normas, y ponedlos en pr\u00e1ctica. Yo, Yahveh.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv20\"><\/a>Lev\u00edtico 20<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s y dijo:<br \/>2 Dir\u00e1s a los israelitas: Si un hombre cualquiera de entre los israelitas o de los forasteros que residen en Israel entrega uno de sus hijos a M\u00f3lek, morir\u00e1 sin remedio; el pueblo de la tierra lo lapidara.<br \/>3 Yo mismo volver\u00e9 mi rostro contra ese hombre y los exterminar\u00e9 de en medio de su pueblo, por haber entregado un hijo suyo a M\u00f3lek, haciendo impuro mi santuario y profanando mi nombre santo.<br \/>4 Si el pueblo de la tierra cierra los ojos ante ese hombre que entreg\u00f3 uno de sus hijos a M\u00f3lek, y no le da muerte,<br \/>5 yo mismo volver\u00e9 mi rostro contra ese hombre y contra su familia, y lo exterminar\u00e9 de entre su pueblo, a \u00e9l y a todos los que como \u00e9l se prostituyan tras M\u00f3lek.<br \/>6 Si alguien consulta a los nigromantes, y a los adivinos, prostituy\u00e9ndose en pos de ellos, yo volver\u00e9 mi rostro contra \u00e9l y lo exterminar\u00e9 de en medio de su pueblo.<br \/>7 Santificaos y sed santos; porque yo soy Yahveh, vuestro Dios.<br \/>8 Guardad mis preceptos y cumplidlos. Yo soy Yahveh, el que os santifico.<br \/>9 Quien maldiga a su padre o a su madre, ser\u00e1 muerto sin remedio, pues ha maldecido a su padre o a su madre; su sangre caer\u00e1 sobre \u00e9l.<br \/>10 Si un hombre comete adulterio con la mujer de su pr\u00f3jimo, ser\u00e1 muerto tanto el ad\u00faltero como la ad\u00faltera.<br \/>11 El que se acueste con la mujer de su padre, ha descubierto la desnudez de su padre; ambos morir\u00e1n: caer\u00e1 sobre ellos su sangre.<br \/>12 Si un hombre se acuesta con su nuera, ambos morir\u00e1n; han hecho una infamia: su sangre caer\u00e1 sobre ellos.<br \/>13 Si alguien se acuesta con var\u00f3n, como se hace con mujer, ambos han cometido abominaci\u00f3n: morir\u00e1n sin remedio; su sangre caer\u00e1 sobre ellos.<br \/>14 Si uno toma por esposas a una mujer y a su madre, es un incesto. Ser\u00e1n quemados tanto \u00e9l como ellas para que no haya tal incesto en medio de vosotros.<br \/>15 El que se una con bestia, morir\u00e1 sin remedio. Matar\u00e9is tambi\u00e9n la bestia.<br \/>16 Si una mujer se acerca a una bestia para unirse a ella, matar\u00e1s a la mujer y a las bestia. Morir\u00e1n; caer\u00e1 sobre ellos su sangre.<br \/>17 Si alguien toma por esposa a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, viendo as\u00ed la desnudez de ella y ella la desnudez de \u00e9l, es una ignominia. Ser\u00e1n exterminados en presencia de los hijos de su pueblo. Ha descubierto la desnudez de su hermana: cargar\u00e1 con su iniquidad.<br \/>18 El que se acueste con mujer durante el tiempo de la reglas descubriendo la desnudez de ella, ha puesto al desnudo la fuente de su flujo y ella tambi\u00e9n ha descubierto la fuente de su sangre. Ambos ser\u00e1n exterminados de entre su pueblo.<br \/>19 No descubras la desnudez de la hermana de tu madre ni de la hermana de tu padre, porque desnudas su propia carne; por eso cargar\u00e1n con su iniquidad.<br \/>20 El que se acueste con la mujer de su t\u00edo paterno, descubre la desnudez de \u00e9ste. Cargar\u00e1n con su pecado; morir\u00e1n sin hijos.<br \/>21 Si uno toma por esposa a la mujer de su hermano, es cosa impura, pues descubre la desnudez de su hermano; quedar\u00e1n sin hijos.<br \/>22 Guardad, pues, todos mis preceptos y todas mis normas, y cumplidlos; as\u00ed no os vomitar\u00e1 la tierra adonde os llevo para que habit\u00e9is en ella.<br \/>23 No camin\u00e9is seg\u00fan las costumbres de las naciones que yo voy a expulsar ante vosotros; pues, porque han obrado as\u00ed, yo estoy asqueado de ellas.<br \/>24 Pero a vosotros os he dicho: \u00abPoseer\u00e9is su suelo, el que yo os dar\u00e9 en herencia, tierra que mana leche y miel.\u00bb Yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os ha separado de estos pueblos.<br \/>25 Hab\u00e9is de hacer separaci\u00f3n entre animales puros e impuros, y entre aves impuras y puras; para que no os hag\u00e1is abominables, ni con animales ni con aves, ni con lo que se arrastra por el suelo; porque os he separado todo eso como impuro.<br \/>26 Sed, pues, santos para m\u00ed, porque yo, Yahveh, soy santo, y os he separado de entre los pueblos, para que se\u00e1is m\u00edos.<br \/>27 El hombre o la mujer en que haya esp\u00edritu de nigromante o adivino, morir\u00e1 sin remedio: los lapidar\u00e1n. Caer\u00e1 su sangre sobre ellos.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv21\"><\/a>Lev\u00edtico 21<br \/><\/em><\/strong>1 Dijo Yahveh a Mois\u00e9s: Habla a los sacerdotes, hijos de Aar\u00f3n, y diles: Nadie se haga impuro por el cad\u00e1ver de alguno de los suyos,<br \/>2 como no sea pariente cercano suyo: la madre, el padre, el hijo, la hija, el hermano,<br \/>3 una hermana virgen, que viva con \u00e9l y no haya sido desposada a\u00fan; por ella puede hacerse impuro.<br \/>4 Pues no debe hacerse impuro, siendo se\u00f1or entre los suyos; se profanar\u00eda.<br \/>5 Los sacerdotes no se rapar\u00e1n la cabeza, ni se cortar\u00e1n los bordes de la barba, ni se har\u00e1n incisiones en su cuerpo.<br \/>6 Santos han de ser para su Dios y no profanar\u00e1n el nombre de su Dios, pues son ellos los que presentan los manjares que se han de abrasar para Yahveh, el alimento de su Dios; han de ser santos.<br \/>7 No tomar\u00e1n por esposa a una mujer prostituta ni profanada, ni tampoco una mujer repudiada por su marido; pues el sacerdote est\u00e1 consagrado a su Dios.<br \/>8 Le tendr\u00e1s por santo, porque \u00e9l es quien presenta el alimento de tu Dios; por tanto ser\u00e1 santo para ti, pues santo soy yo, Yahveh, el que os santifico.<br \/>9 Si la hija de un sacerdote prostituy\u00e9ndose se profana, a su padre profana; ser\u00e1 quemada.<br \/>10 El sumo sacerdote, superior a sus hermanos, sobre cuya cabeza fue derramado el \u00f3leo de la unci\u00f3n y que recibi\u00f3 la investidura para vestir los ornamentos, no llevar\u00e1 desgre\u00f1ada su cabellera ni rasgar\u00e1 sus vestidos,<br \/>11 ni se acercar\u00e1 a ning\u00fan cad\u00e1ver; ni siquiera por su padre o por su madre puede hacerse impuro.<br \/>12 No saldr\u00e1 del santuario para no profanar el santuario de su Dios; pues lleva sobre s\u00ed la consagraci\u00f3n del \u00f3leo de la unci\u00f3n de su Dios. Yo, Yahveh.<br \/>13 Tomar\u00e1 una virgen por esposa.<br \/>14 No se casar\u00e1 con viuda ni repudiada ni profanada por prostituci\u00f3n, sino que tomar\u00e1 por esposa una virgen de entre su parentela.<br \/>15 No profanar\u00e1 su descendencia entre su pueblo, pues soy, yo, Yahveh, el que lo santifico.<br \/>16 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y dijo:<br \/>17 Habla a Aar\u00f3n y dile: Ninguno de tus descendientes en cualquiera de sus generaciones, si tiene un defecto corporal, podr\u00e1 acercarse a ofrecer el alimento de su Dios;<br \/>18 pues ning\u00fan hombre que tenga defecto corporal ha de acercarse: ni ciego ni cojo ni deforme ni monstruoso,<br \/>19 ni el que tenga roto el pie o la mano;<br \/>20 ni jorobado ni raqu\u00edtico ni enfermo de los ojos, ni el que padezca sarna o ti\u00f1a, ni el eunuco.<br \/>21 Ning\u00fan descendiente de Aar\u00f3n que tenga defecto corporal puede acercarse a ofrecer los manjares que se abrasan en honor de Yahveh. Tiene defecto; no se acercar\u00e1 a ofrecer los manjares que se abrasan en honor de Yahveh. Tiene defecto; no se acercar\u00e1 a ofrecer el alimento de su Dios.<br \/>22 Sin embargo, podr\u00e1 comer el alimento de su Dios, las cosas sacrat\u00edsimas, y las sagradas;<br \/>23 mas no entrar\u00e1 hasta el velo ni se acercar\u00e1 al altar, porque tiene defecto, para no profanar mi santuario, pues yo soy Yahveh, el que los santifico.<br \/>24 Mois\u00e9s dijo esto a Aar\u00f3n y a sus hijos y a todos los israelitas.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv22\"><\/a>Lev\u00edtico 22<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s y dijo:<br \/>2 Di a Aar\u00f3n y a sus hijos que se abstengan de algunas ofrendas sagradas que los israelitas me consagran, para no profanar mi santo nombre. Yo, Yahveh.<br \/>3 Diles: Cualquier descendiente vuestro, en todas las generaciones, que, estando impuro, se acerque a las cosas sagradas que los israelitas consagran a Yahveh, \u00e9se ser\u00e1 exterminado de mi presencia. Yo, Yahveh.<br \/>4 Ning\u00fan descendiente de Aar\u00f3n, que sea leproso o padezca flujo comer\u00e1 de las cosas sagradas hasta que se purifique. El que toque lo que es impuro por un cad\u00e1ver, o el que haya tenido un derrame seminal,<br \/>5 o el que haya tocado un bicho que le ha hecho impuro o a un hombre que le ha hecho impuro con cualquier clase de impureza;<br \/>6 quien toque estas cosas, quedar\u00e1 impuro hasta la tarde, y no comer\u00e1 de las cosas sagradas, sino que lavar\u00e1 su cuerpo con agua;<br \/>7 puesto el sol, quedar\u00e1 limpio y podr\u00e1 luego comer de las cosas sagradas, pues son su alimento.<br \/>8 No comer\u00e1 animal muerto o destrozado que le haga impuro. Yo, Yahveh.<br \/>9 Que guarden mis observancias, no sea que, cargados as\u00ed de pecado, al profanarlas mueran por ello. Yo, Yahveh, el que los santifico.<br \/>10 Ning\u00fan laico comer\u00e1 de las cosas sagradas; ning\u00fan hu\u00e9sped del sacerdote ni jornalero suyo comer\u00e1 de las cosas sagradas.<br \/>11 Pero si un sacerdote con su dinero compra una persona, \u00e9sta podr\u00e1 comer de las cosas sagradas; y tambi\u00e9n el siervo nacido en la casa: ambos pueden comer del pan del sacerdote.<br \/>12 La hija de un sacerdote, casada con un laico, no podr\u00e1 comer de la ofrenda reservada de las cosas sagradas.<br \/>13 Pero si la hija de un sacerdote queda viuda o es repudiada, y sin tener prole vuelve a la casa de su padre, podr\u00e1 comer del pan de su padre, como en su juventud. Pero ning\u00fan laico comer\u00e1 de \u00e9l.<br \/>14 Quien, por inadvertencia, coma de cosa sagrada, la restituir\u00e1 al sacerdote, a\u00f1adiendo un quinto de m\u00e1s.<br \/>15 No profanen, pues, las cosas sagradas de los israelitas, reservadas para Yahveh,<br \/>16 porque al comerlas cargar\u00edan con una iniquidad que debe ser reparada. Yo soy Yahveh, el que los santifico.<br \/>17 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>18 Habla a Aar\u00f3n y a sus hijos, y a todos los israelitas y diles: Si alguno de la casa de Israel, o de los forasteros residentes en Israel, en cumplimiento de un voto, o como ofrenda voluntaria, presenta una ofrenda que como holocausto ofrece a Yahveh<br \/>19 para que os alcance favor, la v\u00edctima habr\u00e1 de ser macho, sin defecto, buey, oveja o cabra.<br \/>20 No ofrezc\u00e1is nada defectuoso, pues no os ser\u00eda aceptado.<br \/>21 Si alguno ofrece a Yahveh ganado mayor o menor como sacrificio de comuni\u00f3n, sea en cumplimiento de un voto, o como ofrenda voluntaria, ha de ser una res sin defecto para alcanzar favor; no debe tener defecto alguno.<br \/>22 No presentar\u00e9is ante Yahveh animal ciego, quebrado, mutilado, ulcerado, sarnoso o ruin; de ellos nada pondr\u00e9is en el altar como manjar que se abrasa para Yahveh.<br \/>23 Si es buey u oveja desproporcionado o enano, podr\u00e9is presentarlo como ofrenda voluntaria, pero no ser\u00e1 aceptado en cumplimiento de voto.<br \/>24 No ofrecer\u00e9is a Yahveh animal que tenga los test\u00edculos aplastados, majados, arrancados o cortados. No hag\u00e1is est en vuestra tierra.<br \/>25 Y de esto nada recibir\u00e9is de la mano del extranjero como alimento de vuestro Dios, porque su deformidad es un defecto; no os ser\u00e1n aceptados.<br \/>26 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>27 Cuando nazca un ternero, o un cordero, o cabrito, quedar\u00e1 siete d\u00edas con su madre; y desde el d\u00eda octavo en adelante ser\u00e1 grato como ofrenda de manjar abrasado para Yahveh.<br \/>28 No inmol\u00e9is en el mismo d\u00eda vaca u oveja juntamente con su cr\u00eda.<br \/>29 Al sacrificar a Yahveh un sacrificio de alabanza, lo har\u00e9is de tal modo que os sea aceptado.<br \/>30 Ser\u00e1 comido en el mismo d\u00eda, sin dejar nada de \u00e9l hasta la ma\u00f1ana siguiente. Yo, Yahveh.<br \/>31 Guardad mis mandamientos y cumplidlos. Yo, Yahveh.<br \/>32 No profan\u00e9is mi santo nombre, para que yo sea santificado en medio de los israelitas. Yo soy Yahveh, el que os santifica,<br \/>33 el que os ha sacado de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Yo, Yahveh.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv23\"><\/a>Lev\u00edtico 23<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>2 Habla a los israelitas y diles: Solemnidades de Yahveh que convocar\u00e9is como asambleas santas. Estas son mis solemnidades:<br \/>3 Seis d\u00edas se trabajar\u00e1, pero el s\u00e9ptimo d\u00eda ser\u00e1 de descanso completo, reuni\u00f3n sagrada en que no har\u00e9is trabajo alguno. Ser\u00e1 descanso de Yahveh dondequiera que habit\u00e9is.<br \/>4 Estas son las solemnidades de Yahveh, las reuniones sagradas que convocar\u00e9is en las fechas se\u00f1aladas.<br \/>5 El mes primero, el d\u00eda catorce del mes, entre dos luces, ser\u00e1 la Pascua de Yahveh.<br \/>6 El quince de este mes se celebrar\u00e1 la fiesta de los \u00c1zimos en honor de Yahveh. Durante siete d\u00edas comer\u00e9is panes \u00e1zimos.<br \/>7 El d\u00eda primero tendr\u00e9is reuni\u00f3n sagrada; no har\u00e9is ning\u00fan trabajo servil. 8 Ofrecer\u00e9is durante siete d\u00edas manjares abrasados a Yahveh. El s\u00e9ptimo d\u00eda celebrar\u00e9is reuni\u00f3n sagrada; no har\u00e9is ning\u00fan trabajo servil.<br \/>9 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>10 Habla a los israelitas y diles: Cuando, despu\u00e9s de entrar en la tierra que yo os doy, segu\u00e9is all\u00ed su mies, llevar\u00e9is una gavilla, como primicias de vuestra cosecha, al sacerdote,<br \/>11 que mecer\u00e1 la gavilla delante de Yahveh, para alcanzaros su favor. El d\u00eda siguiente al s\u00e1bado la mecer\u00e1 el sacerdote.<br \/>12 Ese mismo d\u00eda en que mecieres la gavilla, sacrificar\u00e9is un cordero de un a\u00f1o, sin defecto, como holocausto a Yahveh,<br \/>13 junto con su oblaci\u00f3n de dos d\u00e9cimas de flor de harina amasada con aceite, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh. Su libaci\u00f3n de vino ser\u00e1 un cuarto de sextario.<br \/>14 No comer\u00e9is pan ni grano tostado ni grano tierno hasta ese mismo d\u00eda, hasta traer la ofrenda de vuestro Dios. Decreto perpetuo ser\u00e1 \u00e9ste de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n dondequiera que habit\u00e9is.<br \/>15 Contar\u00e9is siete semanas enteras a partir del d\u00eda siguiente al s\u00e1bado, desde el d\u00eda en que habr\u00e9is llevado la gavilla de la ofrenda mecida;<br \/>16 hasta el d\u00eda siguiente al s\u00e9ptimo s\u00e1bado, contar\u00e9is cincuenta d\u00edas y entonces ofrecer\u00e9is a Yahveh una oblaci\u00f3n nueva.<br \/>17 Llevar\u00e9is de vuestras casas como ofrenda mecida dos panes, hechos con dos d\u00e9cimas de flor de harina y cocidos con levadura, como primicias para Yahveh.<br \/>18 Juntamente con el pan ofrecer\u00e9is a Yahveh siete corderos de un a\u00f1o, sin defecto, un novillo y dos carneros: ser\u00e1n el holocausto para Yahveh adem\u00e1s de su ofrenda y sus libaciones, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh.<br \/>19 Ofrecer\u00e9is tambi\u00e9n un macho cabr\u00edo como sacrificio por el pecado, y dos corderos de un a\u00f1o como sacrificio de comuni\u00f3n.<br \/>20 El sacerdote los mecer\u00e1 como ofrenda ante Yahveh, juntamente con el pan de las primicias y con los dos corderos; ser\u00e1n consagrados a Yahveh y pertenecer\u00e1n al sacerdote.<br \/>21 Ese mismo d\u00eda convocar\u00e9is una reuni\u00f3n sagrada; la celebrar\u00e9is y no har\u00e9is ning\u00fan trabajo servil. Decreto perpetuo ser\u00e1 \u00e9ste de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n dondequiera que habit\u00e9is.<br \/>22 Cuando cosech\u00e9is la mies de vuestra tierra, no siegues hasta el borde de tu campo, ni espigues los restos de tu mies; los dejar\u00e1s para el pobre y para el forastero. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>23 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>24 Habla a los israelitas y diles: En el mes s\u00e9ptimo, el primer d\u00eda del mes ser\u00e1 para vosotros de gran descanso, una fiesta conmemorativa con clamor de trompetas, una reuni\u00f3n sagrada.<br \/>25 No har\u00e9is ning\u00fan trabajo servil, y ofrecer\u00e9is manjares abrasados a Yahveh.<br \/>26 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>27 Adem\u00e1s el d\u00eda d\u00e9cimo de este s\u00e9ptimo mes ser\u00e1 el d\u00eda de la Expiaci\u00f3n, en el cual tendr\u00e9is reuni\u00f3n sagrada; ayunar\u00e9is y ofrecer\u00e9is manjares abrasados a Yahveh.<br \/>28 No har\u00e9is en ese mismo d\u00eda ning\u00fan trabajo, pues es el d\u00eda de Expiaci\u00f3n, en el que se ha de hacer la expiaci\u00f3n por vosotros delante de Yahveh, vuestro Dios.<br \/>29 El que no ayune ese d\u00eda ser\u00e1 exterminado de entre su pueblo.<br \/>30 Al que haga en tal d\u00eda un trabajo cualquiera, yo lo har\u00e9 perecer de en medio de su pueblo.<br \/>31 No har\u00e9is, pues, trabajo alguno. Es decreto perpetuo, de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, dondequiera que habit\u00e9is.<br \/>32 Ser\u00e1 para vosotros d\u00eda de descanso completo y ayunar\u00e9is; el d\u00eda nueve del mes, por la tarde, de tarde a tarde, guardar\u00e9is descanso.<br \/>33 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>34 Habla a los israelitas y diles: El d\u00eda quince de ese s\u00e9ptimo mes celebrar\u00e9is durante siete d\u00edas la fiesta de las Tiendas en honor a Yahveh.<br \/>35 El d\u00eda primero habr\u00e1 reuni\u00f3n sagrada y no har\u00e9is trabajo servil alguno.<br \/>36 Durante siete d\u00edas ofrecer\u00e9is manjares abrasados a Yahveh. El d\u00eda octavo tendr\u00e9is reuni\u00f3n sagrada y ofrecer\u00e9is manjares abrasados a Yahveh. Habr\u00e1 asamblea solemne. No har\u00e9is trabajo servil alguno.<br \/>37 Estas son las solemnidades de Yahveh en las que hab\u00e9is de convocar reuni\u00f3n sagrada para ofrecer manjares abrasados a Yahveh, holocaustos y oblaciones, v\u00edctimas y libaciones, cada cosa en su d\u00eda,<br \/>38 sin contar los s\u00e1bados de Yahveh, sin contar vuestros dones, sin contar todos vuestros votos, sin contar todas vuestras oblaciones voluntarias, las que ofrezc\u00e1is a Yahveh.<br \/>39 El d\u00eda quince del s\u00e9ptimo mes, despu\u00e9s de haber cosechado el producto de la tierra, celebrar\u00e9is la fiesta en honor de Yahveh durante siete d\u00edas. El primer d\u00eda ser\u00e1 de descanso completo e igualmente el octavo.<br \/>40 El primer d\u00eda tomar\u00e9is frutos de los mejores \u00e1rboles, ramos de palmeras, ramas de \u00e1rboles frondosos y sauces de r\u00edo; y os alegrar\u00e9is en la presencia de Yahveh, vuestro Dios, por espacio de siete d\u00edas.<br \/>41 Celebrar\u00e9is fiesta en honor de Yahveh durante siete d\u00edas cada a\u00f1o. Ser\u00e1 decreto perpetuo de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n. En el s\u00e9ptimo mes la celebrar\u00e9is.<br \/>42 Durante siete d\u00edas habitar\u00e9is en caba\u00f1as. Todos los naturales de Israel morar\u00e1n en caba\u00f1as,<br \/>43 para que sepan vuestros descendientes que yo hice habitar en caba\u00f1as a los israelitas cuando los saqu\u00e9 de la tierra de Egipto. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/>44 Mois\u00e9s promulg\u00f3 las solemnidades de Yahveh a los israelitas.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv24\"><\/a>Lev\u00edtico 24<br \/><\/em><\/strong>1 Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s, diciendo:<br \/>2 Manda a los israelitas que te traigan para el alumbrado aceite puro de oliva molida, para alimentar continuamente la llama.<br \/>3 Aar\u00f3n lo preparar\u00e1 fuera del velo del Testimonio, en la Tienda del Encuentro para que arda de continuo ante Yahveh desde la tarde hasta la ma\u00f1ana. Es decreto perpetuo para vuestros descendientes.<br \/>4 El colocar\u00e1 las l\u00e1mparas sobre el candelabro puro que permanece ante Yahveh.<br \/>5 Tomar\u00e1s flor de harina, y cocer\u00e1s con ella doce tortas, dos d\u00e9cimas para cada una.<br \/>6 Las colocar\u00e1s en dos filas, seis en cada fila, sobre la mesa pura en la presencia de Yahveh.<br \/>7 Pondr\u00e1s sobre cada fila incienso puro, que har\u00e1 del pan un memorial, manjar abrasado para Yahveh.<br \/>8 Se colocar\u00e1 en orden cada s\u00e1bado en presencia continua ante Yahveh de parte de los israelitas, como alianza perpetua.<br \/>9 Ser\u00e1 de Aar\u00f3n y de sus hijos, y lo comer\u00e1n en lugar sagrado; porque lo considerar\u00e1s como cosa sacrat\u00edsima, de los manjares que se abrasan para Yahveh. Decreto perpetuo.<br \/>10 Hab\u00eda salido con los israelitas el hijo de una mujer israelita y de padre egipcio. Cuando el hijo de la israelita y un hombre de Israel ri\u00f1eron en el campo,<br \/>11 el hijo de la israelita blasfem\u00f3 y maldijo el Nombre, por lo que le llevaron ante Mois\u00e9s. Su madre se llamaba Selomit, hija de Dibr\u00ed, de la tribu de Dan.<br \/>12 Lo retuvieron en custodia hasta decidir el caso por sentencia de Yahveh.<br \/>13 Y entonces Yahveh habl\u00f3 a Mois\u00e9s y dijo:<br \/>14 Saca al blasfemo fuera del campamento; todos los que lo oyeron pongan las manos sobre su cabeza, y que lo lapide toda la comunidad.<br \/>15 Y hablar\u00e1s as\u00ed a los israelitas: Cualquier hombre que maldiga a su Dios, cargar\u00e1 con su pecado.<br \/>16 Quien blasfeme el Nombre de Yahveh, ser\u00e1 muerto; toda la comunidad lo lapidar\u00e1. Sea forastero o nativo, si blasfema el Nombre, morir\u00e1.<br \/>17 El que hiera mortalmente a cualquier otro hombre, morir\u00e1.<br \/>18 El que hiera de muerte a un animal indemnizar\u00e1 por \u00e9l: vida por vida.<br \/>19 Si alguno causa una lesi\u00f3n a su pr\u00f3jimo, como \u00e9l hizo as\u00ed se le har\u00e1:<br \/>20 fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente; se le har\u00e1 la misma lesi\u00f3n que \u00e9l haya causado a otro.<br \/>21 El que mate un animal, indemnizar\u00e1 por \u00e9l; mas el que mate a un hombre, morir\u00e1.<br \/>22 Del mismo modo juzgar\u00e1s al forastero y al nativo; porque yo soy Yahveh vuestro Dios.<br \/>23 Habl\u00f3 entonces Mois\u00e9s a los israelitas. Sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo lapidaron. Los israelitas hicieron como Yahveh hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv25\"><\/a>Lev\u00edtico 25<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s en el monte Sina\u00ed diciendo:<br \/>2 Habla a los israelitas y diles: Cuando hay\u00e1is entrado en la tierra que yo voy a daros, la tierra tendr\u00e1 tambi\u00e9n su descanso en honor de Yahveh.<br \/>3 Seis a\u00f1os sembrar\u00e1s tu campo, seis a\u00f1os podar\u00e1s tu vi\u00f1a y cosechar\u00e1s sus productos;<br \/>4 pero el s\u00e9ptimo a\u00f1o ser\u00e1 de completo descanso para la tierra, un s\u00e1bado en honor de Yahveh: no sembrar\u00e1s tu campo, ni podar\u00e1s tu vi\u00f1a.<br \/>5 No segar\u00e1s los rebrotes de la \u00faltima siega, ni vendimiar\u00e1s los racimos de tu vi\u00f1a sin podar. Ser\u00e1 a\u00f1o de descanso completo para la tierra.<br \/>6 Aun en descanso, la tierra os alimentar\u00e1 a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu jornalero, a tu hu\u00e9sped. que residen junto a ti.<br \/>7 Tambi\u00e9n a tus ganados y a los animales de tu tierra servir\u00e1n de alimento todos sus productos.<br \/>8 Contar\u00e1s siete semanas de a\u00f1os, siete veces siete a\u00f1os; de modo que el tiempo de las siete semanas de a\u00f1os vendr\u00e1 a sumar cuarenta y nueve a\u00f1os.<br \/>9 Entonces en el mes s\u00e9ptimo, el diez del mes, har\u00e1s resonar clamor de trompetas; en el d\u00eda de la Expiaci\u00f3n har\u00e9is resonar el cuerno por toda vuestra tierra.<br \/>10 Declarar\u00e9is santo el a\u00f1o cincuenta, y proclamar\u00e9is en la tierra liberaci\u00f3n para todos sus habitantes. Ser\u00e1 para vosotros un jubileo; cada uno recobrar\u00e1 su propiedad, y cada cual regresar\u00e1 a su familia.<br \/>11 Este a\u00f1o cincuenta ser\u00e1 para vosotros un jubileo: no sembrar\u00e9is, ni segar\u00e9is los rebrotes, ni vendimiar\u00e9is la vi\u00f1a que ha quedado sin podar,<br \/>12 porque es el jubileo, que ser\u00e1 sagrado para vosotros. Comer\u00e9is lo que el campo d\u00e9 de s\u00ed.<br \/>13 En este a\u00f1o jubilar recobrar\u00e9is cada uno vuestra propiedad.<br \/>14 Si vend\u00e9is algo a vuestro pr\u00f3jimo o le compr\u00e1is algo, ved que nadie da\u00f1e a su hermano.<br \/>15 Comprar\u00e1s a tu pr\u00f3jimo atendiendo el n\u00famero de a\u00f1os que siguen al jubileo; u seg\u00fan el n\u00famero de los a\u00f1os de cosecha, \u00e9l te fijar\u00e1 el precio de venta:<br \/>16 a mayor n\u00famero de a\u00f1os, mayor precio cobrar\u00e1s; cuantos menos a\u00f1os queden, tanto menor ser\u00e1 su precio, porque lo que \u00e9l te vende es el n\u00famero de cosechas.<br \/>17 Ninguno de vosotros da\u00f1e a su pr\u00f3jimo, antes bien teme a tu Dios; pues yo soy Yahveh vuestro Dios.<br \/>18 Cumplid mis preceptos; guardad mis normas y cumplidlas; as\u00ed vivir\u00e9is seguros en esta tierra.<br \/>19 Y la tierra dar\u00e1 su fruto, y comer\u00e9is hasta saciaros; y habitar\u00e9is seguros en ella.<br \/>20 Si pregunt\u00e1is: \u00ab\u00bfQu\u00e9 comeremos el a\u00f1o s\u00e9ptimo, puesto que no podremos sembrar ni cosechar nuestros productos?\u00bb &#8211;<br \/>21 Yo os mandar\u00e9 mi bendici\u00f3n en el a\u00f1o sexto, de modo que producir\u00e1 para tres a\u00f1os;<br \/>22 sembrar\u00e9is el a\u00f1o octavo y seguir\u00e9is comiendo de la cosecha anterior hasta el a\u00f1o noveno. Hasta que venga su cosecha, seguir\u00e9is comiendo de la anterior.<br \/>23 La tierra no puede venderse para siempre, porque la tierra es m\u00eda, ya que vosotros sois para m\u00ed como forasteros y hu\u00e9spedes.<br \/>24 En todo terreno de vuestra propiedad conceder\u00e9is derecho a rescatar la tierra.<br \/>25 Si se empobrece tu hermano y vende algo de su propiedad, su goel m\u00e1s cercano vendr\u00e1 y rescatar\u00e1 lo vendido por su hermano.<br \/>26 Si alguno no tiene goel, adquiera por s\u00ed mismo recursos suficientes para su rescate;<br \/>27 calcule los a\u00f1os pasados desde la venta y devuelva al comprador la cantidad del tiempo que falta; as\u00ed volver\u00e1 a su propiedad.<br \/>28 Pero si no halla lo suficiente para recuperarla, lo vendido quedar\u00e1 en poder del comprador hasta el a\u00f1o jubilar, y en el jubileo quedar\u00e1 libre; y el vendedor volver\u00e1 a su posesi\u00f3n.<br \/>29 Si uno vendiere una vivienda en ciudad amurallada, su derecho a rescatarla durar\u00e1 hasta que se cumpla el a\u00f1o de su venta; un a\u00f1o entero durar\u00e1 su derecho de rescate.<br \/>30 En caso de no ser rescatada para \u00e9l dentro de un a\u00f1o entero, la casa situada en ciudad amurallada quedar\u00e1 a perpetuidad para el comprador y sus descendientes y no quedar\u00e1 libre en el jubileo.<br \/>31 Mas las casas de las aldeas sin murallas que las rodeen ser\u00e1n tratadas como los campos del pa\u00eds: hay derecho de rescate y en el a\u00f1o jubilar quedan libres.<br \/>32 En cuanto a las ciudades de los levitas, los levitas tendr\u00e1n siempre derecho de rescate sobre las casas de las ciudades de su propiedad.<br \/>33 En el caso de que se haya de rescatar de mano de un levita, lo vendido &#8211; una casa que es propiedad suya en la ciudad &#8211; quedar\u00e1 libre en el jubileo; porque las casas de las ciudades de los levitas son su propiedad en medio de los israelitas.<br \/>34 No pueden venderse los campos que rodean sus ciudades, pues son su propiedad para siempre.<br \/>35 Si tu hermano se empobrece y vacila su mano en asuntos contigo, lo mantendr\u00e1s como forastero o hu\u00e9sped, para que pueda vivir junto a ti.<br \/>36 No tomar\u00e1s de \u00e9l inter\u00e9s ni usura, antes bien teme a tu Dios y deja vivir a tu hermano junto a ti.<br \/>37 No le dar\u00e1s por inter\u00e9s tu dinero ni le dar\u00e1s tus v\u00edveres a usura.<br \/>38 Yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os saqu\u00e9 de la tierra de Egipto, para daros la tierra de Cana\u00e1n y ser vuestro Dios.<br \/>39 Si se empobrece tu hermano en asuntos contigo y t\u00fa lo compras, no le impondr\u00e1s trabajos de esclavo;<br \/>40 estar\u00e1 contigo como jornalero o como hu\u00e9sped, y trabajar\u00e1 junto a ti hasta el a\u00f1o del jubileo.<br \/>41 Entonces saldr\u00e1 de tu casa, \u00e9l y sus hijos con \u00e9l, volver\u00e1 a su familia y a la propiedad de sus padres.<br \/>42 Porque ellos son siervos m\u00edos, a quienes yo saqu\u00e9 de la tierra de Egipto; no han de ser vendidos como se vende un esclavo.<br \/>43 No ser\u00e1s tirano con \u00e9l, sino que temer\u00e1s a tu Dios.<br \/>44 Los siervos y las siervas que tengas, ser\u00e1n de las naciones que os rodean; de ellos podr\u00e9is adquirir siervos y siervas.<br \/>45 Tambi\u00e9n podr\u00e9is comprarlos entre los hijos de los hu\u00e9spedes que residen en medio de vosotros, y de sus familias que viven entre vosotros, es decir, de los nacidos en vuestra tierra. Esos pueden ser vuestra propiedad,<br \/>46 y los dejar\u00e9is en herencia a vuestros hijos despu\u00e9s de vosotros como propiedad perpetua. A \u00e9stos los podr\u00e9is tener como siervos; pero si se trata de vuestros hermanos, los israelitas, t\u00fa, como entre hermanos, no le mandar\u00e1s con tiran\u00eda.<br \/>47 Si el forastero o hu\u00e9sped que mora contigo adquiere bienes, y, en cambio, tu hermano se empobrece en asuntos con \u00e9l y se vende al forastero, al que mora contigo, o a alg\u00fan descendiente de familia de forastero,<br \/>48 despu\u00e9s de haberse vendido le quedar\u00e1 el derecho al rescate: uno de sus hermanos podr\u00e1 rescatarlo.<br \/>49 Lo rescatar\u00e1 su t\u00edo paterno, o el hijo de su t\u00edo, o alg\u00fan otro pariente cercano suyo dentro de su familia, o, si alcanzan sus recursos, \u00e9l mismo podr\u00e1 rescatarse.<br \/>50 Contar\u00e1 con su comprador los a\u00f1os desde el de la venta hasta el a\u00f1o jubilar; y el precio se calcular\u00e1 en proporci\u00f3n de los a\u00f1os, valorando sus d\u00edas de trabajo como los de un jornalero.<br \/>51 Si faltan todav\u00eda muchos a\u00f1os, en proporci\u00f3n a ellos devolver\u00e1, como precio de su rescate, una parte del precio de venta.<br \/>52 Si faltan pocos a\u00f1os hasta el jubileo, se le calcular\u00e1 en proporci\u00f3n a ellos, y lo pagar\u00e1 como rescate,<br \/>53 como quien trabaja a jornal a\u00f1o por a\u00f1o. No permitas que se le trate con tiran\u00eda ante tus ojos.<br \/>54 Si nos es rescatado por otros, quedar\u00e1 libre el a\u00f1o del jubileo, \u00e9l y sus hijos con \u00e9l.<br \/>55 Porque a m\u00ed es a quien sirven los israelitas; siervos m\u00edos son, a<br \/>quienes yo he sacado del pa\u00eds de Egipto. Yo, Yahveh, vuestro Dios.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv26\"><\/a>Lev\u00edtico 26<br \/><\/em><\/strong>1 No os hag\u00e1is \u00eddolos, ni pong\u00e1is im\u00e1genes o estelas, ni coloqu\u00e9is en vuestra tierra piedras grabadas para postraros ante ellas, porque yo soy Yahveh vuestro Dios.<br \/>2 Guardar\u00e9is mis s\u00e1bados, y respetar\u00e9is mi santuario. Yo, Yahveh.<br \/>3 Si camin\u00e1is seg\u00fan mis preceptos y guard\u00e1is mis mandamientos, poni\u00e9ndolos en pr\u00e1ctica,<br \/>4 os enviar\u00e9 las lluvias a su tiempo, para que la tierra d\u00e9 sus frutos y el \u00e1rbol del campo su fruto.<br \/>5 El tiempo de trilla alcanzar\u00e1 hasta la vendimia, y la vendimia hasta la siembra; comer\u00e9is vuestro pan hasta saciaros y habitar\u00e9is seguros en vuestra tierra.<br \/>6 Yo dar\u00e9 paz a la tierra y dormir\u00e9is sin que nadie os turbe; har\u00e9 desaparecer del pa\u00eds las bestias feroces, y la espada no pasar\u00e1 por vuestra tierra.<br \/>7 Perseguir\u00e9is a vuestros enemigos; que caer\u00e1n ante vosotros a filo de espada.<br \/>8 Cinco de vosotros perseguir\u00e9is a cien, y cien de vosotros perseguir\u00e9is a 10.000; vuestros enemigos ante vosotros caer\u00e1n a filo de espada.<br \/>9 Yo me volver\u00e9 hacia vosotros. Yo os har\u00e9 fecundos, os multiplicar\u00e9 y mantendr\u00e9 mi alianza con vosotros.<br \/>10 Comer\u00e9is de cosecha a\u00f1eja y llegar\u00e9is a echar la a\u00f1eja para dar cabida a la nueva.<br \/>11 Establecer\u00e9 mi morada en medio de vosotros y no os rechazar\u00e9.<br \/>12 Me pasear\u00e9 en medio de vosotros, y ser\u00e9 para vosotros Dios, y vosotros ser\u00e9is para m\u00ed un pueblo.<br \/>13 Yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os saqu\u00e9 del pa\u00eds de Egipto, para que no fueseis sus esclavos; romp\u00ed las coyundas de vuestro yugo y os hice andar con la cabeza erguida.<br \/>14 Pero si no me escuch\u00e1is y no cumpl\u00eds todos estos mandamientos;<br \/>15 si despreci\u00e1is mis preceptos y rechaz\u00e1is mis normas, no haciendo caso de todos mis mandamientos y rompiendo mi alianza,<br \/>16 tambi\u00e9n yo har\u00e9 lo mismo con vosotros. Traer\u00e9 sobre vosotros el terror, la tisis y la fiebre, que os abrasen los ojos y os consuman el alma. Sembrar\u00e9is en vano vuestra semilla, pues se la comer\u00e1n vuestros enemigos.<br \/>17 Me volver\u00e9 contra vosotros y ser\u00e9is derrotados ante vuestros enemigos; os tiranizar\u00e1n los que os aborrecen y huir\u00e9is sin que nadie os persiga.<br \/>18 Si ni aun con esto me obedec\u00e9is, volver\u00e9 a castigaros siete veces m\u00e1s por vuestros pecados.<br \/>19 Quebrantar\u00e9 vuestra orgullosa fuerza y har\u00e9 vuestro cielo como hierro y vuestra tierra como bronce.<br \/>20 Vuestras fuerzas se consumir\u00e1n en vano, pues vuestra tierra no dar\u00e1 sus productos ni el \u00e1rbol del campo sus frutos.<br \/>21 Y si segu\u00eds enfrent\u00e1ndoos conmigo y no quer\u00e9is o\u00edrme, volver\u00e9 a castigaros siete veces m\u00e1s a causa de vuestros pecados.<br \/>22 Soltar\u00e9 contra vosotros las fieras salvajes, que os privar\u00e1n de vuestros hijos, exterminar\u00e1n vuestro ganado y os reducir\u00e1n a unos pocos, de modo que vuestros caminos queden desiertos.<br \/>23 Si aun con esto no os correg\u00eds ante m\u00ed, sino que segu\u00eds enfrent\u00e1ndoos conmigo,<br \/>24 tambi\u00e9n yo me enfrentar\u00e9 con vosotros, y os azotar\u00e9 yo mismo siete veces m\u00e1s por vuestros pecados.<br \/>25 Traer\u00e9 sobre vosotros la espada vengadora de la alianza. Os reunir\u00e9is entonces en vuestras ciudades, pero yo enviar\u00e9 la peste en medio de vosotros y ser\u00e9is entregados en manos del enemigo.<br \/>26 Cuando yo os retire el bast\u00f3n del pan diez mujeres cocer\u00e1n todo vuestro pan en un solo horno, y os lo dar\u00e1n tan medido que comer\u00e9is y no os saciar\u00e9is.<br \/>27 Si con esto no me obedec\u00e9is y segu\u00eds enfrent\u00e1ndoos conmigo,<br \/>28 yo me enfrentar\u00e9 a vosotros con ira, y os castigar\u00e9 yo mismo siete veces m\u00e1s por vuestros pecados.<br \/>29 Comer\u00e9is la carne de vuestros hijos y la carne de vuestras hijas comer\u00e9is.<br \/>30 Destruir\u00e9 vuestros altos, abatir\u00e9 vuestros altares de incienso, amontonar\u00e9 vuestros cad\u00e1veres sobre los cad\u00e1veres de vuestros \u00eddolos, y yo mismo os aborrecer\u00e9.<br \/>31 Reducir\u00e9 vuestras ciudades a ruina y devastar\u00e9 vuestros santuarios, no aspirar\u00e9 ya m\u00e1s vuestros calmantes aromas.<br \/>32 Yo asolar\u00e9 la tierra, y de ello quedar\u00e1n at\u00f3nitos vuestros mismos enemigos al venir a ocuparla.<br \/>33 A vosotros os esparcir\u00e9 entre las naciones, y desenvainar\u00e9 la espada en pos de vosotros. Vuestra tierra ser\u00e1 un yermo y vuestras ciudades una ruina.<br \/>34 Entonces pagar\u00e1 la tierra sus s\u00e1bados, durante todos los d\u00edas que est\u00e9 desolada mientras vosotros est\u00e9is en el pa\u00eds de vuestros enemigos; entonces s\u00ed que descansar\u00e1 la tierra y pagar\u00e1 sus s\u00e1bados.<br \/>35 Durante todo el tiempo de la desolaci\u00f3n descansar\u00e1, por lo que no pudo descansar en vuestros s\u00e1bados cuando habitabais en ella.<br \/>36 A los que quedaren de vosotros, les infundir\u00e9 p\u00e1nico en sus corazones, en el pa\u00eds de sus enemigos; el ruido de una hoja ca\u00edda los ahuyentar\u00e1, huir\u00e1n como quien huye de la espada, y caer\u00e1n sin que nadie los persiga.<br \/>37 Se atropellar\u00e1n unos a otros, como delante de la espada, aunque nadie los persiga. No podr\u00e9is teneros en pie en presencia de vuestros enemigos.<br \/>38 Perecer\u00e9is entre las naciones, y os devorar\u00e1 el pa\u00eds de vuestros enemigos.<br \/>39 Y quienes de vosotros sobrevivan, se pudrir\u00e1n a causa de su iniquidad en los pa\u00edses de vuestros enemigos; por las iniquidades de sus padres unidas a las suyas, se pudrir\u00e1n.<br \/>40 Entonces confesar\u00e1n su iniquidad y la iniquidad de sus padres, en la rebeld\u00eda con que se rebelaron contra m\u00ed; y aun m\u00e1s, porque se enfrentaron conmigo.<br \/>41 Tambi\u00e9n yo me enfrentar\u00e9 con ellos y los llevar\u00e9 al pa\u00eds de sus enemigos. Entonces se humillar\u00e1 su coraz\u00f3n incircunciso y aceptar\u00e1n el castigo de su iniquidad.<br \/>42 Y yo me acordar\u00e9 de mi alianza con Jacob, y de mi alianza con Isaac; y recordar\u00e9 mi alianza con Abraham; y recordar\u00e9 la tierra.<br \/>43 Pero la tierra ser\u00e1 antes abandonada por ellos y pagar\u00e1 sus s\u00e1bados, mientras quede desolada con su ausencia; pero ellos tambi\u00e9n pagar\u00e1n el castigo de su iniquidad, por cuanto desecharon mis normas y su alma aborreci\u00f3 mis preceptos.<br \/>44 A pesar de todo, cuando est\u00e9n ellos en tierra enemiga, no los desechar\u00e9 ni los aborrecer\u00e9 hasta su total exterminio, anulando mi alianza con ellos, porque yo soy Yahveh, su Dios;<br \/>45 me acordar\u00e9, en su favor, de la alianza hecha con sus antepasados, a quienes saqu\u00e9 de la tierra de Egipto, ante los ojos de las naciones, para ser su Dios, yo Yahveh.<br \/>46 Estos son los preceptos, normas y leyes que Yahveh estableci\u00f3 entre \u00e9l y los israelitas en el monte Sina\u00ed, por medio de Mois\u00e9s.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lv27\"><\/a>Lev\u00edtico 27<br \/><\/em><\/strong>1 Habl\u00f3 Yahveh a Mois\u00e9s, diciendo;<br \/>2 Habla a los israelitas y diles: Si alguien quiere cumplir ante Yahveh un voto relativo al valor de tasaci\u00f3n de una persona,<br \/>3 si se trata de un var\u00f3n de veinte a sesenta a\u00f1os, el valor se estimar\u00e1 en cincuenta siclos de plata, en siclos del santuario.<br \/>4 Mas si se trata de una mujer, el valor ser\u00e1 de treinta siclos.<br \/>5 De los cinco a los veinte a\u00f1os el valor ser\u00e1: para var\u00f3n, veinte siclos; para mujer, diez siclos.<br \/>6 De un mes hasta la edad de cinco a\u00f1os, el valor ser\u00e1: para ni\u00f1o, cinco siclos de plata; para ni\u00f1a, tres siclos de plata.<br \/>7 De sesenta a\u00f1os en adelante el valor ser\u00e1: para var\u00f3n, quince siclos; para mujer, diez siclos.<br \/>8 Si uno es tan pobre que no puede pagar esta valoraci\u00f3n, presentar\u00e1 la persona al sacerdote, el cual estimar\u00e1 su valor; el sacerdote la valuar\u00e1 en proporci\u00f3n a los recursos del oferente.<br \/>9 Si se trata de un animal que se puede ofrecer a Yahveh como ofrenda, todo lo que se entregue as\u00ed a Yahveh ser\u00e1 cosa sagrada.<br \/>10 No se cambiar\u00e1 ni se sustituir\u00e1 bueno por malo, ni malo por bueno; y si se sustituye un animal por otro, tanto el permutado como su sustituto ser\u00e1n cosa sagrada.<br \/>11 Mas si se trata de un animal impuro, de los que no se pueden ofrecer como ofrenda a Yahveh, se presentar\u00e1 el animal al sacerdote,<br \/>12 el cual lo tasar\u00e1 seg\u00fan sea bueno o malo; y se estar\u00e1 a su tasaci\u00f3n.<br \/>13 Si uno quiere rescatarlo, a\u00f1adir\u00e1 un quinto m\u00e1s a su valuaci\u00f3n.<br \/>14 Si alguno consagra su casa, como cosa sagrada, a Yahveh, el sacerdote la tasar\u00e1, seg\u00fan sea buena o mala. Conforme a la tasaci\u00f3n del sacerdote, as\u00ed se fijar\u00e1.<br \/>15 Si el que consagr\u00f3 la casa desea rescatarla, a\u00f1adir\u00e1 la quinta parte al precio de su tasaci\u00f3n, y ser\u00e1 suya.<br \/>16 Si uno consagra parte del campo de su propiedad a Yahveh, ser\u00e1 estimado seg\u00fan su sembradura, a raz\u00f3n de cincuenta siclos de plata por cada carga de cebada de sembradura.<br \/>17 Si \u00e9l consagr\u00f3 su campo durante el a\u00f1o del jubileo se atender\u00e1 a esta tasaci\u00f3n.<br \/>18 Pero si consagra su campo despu\u00e9s del jubileo, el sacerdote calcular\u00e1 su precio a raz\u00f3n de los a\u00f1os que quedan hasta el a\u00f1o del jubileo; y lo descontar\u00e1 de la tasaci\u00f3n.<br \/>19 Si el que consagr\u00f3 el campo desea rescatarlo, a\u00f1adir\u00e1 la quinta parte al precio de la tasaci\u00f3n, y ser\u00e1 suyo.<br \/>20 Pero si nos rescata el campo, y \u00e9ste se vende o otro, el campo no podr\u00e1 ser rescatado en adelante.<br \/>21 Ese campo, cuando quede libre en el jubileo, ser\u00e1 consagrada a Yahveh como campo de anatema y ser\u00e1 propiedad del sacerdote.<br \/>22 Si alguno consagra a Yahveh un campo que compr\u00f3 y que no forma parte de su propiedad,<br \/>23 el sacerdote calcular\u00e1 el importe de su valor hasta el a\u00f1o del jubileo; y \u00e9l pagar\u00e1 ese mismo d\u00eda la suma de la tasaci\u00f3n como cosa sagrada de Yahveh.<br \/>24 El a\u00f1o del jubileo volver\u00e1 el campo al vendedor, al que pertenece como propiedad de la tierra.<br \/>25 Toda tasaci\u00f3n se har\u00e1 en siclos del santuario; veinte \u00f3bolos equivalen a un siclo.<br \/>26 Nadie, sin embargo, podr\u00e1 consagrar los primog\u00e9nitos de su ganado que ya, por ser tales, pertenecen a Yahveh. Sean del ganado mayor o del menor, pertenecen a Yahveh.<br \/>27 Si se trata de un animal impuro, y lo quiere rescatar seg\u00fan la tasaci\u00f3n, a\u00f1adir\u00e1 la quinta parte al precio; pero si no es rescatado, ser\u00e1 vendido, conforme a la tasaci\u00f3n.<br \/>28 Nada de lo que a uno pertenece &#8211; hombre, animal o campo de su propiedad &#8211; que haya sido consagrado a Yahveh con anatema podr\u00e1 venderse ni rescatarse. Todo anatema es cosa sacrat\u00edsima para Yahveh.<br \/>29 Ning\u00fan ser humano consagrado como anatema podr\u00e1 ser rescatado; deber\u00e1 morir.<br \/>30 El diezmo entero de la tierra, tanto de las semillas de la tierra como de los frutos de los \u00e1rboles, es de Yahveh; es cosa sagrada de Yahveh.<br \/>31 Si alguno quiere rescatar parte de su diezmo, a\u00f1adir\u00e1 la quinta parte de su valor.<br \/>32 Todo diezmo de ganado mayor o menor, es decir, cada d\u00e9cima cabeza que pasa bajo el cayado, ser\u00e1 cosa sagrada de Yahveh.<br \/>33 No se escoger\u00e1 entre animal bueno o malo, ni se le puede sustituir; y si se hace cambio, tanto el animal permutado como su sustituto ser\u00e1n cosas sagradas; no podr\u00e1n ser rescatados.<br \/>34 Estos son los mandamientos que Yahveh encomend\u00f3 a Mois\u00e9s para los hijos de Israel en el monte Sina\u00ed.<br \/><strong><a href=\"#topLv\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><br \/><br \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00cdndice: Sagrada Escritura, Lev\u00edtico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 &nbsp; &nbsp; &nbsp; Lev\u00edtico 11 Yahveh llam\u00f3 a Mois\u00e9s &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5293\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":""},"categories":[32],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/s2dsrC-levitico","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5293"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5293"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5293\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5564,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5293\/revisions\/5564"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5293"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5293"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5293"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}