{"id":5584,"date":"2022-02-02T00:01:15","date_gmt":"2022-02-02T06:01:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5584"},"modified":"2022-03-18T16:53:42","modified_gmt":"2022-03-18T22:53:42","slug":"2do-de-samuel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5584","title":{"rendered":"2do. de Samuel"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><a id=\"topSam2\"><\/a>\u00cdndice: Sagrada Escritura, <em>Segundo libro de Samuel<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#Sam21\"><strong>1<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam22\"><strong>2<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam23\"><strong>3<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam24\"><strong>4<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam25\"><strong>5<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam26\"><strong>6<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam27\"><strong>7<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam28\"><strong>8<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam29\"><strong>9<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam210\"><strong>10<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam211\"><strong>11<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam212\"><strong>12<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam213\"><strong>13<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam214\"><strong>14<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam215\"><strong>15<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam216\"><strong>16<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam217\"><strong>17<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam218\"><strong>18<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam219\"><strong>19<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam220\"><strong>20<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam221\"><strong>21<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam222\"><strong>22<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam223\"><strong>23<\/strong><\/a><strong>     <\/strong><a href=\"#Sam224\"><strong>24<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><br \/><strong><em><br \/><a id=\"Sam21\"><\/a>2 Samuel 1<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Despu\u00e9s de la muerte de Sa\u00fal, volvi\u00f3 David de derrotar a los amalecitas y se qued\u00f3 dos d\u00edas en Siquelag.<br \/>2 Al tercer d\u00eda lleg\u00f3 del campamento uno de los hombres de Sa\u00fal, con los vestidos rotos y cubierta de polvo su cabeza; al llegar donde David cay\u00f3 en tierra y se postr\u00f3.<br \/>3 David le dijo: \u00ab\u00bfDe d\u00f3nde vienes?\u00bb Le respondi\u00f3: \u00abVengo huyendo del campamento de Israel.\u00bb<br \/>4 Le pregunt\u00f3 David: \u00ab\u00bfQu\u00e9 ha pasado? Cu\u00e9ntamelo.\u00bb Respondi\u00f3: \u00abQue el pueblo ha huido de la batalla; han ca\u00eddo muchos del pueblo y tambi\u00e9n Sa\u00fal y su hijo Jonat\u00e1n han muerto.\u00bb<br \/>5 Dijo David al joven que le daba la noticia \u201c: \u00ab\u00bfC\u00f3mo sabes que han muerto Sa\u00fal y su hijo Jonat\u00e1n?\u00bb<br \/>6 Respondi\u00f3 el joven que daba la noticia: \u00abYo estaba casualmente en el monte Gelbo\u00e9; Sa\u00fal se apoyaba en su lanza, mientras los carros y sus guerreros le acosaban.<br \/>7 Se volvi\u00f3 y al verme me llam\u00f3 y contest\u00e9: \u201cAqu\u00ed estoy.\u201d<br \/>8 Me dijo: \u201c\u00bfQui\u00e9n eres t\u00fa?\u201d Le respond\u00ed: \u201cSoy un amalecita.\u201d<br \/>9 Me dijo: \u201cAc\u00e9rcate a m\u00ed y m\u00e1tame, porque me ha acometido un v\u00e9rtigo aunque tengo a\u00fan toda la vida en m\u00ed.\u201d<br \/>10 Me acerqu\u00e9 a \u00e9l y le mat\u00e9, pues sab\u00eda que no podr\u00eda vivir despu\u00e9s de su ca\u00edda; luego tom\u00e9 la diadema que ten\u00eda en su cabeza y el brazalete que ten\u00eda en el brazo y se los he tra\u00eddo aqu\u00ed a mi se\u00f1or.\u00bb<br \/>11 Tomando David sus vestidos los desgarr\u00f3, y lo mismo hicieron los hombres que estaban con \u00e9l.<br \/>12 Se lamentaron y lloraron y ayunaron hasta la noche por Sa\u00fal y por su hijo Jonat\u00e1n, por el pueblo de Yahveh, y por la casa de Israel, pues hab\u00edan ca\u00eddo a espada.<br \/>13 David pregunt\u00f3 al joven que le hab\u00eda llevado la noticia: \u00ab\u00bfDe d\u00f3nde eres?\u00bb Respondi\u00f3: \u00abSoy hijo de un forastero amalecita.\u00bb<br \/>14 Le dijo David: \u00ab\u00bfC\u00f3mo no has temido alzar tu mano para matar al ungido de Yahveh?\u00bb<br \/>15 Y llam\u00f3 David a uno de los j\u00f3venes y le dijo: \u00abAc\u00e9rcate y m\u00e1tale.\u00bb El le hiri\u00f3 y muri\u00f3.<br \/>16 David le dijo: \u00abTu sangre sobre tu cabeza, pues tu misma boca te acus\u00f3 cuando dijiste: \u201cYo mat\u00e9 al ungido de Yahveh\u201d.\u00bb<br \/>17 David enton\u00f3 esta eleg\u00eda por Sa\u00fal y por su hijo Jonat\u00e1n.<br \/>18 Est\u00e1 escrita en el Libro del Justo, para que sea ense\u00f1ado el arco a los hijos de Jud\u00e1. Dijo:<br \/>19 La gloria, Israel, ha sucumbido en tus monta\u00f1as. \u00a1C\u00f3mo han ca\u00eddo los h\u00e9roes!<br \/>20 No lo anunci\u00e9is en Gat, no lo divulgu\u00e9is por las calles de Ascal\u00f3n, que no se regocijen las hijas de los filisteos, no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.<br \/>21 Monta\u00f1as de Gelbo\u00e9: Ni lluvia ni roc\u00edo sobre vosotras, campos de perfidia, porque all\u00ed fue deshonrado el escudo de los h\u00e9roes.<br \/>22 El escudo de Sa\u00fal ungido no de aceite \u00a1mas de sangre de muertos, de grasa de h\u00e9roes! El arco de Jonat\u00e1n jam\u00e1s retroced\u00eda, nunca fracasaba la espada de Sa\u00fal.<br \/>23 Sa\u00fal y Jonat\u00e1n, amados y amables, ni en vida ni en muerte separados, m\u00e1s veloces que \u00e1guilas, m\u00e1s fuertes que leones.<br \/>24 Hijas de Israel, por Sa\u00fal llorad, que de lino os vest\u00eda y carmes\u00ed, que prend\u00eda joyas de oro de vuestros vestidos.<br \/>25 \u00a1C\u00f3mo cayeron los h\u00e9roes en medio del combate! \u00a1Jonat\u00e1n! Por tu muerte estoy herido,<br \/>26 por ti lleno de angustia, Jonat\u00e1n, hermano m\u00edo, en extremo querido, m\u00e1s delicioso para m\u00ed tu amor que el amor de las mujeres.<br \/>27 \u00a1C\u00f3mo cayeron los h\u00e9roes, c\u00f3mo perecieron las armas de combate!<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam22\"><\/a><strong><em>2 Samuel 2<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Despu\u00e9s de esto, consult\u00f3 David a Yahveh diciendo: \u00ab\u00bfDebo subir a alguna de las ciudades de Jud\u00e1?\u00bb Yahveh le respondi\u00f3: \u00abSube.\u00bb David pregunt\u00f3: \u00ab\u00bfA cu\u00e1l subir\u00e9?\u00bb \u00abA Hebr\u00f3n\u00bb, respondi\u00f3.<br \/>2 Subi\u00f3 all\u00ed David con sus dos mujeres, Ajinoam de Yizreel y Abiga\u00edl la mujer de Nabal de Carmelo.<br \/>3 David hizo subir a los hombres que estaban con \u00e9l, cada cual con su familia, y se asentaron en las ciudades de Hebr\u00f3n.<br \/>4 Llegaron los hombres de Jud\u00e1, y ungieron all\u00ed a David como rey sobre la casa de Jud\u00e1. Comunicaron a David que los hombres de Yab\u00e9s de Galaad hab\u00edan sepultado a Sa\u00fal.<br \/>5 Y David envi\u00f3 mensajeros a los hombres de Yab\u00e9s de Galaad para decirles: \u00abBenditos se\u00e1is de Yahveh por haber hecho esta misericordia con Sa\u00fal, vuestro se\u00f1or, d\u00e1ndole sepultura.<br \/>6 Que Yahveh sea con vosotros misericordioso y fiel. Tambi\u00e9n yo os tratar\u00e9 bien por haber hecho esto.<br \/>7 Y ahora tened fortaleza y sed valerosos, pues muri\u00f3 Sa\u00fal, vuestro se\u00f1or, pero la casa de Jud\u00e1 me ha ungido a m\u00ed por rey suyo.\u00bb<br \/>8 Abner, hijo de Ner, jefe del ej\u00e9rcito de Sa\u00fal, tom\u00f3 a Isbaal, hijo de Sa\u00fal, y le hizo pasar a Majan\u00e1yim.<br \/>9 Le proclam\u00f3 rey sobre Galaad, sobre los aseritas, sobre Yizreel, sobre Efra\u00edm y Benjam\u00edn y sobre todo Israel.<br \/>10 Cuarenta a\u00f1os ten\u00eda Isbaal, hijo de Sa\u00fal, cuando fue proclamado rey de Israel; rein\u00f3 dos a\u00f1os. Solamente la casa de Jud\u00e1 sigui\u00f3 a David.<br \/>11 El n\u00famero de d\u00edas que estuvo David en Hebr\u00f3n como rey de la casa de Jud\u00e1 fue de siete a\u00f1os y seis meses.<br \/>12 Sali\u00f3 Abner, hijo de Ner, y los seguidores de Isbaal, hijo de Sa\u00fal, de Majan\u00e1yim hacia Gaba\u00f3n.<br \/>13 Salieron tambi\u00e9n Joab, hijo de Sarvia, y los veteranos de David, y se encontraron cerca de la alberca de Gaba\u00f3n; se detuvieron, los unos a un lado de la alberca y los otros al otro.<br \/>14 Dijo Abner a Joab: \u00abQue se levanten los muchachos y luchen en nuestra presencia.\u00bb Dijo Joab: \u00abQue se levanten.\u00bb<br \/>15 Se levantaron y avanzaron los designados: doce de Benjam\u00edn por Isbaal, hijo de Sa\u00fal, y doce de los veteranos de David.<br \/>16 Cada uno agarr\u00f3 a su adversario por la cabeza y le hundi\u00f3 la espada en el costado; as\u00ed cayeron todos a la vez, por lo que aquel lugar se llam\u00f3: \u00abCampo de los costados\u00bb; est\u00e1 en Gaba\u00f3n.<br \/>17 Hubo aquel d\u00eda una batalla dur\u00edsima y Abner y los hombres de Israel fueron derrotados por los veteranos de David.<br \/>18 Estaban all\u00ed los tres hijos de Sarvia: Joab, Abisay y Asahel; era Asahel ligero de pies como un corzo mont\u00e9s.<br \/>19 Asahel march\u00f3 en persecuci\u00f3n de Abner, sin desviarse en su carrera tras de Abner ni a la derecha ni a la izquierda.<br \/>20 Se volvi\u00f3 Abner y dijo: \u00ab\u00bfEres t\u00fa Asahel?\u00bb Respondi\u00f3: \u00abYo soy.\u00bb<br \/>21 Abner le dijo: \u00abAp\u00e1rtate a la derecha o a la izquierda. Atrapa a uno de esos muchachos y apod\u00e9rate de sus despojos.\u00bb Pero Asahel no quiso apartarse.<br \/>22 Insisti\u00f3 de nuevo Abner diciendo a Asahel: \u00ab\u00a1Ap\u00e1rtate de m\u00ed! \u00bfPor qu\u00e9 he de derribarte en tierra? \u00bfC\u00f3mo podr\u00e9 alzar la vista ante tu hermano Joab?\u00bb<br \/>23 Pero no quiso apartarse y Abner le hiri\u00f3 en el vientre con el cuento de la lanza, sali\u00e9ndole la lanza por detr\u00e1s. Cay\u00f3 y all\u00ed mismo muri\u00f3. Todos cuantos llegaban al lugar donde Asahel cay\u00f3 y muri\u00f3 se deten\u00edan.<br \/>24 Joab y Abisay partieron en persecuci\u00f3n de Abner; cuando el sol se pon\u00eda llegaron a la colina de Amm\u00e1 que est\u00e1 al oriente de Giaj, sobre el camino del desierto de Gaba\u00f3n.<br \/>25 Los benjaminitas se agruparon tras de Abner en escuadr\u00f3n cerrado y aguantaron a pie firme en la cumbre de una colina.<br \/>26 Abner llam\u00f3 a Joab y le dijo: \u00ab\u00bfHasta cu\u00e1ndo devorar\u00e1 la espada? \u00bfNo sabes que, al cabo, todo ser\u00e1 amargura? \u00bf Hasta cu\u00e1ndo esperas a decir al pueblo que deje de perseguir a sus hermanos?\u00bb<br \/>27 Respondi\u00f3 Joab: \u00ab\u00a1Vive Yahveh, que de no haber hablado t\u00fa, mi gente no hubiera dejado de perseguir cada uno a su hermano hasta el alba!\u00bb<br \/>28 Joab hizo sonar el cuerno: toda la tropa se detuvo y no persigui\u00f3 m\u00e1s a Israel; as\u00ed ces\u00f3 el combate.<br \/>29 Abner y sus hombres marcharon toda la noche por la Arab\u00e1, pasaron el Jord\u00e1n y, despu\u00e9s de caminar toda la ma\u00f1ana, llegaron a Majan\u00e1yim.<br \/>30 Joab se volvi\u00f3 de la persecuci\u00f3n de Abner y reuni\u00f3 todo el ej\u00e9rcito; de los veteranos de David faltaban diecinueve hombres, adem\u00e1s de Asahel.<br \/>31 Los veteranos de David mataron de Benjam\u00edn y de los hombres de Abner 360 hombres.<br \/>32 Se llevaron a Asahel y lo sepultaron en el sepulcro de su padre en Bel\u00e9n. Joab y sus hombres caminaron toda la noche y despuntaba el d\u00eda cuando llegaron a Hebr\u00f3n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam23\"><\/a><strong><em>2 Samuel 3<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Se prolong\u00f3 la guerra entra la casa de Sa\u00fal y la casa de David; pero David se iba fortaleciendo, mientras que la casa de Sa\u00fal se debilitaba.<br \/>2 David tuvo hijos en Hebr\u00f3n. Su primog\u00e9nito Amn\u00f3n, hijo de Ajinoam de Yizreel;<br \/>3 su segundo, Kilab, de Abiga\u00edl, mujer de Nabal de Carmelo; el tercero, Absal\u00f3n, hijo de Maak\u00e1, la hija de Talmay, rey de Guesur;<br \/>4 el cuarto, Adon\u00edas, hijo de Jagguit; el quinto, Sefat\u00edas, hijo de Abital;<br \/>5 el sexto, Yitream, de Egl\u00e1, mujer de David. Estos le nacieron a David en Hebr\u00f3n.<br \/>6 Durante la guerra entre la casa de Sa\u00fal y la casa de David, Abner adquiri\u00f3 predominio en la casa de Sa\u00fal.<br \/>7 Hab\u00eda tenido Sa\u00fal una concubina, llamada Risp\u00e1, hija de Ayy\u00e1, y Abner la tom\u00f3. Pero Isbaal dijo a Abner: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 te has llegado a la concubina de mi padre?\u00bb<br \/>8 Abner se irrit\u00f3 mucho por las palabras de Isbaal y respondi\u00f3: \u00ab\u00bfSoy yo una cabeza de perro? Hasta hoy he favorecido a la casa de tu padre Sa\u00fal, a sus hermanos y sus amigos, para que no cayeras en manos de David, \u00bfy hoy me llamas la atenci\u00f3n por una falta con esta mujer?<br \/>9 Esto haga Dios a Abner y esto le a\u00f1ada si no cumplo a David lo que Yahveh le ha jurado,<br \/>10 que quitar\u00eda la realeza a la casa de Sa\u00fal y levantar\u00eda el trono de David sobre Israel y sobre Jud\u00e1, desde Dan hasta Berseba.\u00bb<br \/>11 Isbaal no se atrevi\u00f3 a contestar una palabra a Abner, por el miedo que le ten\u00eda.<br \/>12 Envi\u00f3 Abner mensajeros para decir a David: \u00ab&#8230; Haz un pacto conmigo y me pondr\u00e9 de tu parte para traer a ti todo Israel.\u00bb<br \/>13 David respondi\u00f3: \u00abBien. Har\u00e9 un pacto contigo. Solamente te pido una cosa. No te admitir\u00e9 a m\u00ed presencia si cuando vengas a verme no traes a Mikal, la hija de Sa\u00fal.\u00bb<br \/>14 Envi\u00f3 David mensajeros a Isbaal, hijo de Sa\u00fal, para decirle: \u00abDevu\u00e9lveme a mi mujer Mikal, que adquir\u00ed por cien prepucios de filisteos.\u00bb<br \/>15 Isbaal mand\u00f3 que la tomaran de casa de su marido Paltiel, hijo de Layis.<br \/>16 Su marido parti\u00f3 con ella; la segu\u00eda llorando detr\u00e1s de ella, hasta Bajurim. Abner le dijo: \u00abAnda vu\u00e9lvete.\u00bb Y se volvi\u00f3.<br \/>17 Abner hab\u00eda hablado con los ancianos de Israel diciendo: \u00abDesde siempre hab\u00e9is estado buscando a David para rey vuestro.<br \/>18 Pues hacedlo ahora, ya que Yahveh ha dicho a David: Por mano de David mi siervo librar\u00e9 a mi pueblo Israel de mano de los filisteos y de mano de todos sus enemigos.\u00bb<br \/>19 Abner habl\u00f3 igualmente a Benjam\u00edn y march\u00f3 despu\u00e9s a Hebr\u00f3n a comunicar a David lo que hab\u00eda parecido bien a los ojos de Israel y a los ojos de toda la casa de Benjam\u00edn.<br \/>20 Lleg\u00f3 Abner a donde David, en Hebr\u00f3n, con veinte hombres. Y David ofreci\u00f3 un banquete a Abner y a los hombres que le acompa\u00f1aban.<br \/>21 Abner dijo a David: \u00abVoy a levantarme e ir\u00e9 a reunir todo Israel junto a mi se\u00f1or, el rey; har\u00e1n un pacto contigo y reinar\u00e1s conforme a tus deseos.\u00bb Despidi\u00f3 David a Abner, que se fue en paz.<br \/>22 Vinieron los veteranos de David, con Joab, de hacer una correr\u00eda, trayendo un gran bot\u00edn. No estaba ya Abner con David en Hebr\u00f3n, pues David le hab\u00eda despedido y \u00e9l hab\u00eda marchado en paz.<br \/>23 Llegaron, pues, Joab y todo el ej\u00e9rcito que le acompa\u00f1aba; y se hizo saber a Joab: \u00abAbner, hijo de Ner, ha venido donde el rey, que le ha despedido y \u00e9l se ha ido en paz.\u00bb<br \/>24 Entr\u00f3 Joab donde el rey y dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 has hecho? Abner ha venido a ti, \u00bfpor qu\u00e9 le has dejado marcharse?<br \/>25 \u00bfNo sabes que Abner, hijo de Ner, ha venido para enga\u00f1arte, para enterarse de tus idas y venidas y saber todo lo que haces?\u00bb<br \/>26 Sali\u00f3 Joab de donde David y envi\u00f3 gentes en pos de Abner que le hicieron volver desde la cisterna de Sir\u00e1, sin saberlo David.<br \/>27 Volvi\u00f3 Abner a Hebr\u00f3n y le tom\u00f3 aparte Joab en la misma puerta, como para hablarle en secreto; y le hiri\u00f3 en el vientre all\u00ed mismo y lo mat\u00f3 por la sangre de su hermano Asahel.<br \/>28 Lo supo David inmediatamente y dijo: \u00abLimpio estoy yo, y mi reino, ante Yahveh para siempre de la sangre de Abner, hijo de Ner.<br \/>29 Caiga sobre la cabeza de Joab y sobre toda la casa de su padre, nunca falte en la casa de Joab quien padezca flujo de sangre, ni leproso, ni quien ande con cachava, ni quien muera a espada, ni quien carezca de pan.\u00bb<br \/>30 (Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner porque \u00e9ste hab\u00eda matado a su hermano Asahel en la batalla de Gaba\u00f3n.)<br \/>31 Y dijo David a Joab y a todo el ej\u00e9rcito que le acompa\u00f1aba: \u00abRasgad vuestros vestidos, ce\u00f1\u00edos los sayales y llorad por Abner.\u00bb El rey David iba detr\u00e1s de las andas.<br \/>32 Sepultaron a Abner en Hebr\u00f3n. El rey alz\u00f3 su voz y llor\u00f3 junto al sepulcro de Abner, y tambi\u00e9n llor\u00f3 todo el pueblo.<br \/>33 El rey enton\u00f3 esta eleg\u00eda por Abner: \u00ab\u00bfComo muere un necio hab\u00eda de morir Abner?<br \/>34 No ligadas tus manos ni puestos en cadenas tus pies. Has ca\u00eddo como quien cae ante malhechores.\u00bb Y arreci\u00f3 el pueblo en su llanto por \u00e9l.<br \/>35 Fue todo el pueblo y, siendo a\u00fan de d\u00eda, rogaban a David que comiese, pero David jur\u00f3: \u00abEsto me haga Dios y esto me a\u00f1ada, si pruebo el pan o cualquiera otra cosa antes de ponerse el sol.\u00bb<br \/>36 Todo el pueblo lo supo y lo aprob\u00f3. Todo lo que hizo el rey pareci\u00f3 bien a todo el pueblo.<br \/>37 Y aquel d\u00eda supo todo el pueblo y todo Israel que el rey no hab\u00eda tenido parte en la muerte de Abner, hijo de Ner.<br \/>38 El rey dijo a sus servidores: \u00ab\u00bfNo sab\u00e9is que hoy ha ca\u00eddo un gran caudillo en Israel?<br \/>39 Hoy estoy reblandecido, pues soy rey ungido, pero estos hombres, hijos de Sarvia, son m\u00e1s duros que yo. Que Yahveh devuelva al malhechor seg\u00fan su malicia.\u00bb<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam24\"><\/a><strong><em>2 Samuel 4<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Cuando Isbaal, hijo de Sa\u00fal, supo que hab\u00eda muerto Abner en Hebr\u00f3n, desfallecieron sus manos y todo Israel quedo consternado.<br \/>2 Estaban con Isbaal, hijo de Sa\u00fal, dos hombres, jefes de banda, uno llamado Baan\u00e1 y el otro Rekab, hijos de Rimm\u00f3n de Beerot, benjaminitas, porque tambi\u00e9n Beerot se considera de Benjam\u00edn.<br \/>3 Los habitantes de Beerot hab\u00edan huido a Guitt\u00e1yim, donde se han quedado hasta el d\u00eda de hoy como forasteros residentes.<br \/>4 Ten\u00eda Jonat\u00e1n, hijo de Sa\u00fal, un hijo tullido de pies. Ten\u00eda cinco a\u00f1os cuando lleg\u00f3 de Yizreel la noticia de lo de Sa\u00fal y Jonat\u00e1n; su nodriza le tom\u00f3 y huy\u00f3, pero con la prisa de la fuga, cay\u00f3 y se qued\u00f3 cojo. Se llamaba Meribbaal.<br \/>5 Se pusieron en camino Rekab y Baan\u00e1, hijos de Rimm\u00f3n de Beerot, y llegaron a casa de Isbaal con el calor del d\u00eda, cuando dorm\u00eda la siesta.<br \/>6 Entraron en la casa. La portera se hab\u00eda dormido mientras limpiaba el trigo. Rekab y su hermano Baan\u00e1 se deslizaron cautelosamente<br \/>7 y entraron en la casa; estaba Isbaal acostado en su lecho, en su dormitorio; le hirieron y le mataron; luego le cortaron la cabeza y tom\u00e1ndola caminaron toda la noche por la ruta de la Arab\u00e1.<br \/>8 Llevaron la cabeza de Isbaal a David, en Hebr\u00f3n, y dijeron al rey: \u00abAqu\u00ed tienes la cabeza de Isbaal, hijo de Sa\u00fal, tu enemigo, el que busc\u00f3 tu muerte. Hoy ha concedido Yahveh a mi se\u00f1or el rey venganza sobre Sa\u00fal y sobre su descendencia.\u00bb<br \/>9 Respondi\u00f3 David a Rekab y a su hermano Baan\u00e1, hijos de Rimm\u00f3n de Beerot, y les dijo: \u00ab\u00a1Vive Yahveh, que ha librado mi alma de toda angustia!<br \/>10 Al que me anunci\u00f3 que Sa\u00fal hab\u00eda muerto, creyendo que me daba buena noticia, le agarr\u00e9 y orden\u00e9 matarle en Siquelag d\u00e1ndole este pago por su buena noticia;<br \/>11 \u00bfcu\u00e1nto m\u00e1s ahora que hombres malvados han dado muerte a un hombre justo en su casa y en su lecho no os voy a pedir cuenta de su sangre, extermin\u00e1ndoos de la tierra?\u00bb<br \/>12 Y David dio una orden a sus muchachos, que los mataron, les cortaron las manos y los pies y los colgaron junto a la alberca de Hebr\u00f3n. Tomaron la cabeza de Isbaal y la sepultaron en el sepulcro de Abner, en Hebr\u00f3n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam25\"><\/a><strong><em>2 Samuel 5<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Vinieron todas las tribus de Israel donde David a Hebr\u00f3n y le dijeron: \u00abMira: hueso tuyo y carne tuya somos nosotros.<br \/>2 Ya de antes, cuando Sa\u00fal era nuestro rey, eras t\u00fa el que dirig\u00edas las entradas y salidas de Israel. Yahveh te ha dicho: T\u00fa apacentar\u00e1s a mi pueblo Israel, t\u00fa ser\u00e1s el caudillo de Israel.\u00bb<br \/>3 Vinieron, pues, todos los ancianos de Israel donde el rey, a Hebr\u00f3n. El rey David hizo un pacto con ellos en Hebr\u00f3n, en presencia de Yahveh, y ungieron a David como rey de Israel.<br \/>4 Treinta a\u00f1os ten\u00eda cuando comenz\u00f3 a reinar y rein\u00f3 cuarenta a\u00f1os.<br \/>5 Rein\u00f3 en Hebr\u00f3n sobre Jud\u00e1 siete a\u00f1os y seis meses. Rein\u00f3 en Jerusal\u00e9n sobre todo Israel y sobre Jud\u00e1 33 a\u00f1os.<br \/>6 March\u00f3 el rey con sus hombres sobre Jerusal\u00e9n contra los jebuseos que habitaban aquella tierra. Dijeron \u00e9stos a David: \u00abNo entrar\u00e1s aqu\u00ed; porque hasta los ciegos y cojos bastan para rechazarte.\u00bb (Quer\u00edan decir: no entrar\u00e1 David aqu\u00ed.)<br \/>7 Pero David conquist\u00f3 la fortaleza de Si\u00f3n que es la Ciudad de David.<br \/>8 Y dijo David aquel d\u00eda: \u00abTodo el que quiera atacar a los jebuseos que suba por el canal&#8230;, en cuanto a los ciegos y a los cojos, David los aborrece.\u00bb Por eso se dice: \u00abNi cojo ni ciego entrar\u00e1n en la Casa.\u00bb<br \/>9 David se instal\u00f3 en la fortaleza y la llam\u00f3 Ciudad de David. Edific\u00f3 una muralla en derredor, desde el Mill\u00f3 hacia el interior.<br \/>10 David iba medrando y Yahveh el Dios Sebaot estaba con \u00e9l.<br \/>11 Jiram, rey de Tiro, envi\u00f3 a David mensajeros con maderas de cedro, carpinteros y canteros que construyeron la casa de David.<br \/>12 Y David conoci\u00f3 que Yahveh le hab\u00eda confirmado como rey de Israel y que hab\u00eda exaltado su reino a causa de su pueblo Israel.<br \/>13 Tom\u00f3 David m\u00e1s concubinas y mujeres de Jerusal\u00e9n, despu\u00e9s de venir de Hebr\u00f3n, y le nacieron a David hijos e hijas.<br \/>14 Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusal\u00e9n: Samm\u00faa, Sobab, Nat\u00e1n, Salom\u00f3n,<br \/>15 Yibjar, Elisua, N\u00e9feg, Yaf\u00eda,<br \/>16 Elisam\u00e1, Baalyad\u00e1, Elif\u00e9let.<br \/>17 Cuando los filisteos oyeron que David hab\u00eda sido ungido rey de Israel, subieron todos en busca de David. Lo supo David y baj\u00f3 al refugio.<br \/>18 Llegaron los filisteos y se desplegaron por el Valle de Refa\u00edm.<br \/>19 Entonces David consult\u00f3 a Yahveh diciendo: \u00ab\u00bfDebo subir contra los filisteos? \u00bfLos entregar\u00e1s en mis manos?\u00bb Respondi\u00f3 Yahveh a David: \u00abSube, porque ciertamente entregar\u00e9 a los filisteos en tus manos.\u00bb<br \/>20 Lleg\u00f3 David a Baal Perasim. All\u00ed los derrot\u00f3 David y dijo: \u00abYahveh me ha abierto brecha entre mis enemigos como brecha de aguas.\u00bb Por eso se llam\u00f3 aquel lugar Baal Perasim.<br \/>21 Ellos abandonaron all\u00ed sus \u00eddolos y David y sus hombres se los llevaron.<br \/>22 Volvieron a subir los filisteos y se desplegaron por el Valle de Refa\u00edm.<br \/>23 David consult\u00f3 a Yahveh, que le dijo: \u00abNo subas contra ellos. Da un rodeo detr\u00e1s de ellos y at\u00e1calos frente a las balsameras.<br \/>24 Cuando oigas ruido de pasos en la cima de las balsameras, ataca con decisi\u00f3n porque Yahveh sale delante de ti para derrotar al ej\u00e9rcito de los filisteos.\u00bb<br \/>25 Hizo David lo que Yahveh le ordenaba y bati\u00f3 a los filisteos desde Gaba\u00f3n hasta la entrada de Gu\u00e9zer.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam26\"><\/a><strong><em>2 Samuel 6<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Reuni\u00f3 de nuevo David a todo lo mejor de Israel, 30.000 hombres.<br \/>2 Se levant\u00f3 David y parti\u00f3 con todo el pueblo que estaba con \u00e9l a Baal\u00e1 de Jud\u00e1 para subir desde all\u00ed el arca de Dios que lleva el nombre de Yahveh Sebaot que se sienta sobre los querubines.<br \/>3 Cargaron el arca de Dios en una carreta nueva y la llevaron de la casa de Abinadab que est\u00e1 en la loma. Uzz\u00e1 y Ajy\u00f3, hijos de Abinadab, conduc\u00edan la carreta con el arca de Dios.<br \/>4 Uzz\u00e1 caminaba al lado del arca de Dios y Ajy\u00f3 iba delante de ella.<br \/>5 David y toda la casa de Israel bailaban delante de Yahveh con todas sus fuerzas, cantando con c\u00edtaras, arpas, adufes, sistros y cimbalillos.<br \/>6 Al llegar a la era de Nak\u00f3n, extendi\u00f3 Uzz\u00e1 la mano hacia el arca de Dios y la sujet\u00f3 porque los bueyes amenazaban volcarla.<br \/>7 Entonces la ira de Yahveh se encendi\u00f3 contra Uzz\u00e1: all\u00ed mismo le hiri\u00f3 Dios por este atrevimiento y muri\u00f3 all\u00ed junto al arca de Dios.<br \/>8 David se irrit\u00f3 porque Yahveh hab\u00eda castigado a Uzz\u00e1 y se llam\u00f3 aquel lugar Peres Uzz\u00e1 hasta el d\u00eda de hoy.<br \/>9 Aquel d\u00eda David tuvo miedo de Yahveh y dijo: \u00ab\u00bfComo voy a llevar a mi casa el arca de Yahveh?\u00bb<br \/>10 Y no quiso llevar el arca de Yahveh junto a s\u00ed, a la Ciudad de David, sino que la hizo llevar a casa de Obededom de Gat.<br \/>11 El arca de Yahveh estuvo en casa de Obededom de Gat tres meses y Yahveh bendijo a Obededom y a toda su casa.<br \/>12 Se hizo saber al rey David: \u00abYahveh ha bendecido la casa de Obededom y todas sus cosas a causa del arca de Dios.\u00bb Fue David e hizo subir el arca de Dios de casa de Obededom a la Ciudad de David, con gran alborozo.<br \/>13 Cada seis pasos que avanzaban los portadores del arca de Yahveh, sacrificaba un buey y un carnero cebado.<br \/>14 David danzaba y giraba con todas sus fuerzas ante Yahveh, ce\u00f1ido de un efod de lino.<br \/>15 David y toda la casa de Israel hac\u00edan subir el arca de Yahveh entre clamores y resonar de cuernos.<br \/>16 Cuando el arca de Yahveh entr\u00f3 en la Ciudad de David, Mikal, hija de Sa\u00fal, que estaba mirando por la ventana, vio al rey David saltando y girando ante Yahveh y le despreci\u00f3 en su coraz\u00f3n.<br \/>17 Metieron el arca de Yahveh y la colocaron en su sitio, en medio de la tienda que David hab\u00eda hecho levantar para ella y David ofreci\u00f3 holocaustos y sacrificios de comuni\u00f3n en presencia de Yahveh.<br \/>18 Cuando David hubo acabado de ofrecer los holocaustos y sacrificios de comuni\u00f3n, bendijo al pueblo en nombre de Yahveh Sebaot<br \/>19 y reparti\u00f3 a todo el pueblo, a toda la muchedumbre de Israel, hombres y mujeres, una torta de pan, un pastel de d\u00e1tiles y un pan de pasas a cada uno de ellos, y se fue todo el pueblo cada uno a su casa.<br \/>20 Cuando se volv\u00eda David para bendecir su casa, Mikal, hija de Sa\u00fal, le sali\u00f3 al encuentro y le dijo: \u00ab\u00a1C\u00f3mo se ha cubierto hoy de gloria el rey de Israel, descubri\u00e9ndose hoy ante las criadas de sus servidores como se descubrir\u00eda un cualquiera!\u00bb<br \/>21 Respondi\u00f3 David a Mikal: \u00abEn presencia de Yahveh danzo yo. Vive Yahveh, el que me ha preferido a tu padre y a toda tu casa para constituirme caudillo de Israel, el pueblo de Yahveh, que yo danzar\u00e9 ante Yahveh,<br \/>22 y me har\u00e9 m\u00e1s vil todav\u00eda; ser\u00e9 vil a tus ojos pero ser\u00e9 honrado ante las criadas de que hablas.<br \/>23 Y Mikal, hija de Sa\u00fal, no tuvo ya hijos hasta el d\u00eda de su muerte.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam27\"><\/a><strong><em>2 Samuel 7<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Cuando el rey se estableci\u00f3 en su casa y Yahveh le concedi\u00f3 paz de todos sus enemigos de alrededor,<br \/>2 dijo el rey al profeta Nat\u00e1n: \u00abMira; yo habito en una casa de cedro mientras que el arca de Dios habita bajo pieles.\u00bb<br \/>3 Respondi\u00f3 Nat\u00e1n al rey: \u00abAnda, haz todo lo que te dicta el coraz\u00f3n, porque Yahveh est\u00e1 contigo.\u00bb<br \/>4 Pero aquella misma noche vino la palabra de Dios a Nat\u00e1n diciendo:<br \/>5 \u00abVe y di a mi siervo David: Esto dice Yahveh. \u00bfMe vas a edificar t\u00fa una casa para que yo habite?<br \/>6 No he habitado en una casa desde el d\u00eda en que hice subir a los israelitas de Egipto hasta el d\u00eda de hoy, sino que he ido de un lado para otro en una tienda, en un refugio.<br \/>7 En todo el tiempo que he caminado entre todos los israelitas \u00bfhe dicho acaso a uno de los jueces de Israel a los que mand\u00e9 que apacentaran a mi pueblo Israel: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 no me edific\u00e1is una casa de cedro?\u201d<br \/>8 Ahora pues di esto a mi siervo David: As\u00ed habla Yahveh Sebaot: Yo te he tomado del pastizal, de detr\u00e1s del reba\u00f1o, para que seas caudillo de mi pueblo Israel.<br \/>9 He estado contigo dondequiera has ido, he eliminado de delante de ti a todos tus enemigos y voy a hacerte un nombre grande como el nombre de los grandes de la tierra:<br \/>10 fijar\u00e9 un lugar a mi pueblo Israel y lo plantar\u00e9 all\u00ed para que more en \u00e9l; no ser\u00e1 ya perturbado y los malhechores no seguir\u00e1n oprimi\u00e9ndole como antes,<br \/>11 en el tiempo en que institu\u00ed jueces en mi pueblo Israel; le dar\u00e9 paz con todos sus enemigos. Yahveh te anuncia que Yahveh te edificar\u00e1 una casa.<br \/>12 Y cuando tus d\u00edas se hayan cumplido y te acuestes con tus padres, afirmar\u00e9 despu\u00e9s de ti la descendencia que saldr\u00e1 de tus entra\u00f1as, y consolidar\u00e9 el trono de su realeza.<br \/>13 (El constituir\u00e1 una casa para mi Nombre y yo consolidar\u00e9 el trono de su realeza para siempre.)<br \/>14 Yo ser\u00e9 para \u00e9l padre y \u00e9l ser\u00e1 para m\u00ed hijo. Si hace mal, le castigar\u00e9 con vara de hombres y con golpes de hombres,<br \/>15 pero no apartar\u00e9 de \u00e9l mi amor, como lo apart\u00e9 de Sa\u00fal a quien quit\u00e9 de delante de m\u00ed.<br \/>16 Tu casa y tu reino permanecer\u00e1n para siempre ante m\u00ed; tu trono estar\u00e1 firme, eternamente.\u00bb<br \/>17 Nat\u00e1n habl\u00f3 a David seg\u00fan todas estas palabras y esta visi\u00f3n.<br \/>18 El rey David entr\u00f3, y se sent\u00f3 ante Yahveh y dijo: \u00ab\u00bfQuien soy yo, se\u00f1or m\u00edo Yahveh, y qu\u00e9 mi casa, que me has tra\u00eddo hasta aqu\u00ed?<br \/>19 Y aun esto es poco a tus ojos, se\u00f1or m\u00edo, Yahveh que hablas tambi\u00e9n a la casa de tu siervo para el futuro lejano&#8230; Se\u00f1or Yahveh.<br \/>20 \u00bfQu\u00e9 m\u00e1s podr\u00e1 David a\u00f1adir a estas palabras? T\u00fa me tienes conocido, Se\u00f1or Yahveh.<br \/>21 Has realizado todas estas grandes cosas seg\u00fan tu palabra y tu coraz\u00f3n, par d\u00e1rselo a conocer a tu siervo.<br \/>22 Por eso eres grande, mi Se\u00f1or Yahveh; nadie como t\u00fa, no hay Dios fuera de ti, como oyeron nuestros o\u00eddos.<br \/>23 \u00bfQu\u00e9 otro pueblo hay en la tierra como tu pueblo Israel a quien un dios haya ido a rescatar para hacerle su pueblo, d\u00e1ndole renombre y haciendo en su favor grandes y terribles cosas, expulsando de delante de tu pueblo, al que rescataste de Egipto, a naciones y dioses extra\u00f1os?<br \/>24 T\u00fa te has constituido a tu pueblo Israel para que sea tu pueblo para siempre, y t\u00fa, Yahveh, eres su Dios.<br \/>25 Y ahora, Yahveh Dios, mant\u00e9n firme eternamente la palabra que has dirigido a tu siervo y a su casa y haz seg\u00fan tu palabra.<br \/>26 Sea tu nombre por siempre engrandecido; que se diga: Yahveh Sebaot es Dios de Israel; y que la casa de tu siervo David subsista en tu presencia,<br \/>27 ya que t\u00fa, Yahveh Sebaot, Dios de Israel, has hecho esta revelaci\u00f3n a tu siervo diciendo: \u201cyo te edificar\u00e9 una casa\u201d: por eso tu siervo ha encontrado valor para orar en tu presencia.<br \/>28 Ahora, mi Se\u00f1or Yahveh, t\u00fa eres Dios, tus palabras son verdad y has prometido a tu siervo esta dicha;<br \/>29 d\u00edgnate, pues, bendecir la casa de tu siervo para que permanezca por siempre en tu presencia, pues t\u00fa mi Se\u00f1or Yahveh, has hablado y con tu bendici\u00f3n la casa de tu siervo ser\u00e1 eternamente bendita.\u00bb<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam28\"><\/a><strong><em>2 Samuel 8<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Despu\u00e9s de esto, bati\u00f3 David a los filisteos y los humill\u00f3; tom\u00f3 David a Gat y sus dependencias de manos de los filisteos&#8230;<br \/>2 Bati\u00f3 tambi\u00e9n a los moabitas y los midi\u00f3 con la cuerda, haciendo que se echaran en tierra; midi\u00f3 dos cuerdas y los conden\u00f3 a muerte, y una cuerda llena la dej\u00f3 con vida. Los moabitas quedaron sometidos a David, pagando tributo.<br \/>3 David bati\u00f3 a Hadad\u00e9zer, hijo de Rejob, rey de Sob\u00e1, cuando iba a imponerse su dominio en el R\u00edo.<br \/>4 David le apres\u00f3 1.700 hombres de carro y 20.000 de a pie y desjarret\u00f3 toda la caballer\u00eda de los carros reservando cien tiros.<br \/>5 Los arameos de Damasco vinieron en socorro de Hadad\u00e9zer, rey de Sob\u00e1: pero David caus\u00f3 22.000 bajas a los arameos.<br \/>6 Y estableci\u00f3 David gobernadores en Aram de Damasco. Los arameos quedaron sometidos a David, pagando tributo; Yahveh hizo triunfar a David por dondequiera que iba.<br \/>7 Tom\u00f3 David los escudos de oro que llevaban los servidores de Hadad\u00e9zer y los llev\u00f3 a Jerusal\u00e9n.<br \/>8 De Tebaj y de Berotay, ciudades de Hadad\u00e9zer, tom\u00f3 el rey una gran cantidad de bronce.<br \/>9 Tou, rey de Jamat, supo que David hab\u00eda derrotado a todas las fuerzas de Hadad\u00e9zer,<br \/>10 y envi\u00f3 a su hijo Hadoram al rey David para saludarle y felicitarle por haber atacado y vencido a Hadad\u00e9zer, ya que Tou estaba siempre en guerra con Hadad\u00e9zer. Tra\u00eda Hadoram vasos de plata, oro y bronce.<br \/>11 El rey David los consagr\u00f3 tambi\u00e9n a Yahveh, con la plata y el oro consagrado procedente de todos los pueblos sometidos,<br \/>12 de Edom, de Moab, de los ammonitas, de los filisteos, de Amalec y del bot\u00edn de Hadad\u00e9zer, hijo de Rejob, rey de Sob\u00e1.<br \/>13 David se hizo famoso cuando volvi\u00f3 de su victoria sobre los edomitas, en el valle de la Sal, en n\u00famero de 18.000.<br \/>14 Puso gobernadores en Edom y todos los edomitas quedaron sometidos a David, y Yahveh hizo triunfar a David dondequiera que iba.<br \/>15 Rein\u00f3 David sobre todo Israel, administrando derecho y justicia a todo su pueblo.<br \/>16 Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ej\u00e9rcito, y Josafat, hijo de Ajilub, era el heraldo.<br \/>17 Sadoq, hijo de Ajitub, y Abiatar, hijo de Ajim\u00e9lek, eran sacerdotes. Seraya era secretario,<br \/>18 Bena\u00edas, hijo de Yehoyad\u00e1, mandaba a los keretos y los peleteos. Los hijos de David eran sacerdotes.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam29\"><\/a><strong><em>2 Samuel 9<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 David pregunt\u00f3: \u00ab\u00bfQueda todav\u00eda alg\u00fan hijo de la casa de Sa\u00fal? Quiero favorecerle por amor a Jonat\u00e1n.<br \/>2 Ten\u00eda la familia de Sa\u00fal un siervo llamado Sib\u00e1. Le convocaron ante David y el rey le dijo: \u00ab\u00bfEres t\u00fa Sib\u00e1?\u00bb Respondi\u00f3: \u00abTu siervo soy.\u00bb<br \/>3 Dijo el rey: \u00ab\u00bfQueda alguien todav\u00eda de la casa de Sa\u00fal para que yo tenga con \u00e9l una misericordia sin medida?\u00bb Sib\u00e1 contest\u00f3 al rey: \u00abVive todav\u00eda un hijo de Jonat\u00e1n, tullido de pies.\u00bb<br \/>4 El rey le pregunt\u00f3: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1?\u00bb Respondi\u00f3 Sib\u00e1 al rey: \u00abEsta en casa de Makir, hijo de Ammiel, en Lo Debar.\u00bb<br \/>5 Y el rey David mand\u00f3 traerlo de la casa de Makir, hijo de Ammiel, de Lo Debar.<br \/>6 Lleg\u00f3 Meribbaal, hijo de Jonat\u00e1n, hijo de Sa\u00fal, adonde David y cayendo sobre su rostro se postr\u00f3. David le dijo: \u00abMeribbaal\u00bb, y respondi\u00f3: \u00abAqu\u00ed tienes a tu siervo.\u00bb<br \/>7 David le dijo: \u00abNo temas, quiero favorecerte por amor de Jonat\u00e1n, tu padre. Har\u00e9 que te devuelvan todos los campos de tu padre Sa\u00fal, y t\u00fa comer\u00e1s siempre a mi mesa.\u00bb<br \/>8 El se postr\u00f3 y dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es tu siervo, para que te fijes en un perro muerto como yo?\u00bb<br \/>9 Llam\u00f3 el rey a Sib\u00e1, criado de Sa\u00fal, y le dijo: \u00abTodo lo que pertenec\u00eda a Sa\u00fal y a toda su casa, se lo doy al hijo de tu se\u00f1or.<br \/>10 Cultivar\u00e1s para \u00e9l la tierra t\u00fa, tus hijos y tus siervos, y se lo llevar\u00e1s a la familia de tu se\u00f1or para que pueda comer. Meribbaal, el hijo de tu se\u00f1or, comer\u00e1 siempre a mi mesa.\u00bb Ten\u00eda Sib\u00e1 quince hijos y veinte siervos.<br \/>11 Respondi\u00f3 Sib\u00e1 al rey: \u00abTu siervo har\u00e1 todo lo que mi se\u00f1or el rey ha mandado a su siervo.\u00bb Meribbaal com\u00eda a la mesa de David como uno de los hijos del rey.<br \/>12 Ten\u00eda Meribbaal un hijo peque\u00f1o, llamado Mik\u00e1. Todos los que viv\u00edan en casa de Sib\u00e1 eran siervos de Meribbaal.<br \/>13 Pero Meribbaal viv\u00eda en Jerusal\u00e9n porque com\u00eda siempre a la mesa del rey. Estaba tullido de pies.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam210\"><\/a><strong><em>2 Samuel 10<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Despu\u00e9s de esto muri\u00f3 el rey de los ammonitas y rein\u00f3 en su lugar su hijo Jan\u00fan.<br \/>2 Dijo David: \u00abTendr\u00e9 con Jan\u00fan, hijo de Naj\u00e1s, la misma benevolencia que su padre tuvo conmigo.\u00bb David envi\u00f3 a sus servidores para que le consolaran por su padre. Cuando los servidores de David llegaron al pa\u00eds de los ammonitas,<br \/>3 dijeron los jefes de los ammonitas a Jan\u00fan, su se\u00f1or: \u00ab\u00bfAcaso David te env\u00eda a consolar porque quiere hacer honor a tu padre ante tus ojos? \u00bfNo te ha enviado David sus siervos para espiar la ciudad, explorarla y destruirla?\u00bb<br \/>4 Entonces Jan\u00fan prendi\u00f3 a los servidores de David, les rap\u00f3 la mitad de la barba, cort\u00f3 sus vestidos hasta la mitad de las nalgas, y los despach\u00f3.<br \/>5 Se lo comunicaron a David y envi\u00f3 gente a su encuentro porque los hombres estaban cubiertos de vergu\u0308enza; el rey les mand\u00f3 a decir: \u00abQuedaos en Jeric\u00f3 hasta que os crezca la barba; despu\u00e9s volver\u00e9is.\u00bb<br \/>6 Vieron los ammonitas que se hab\u00edan hecho odiosos a David y enviaron para tomar a sueldo arameos de Bet Rejob y arameos de Sob\u00e1 20.000 infantes; del rey de Maak\u00e1 mil hombres y del rey de Tob 12.000.<br \/>7 Lo supo David y mand\u00f3 a Joab con toda la tropa, los valientes.<br \/>8 Salieron a campa\u00f1a los ammonitas y se ordenaron en batalla a la entrada de la puerta, mientras que los arameos de Sob\u00e1 y de Rejob, y los hombres de Tob y de Maak\u00e1 estaban aparte en el campo.<br \/>9 Viendo Joab que ten\u00eda un frente de combate por delante y otro por detr\u00e1s, escogi\u00f3 a los mejores de Israel y los puso en l\u00ednea contra los arameos.<br \/>10 Puso el resto del ej\u00e9rcito al mando de su hermano Abisay y lo orden\u00f3 en batalla frente a los ammonitas.<br \/>11 Y dijo: \u00abSi los arameos me dominan, ven en mi ayuda; si los ammonitas te dominan a ti, vendr\u00e9 en tu socorro.<br \/>12 Ten fortaleza, esforc\u00e9monos por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios y que Yahveh haga lo que bien le parezca.\u00bb<br \/>13 Y avanz\u00f3 Joab con su ej\u00e9rcito para luchar contra los arameos, que huyeron ante \u00e9l.<br \/>14 Viendo los ammonitas que los arameos emprend\u00edan la fuga, huyeron tambi\u00e9n ellos ante Abisay y entraron en la ciudad, mientras que Joab se alej\u00f3 de los ammonitas y entr\u00f3 en Jerusal\u00e9n.<br \/>15 Vieron los arameos que hab\u00edan sido vencidos por Israel y se concentraron todos.<br \/>16 Hadad\u00e9zer mand\u00f3 venir a los arameos del otro lado del R\u00edo. Y llegaron a Jelam, viniendo a su cabeza Sobak, jefe del ej\u00e9rcito de Hadad\u00e9zer.<br \/>17 Se dio aviso a David, quien reuniendo a todo Israel pas\u00f3 el Jord\u00e1n y lleg\u00f3 a Jelam; los arameos se ordenaron en batalla frente a David y combatieron contra \u00e9l.<br \/>18 Huyeron los arameos ante Israel y David abati\u00f3 a los arameos setecientos carros y 40.000 de carro. Hiri\u00f3 tambi\u00e9n a Sobak, jefe de su ej\u00e9rcito, que muri\u00f3 all\u00ed mismo.<br \/>19 Cuando todos les reyes vasallos de Hadad\u00e9zer vieron que hab\u00edan sido batidos ante Israel, hicieron la paz con Israel y le quedaron sometidos. Los arameos no se atrevieron a seguir ayudando a los ammonitas.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam211\"><\/a><strong><em>2 Samuel 11<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 A la vuelta del a\u00f1o, al tiempo que los reyes salen a campa\u00f1a, envi\u00f3 David a Joab con sus veteranos y todo Israel. Derrotaron a los ammonitas y pusieron sitio a Rabb\u00e1, mientras David se qued\u00f3 en Jerusal\u00e9n.<br \/>2 Un atardecer se levant\u00f3 David de su lecho y se paseaba por el terrado de la casa del rey cuando vio desde lo alto del terrado a una mujer que se estaba ba\u00f1ando. Era una mujer muy hermosa.<br \/>3 Mand\u00f3 David para informarse sobre la mujer y le dijeron: \u00abEs Betsab\u00e9, hija de Eliam, mujer de Ur\u00edas el hitita.\u00bb<br \/>4 David envi\u00f3 gente que la trajese; lleg\u00f3 donde David y \u00e9l se acost\u00f3 con ella, cuando acababa de purificarse de sus reglas. Y ella se volvi\u00f3 a su casa.<br \/>5 La mujer qued\u00f3 embarazada y envi\u00f3 a decir a David: \u00abEstoy encinta.\u00bb<br \/>6 David mand\u00f3 decir a Joab: \u00abEnv\u00edame a Ur\u00edas el hitita.\u00bb Joab envi\u00f3 a Ur\u00edas adonde David.<br \/>7 Lleg\u00f3 Ur\u00edas donde \u00e9l y David le pregunt\u00f3 por Joab, y por el ej\u00e9rcito y por la marcha de la guerra.<br \/>8 Y dijo David a Ur\u00edas: \u00abBaja a tu casa y lava tus pies.\u00bb Sali\u00f3 Ur\u00edas de la casa del rey, seguido de un obsequio de la mesa real.<br \/>9 Pero Ur\u00edas se acost\u00f3 a la entrada de la casa del rey, con la guardia de su se\u00f1or, y no baj\u00f3 a su casa.<br \/>10 Avisaron a David: \u00abUr\u00edas no ha bajado a su casa.\u00bb Pregunt\u00f3 David a Ur\u00edas: \u00ab\u00bfNo vienes de un viaje? \u00bfPor qu\u00e9 no has bajado a tu casa?<br \/>11 Ur\u00edas respondi\u00f3 a David: \u00abEl arca, Israel y Jud\u00e1 habitan en tiendas; Joab mi se\u00f1or y los siervos de mi se\u00f1or acampan en el suelo \u00bfy voy a entrar yo en mi casa para comer, beber y acostarme con mi mujer? \u00a1Por tu vida y la vida de tu alma, no har\u00e9 tal!\u00bb<br \/>12 Entonces David dijo a Ur\u00edas: \u00abQu\u00e9date hoy tambi\u00e9n y ma\u00f1ana te despedir\u00e9.\u00bb Se qued\u00f3 Ur\u00edas aquel d\u00eda en Jerusal\u00e9n y al d\u00eda siguiente<br \/>13 le invit\u00f3 David a comer con \u00e9l y le hizo beber hasta emborracharse. Por la tarde sali\u00f3 y se acost\u00f3 en el lecho, con la guardia de su se\u00f1or, pero no baj\u00f3 a su casa.<br \/>14 A la ma\u00f1ana siguiente escribi\u00f3 David una carta a Joab y se la envi\u00f3 por medio de Ur\u00edas.<br \/>15 En la carta hab\u00eda escrito: \u00abPoned a Ur\u00edas frente a lo m\u00e1s re\u00f1ido de la batalla y retiraos de detr\u00e1s de \u00e9l para que sea herido y muera.\u00bb<br \/>16 Estaba Joab asediando la ciudad y coloc\u00f3 a Ur\u00edas en el sitio en que sab\u00eda que estaban los hombres m\u00e1s valientes.<br \/>17 Los hombres de la ciudad hicieron una salida y atacaron a Joab; cayeron algunos del ej\u00e9rcito de entre los veteranos de David; y muri\u00f3 tambi\u00e9n Ur\u00edas el hitita.<br \/>18 Joab envi\u00f3 a comunicar a David todas las noticias de la guerra,<br \/>19 y orden\u00f3 al mensajero: \u00abCuando hayas acabado de decir al rey todas las noticias sobre la batalla,<br \/>20 si salta la c\u00f3lera del rey de te dice: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 os hab\u00e9is acercado a la ciudad para atacarla? \u00bfNo sab\u00edais que tirar\u00edan sobre vosotros desde la muralla?<br \/>21 \u00bfQuien mat\u00f3 a Abim\u00e9lek, el hijo de Yerubbaal? \u00bfNo arroj\u00f3 una mujer sobre \u00e9l una piedra de molino desde lo alto de la muralla y muri\u00f3 \u00e9l en Teb\u00e9s? \u00bfPor qu\u00e9 os hab\u00e9is acercado a la muralla?\u201d, t\u00fa le dices: Tambi\u00e9n ha muerto tu siervo Ur\u00edas el hitita.\u00bb<br \/>22 Parti\u00f3 el mensajero y en llegando comunic\u00f3 a David todo lo que le hab\u00eda mandado Joab. David se irrit\u00f3 contra Joab y dijo al mensajero: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 os hab\u00e9is acercado a la muralla para luchar? \u00bfQui\u00e9n mat\u00f3 a Abim\u00e9lek, el hijo de Yerubbaal? \u00bfNo arroj\u00f3 una mujer sobre \u00e9l una piedra de molino desde lo alto de la muralla y muri\u00f3 \u00e9l en Teb\u00e9s? \u00bfPor qu\u00e9 os hab\u00e9is acercado a la muralla?\u00bb<br \/>23 El mensajero dijo a David: \u00abAquellos hombres se crecieron frente a nosotros, hicieron una salida contra nosotros en campo raso y los rechazamos hasta la entrada de la puerta,<br \/>24 pero los arqueros tiraron contra tus veteranos desde lo alto de la muralla y murieron algunos de los veteranos del rey. Tambi\u00e9n muri\u00f3 tu siervo Ur\u00edas el hitita.\u00bb<br \/>25 Entonces David dijo al mensajero: \u00abEsto has de decir a Joab: \u201cNo te inquietes por este asunto, porque la espada devora ya a uno ya a otro. Redobla tu ataque contra la ciudad y destr\u00fayela.\u201d Y as\u00ed le dar\u00e1s \u00e1nimos.\u00bb<br \/>26 Supo la mujer de Ur\u00edas que hab\u00eda muerto Ur\u00edas su marido e hizo duelo por su se\u00f1or.<br \/>27 Pasado el luto, David envi\u00f3 por ella y la recibi\u00f3 en su casa haci\u00e9ndola su mujer; ella le dio a luz un hijo; pero aquella acci\u00f3n que David hab\u00eda hecho desagrad\u00f3 a Yahveh.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam212\"><\/a><strong><em>2 Samuel 12<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Envi\u00f3 Yahveh a Nat\u00e1n donde David, y llegando a \u00e9l le dijo: \u00abHab\u00eda dos hombres en una ciudad, el uno era rico y el otro era pobre.<br \/>2 El rico ten\u00eda ovejas y bueyes en gran abundancia;<br \/>3 el pobre no ten\u00eda m\u00e1s que una corderilla, s\u00f3lo una, peque\u00f1a, que hab\u00eda comprado. El la alimentaba y ella iba creciendo con \u00e9l y sus hijos, comiendo su pan, bebiendo en su copa, durmiendo en su seno igual que una hija.<br \/>4 Vino un visitante donde el hombre rico, y d\u00e1ndole pena tomar su ganado lanar y vacuno para dar de comer a aquel hombre llegado a su casa, tom\u00f3 la ovejita del pobre, y dio de comer al viajero llegado a su casa.\u00bb<br \/>5 David se encendi\u00f3 en gran c\u00f3lera contra aquel hombre y dijo a Nat\u00e1n: \u00ab\u00a1Vive Yahveh! que merece la muerte el hombre que tal hizo.<br \/>6 Pagar\u00e1 cuatro veces la oveja por haber hecho semejante cosa y por no haber tenido compasi\u00f3n.\u00bb<br \/>7 Entonces Nat\u00e1n dijo a David: \u00abT\u00fa eres ese hombre. As\u00ed dice Yahveh Dios de Israel: Yo te he ungido rey de Israel y te he librado de las manos de Sa\u00fal.<br \/>8 Te he dado la casa de tu se\u00f1or y he puesto en tu seno las mujeres de tu se\u00f1or; te he dado la casa de Israel y de Jud\u00e1; y si es poco, te a\u00f1adir\u00e9 todav\u00eda otras cosas.<br \/>9 \u00bfPor qu\u00e9 has menospreciado a Yahveh haciendo lo malo a sus ojos, matando a espada a Ur\u00edas el hitita, tomando a su mujer por mujer tuya y mat\u00e1ndole por la espada de los ammonitas?<br \/>10 Pues bien, nunca se apartar\u00e1 la espada de tu casa, ya que me has despreciado y has tomado la mujer de Ur\u00edas el hitita para mujer tuya.<br \/>11 As\u00ed habla Yahveh: Har\u00e9 que de tu propia casa se alce el mal contra ti. Tomar\u00e9 tus mujeres ante tus ojos y se las dar\u00e9 a otro que se acostar\u00e1 con tus mujeres a la luz de este sol.<br \/>12 Pues t\u00fa has obrado en lo oculto, pero yo cumplir\u00e9 esta palabra ante todo Israel y a la luz del sol.\u00bb<br \/>13 David dijo a Nat\u00e1n: \u00abHe pecado contra Yahveh.\u00bb Respondi\u00f3 Nat\u00e1n a David: \u00abTambi\u00e9n Yahveh perdona tu pecado; no morir\u00e1s.<br \/>14 Pero por haber ultrajado a Yahveh con ese hecho, el hijo que te ha nacido morir\u00e1 sin remedio.\u00bb<br \/>15 Y Nat\u00e1n se fue a su casa. Hiri\u00f3 Yahveh al ni\u00f1o que hab\u00eda engendrado a David la mujer de Ur\u00edas y enferm\u00f3 gravemente.<br \/>16 David suplic\u00f3 a Dios por el ni\u00f1o; hizo David un ayuno riguroso y entrando en casa pasaba la noche acostado en tierra.<br \/>17 Los ancianos de su casa se esforzaban por levantarle del suelo, pero el se neg\u00f3 y no quiso comer con ellos.<br \/>18 El s\u00e9ptimo d\u00eda muri\u00f3 el ni\u00f1o; los servidores de David temieron decirle que el ni\u00f1o hab\u00eda muerto, porque se dec\u00edan: \u00abCuando el ni\u00f1o a\u00fan viv\u00eda le habl\u00e1bamos y no nos escuchaba. \u00bfC\u00f3mo le diremos que el ni\u00f1o ha muerto? \u00a1Har\u00e1 un desatino!\u00bb<br \/>19 Vio David que sus servidores cuchicheaban entre s\u00ed y comprendi\u00f3 David que el ni\u00f1o hab\u00eda muerto y dijo David a sus servidores: \u00ab\u00bfEs que ha muerto el ni\u00f1o?\u00bb Le respondieron: \u00abHa muerto.\u00bb<br \/>20 David se levant\u00f3 del suelo, se lav\u00f3, se ungi\u00f3 y se cambi\u00f3 de vestidos. Fue luego a la casa de Yahveh y se postr\u00f3. Se volvi\u00f3 a su casa, pidi\u00f3 que le trajesen de comer y comi\u00f3.<br \/>21 Sus servidores le dijeron: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es lo que haces? Cuando el ni\u00f1o a\u00fan viv\u00eda ayunabas y llorabas, y ahora que ha muerto te levantas y comes.\u00bb<br \/>22 Respondi\u00f3: \u00abMientras el ni\u00f1o viv\u00eda ayun\u00e9 y llor\u00e9, pues me dec\u00eda: \u00bfQui\u00e9n sabe si Yahveh tendr\u00e1 compasi\u00f3n de m\u00ed y el ni\u00f1o vivir\u00e1?<br \/>23 Pero ahora que ha muerto, \u00bfpor qu\u00e9 he de ayunar? \u00bfPodr\u00e9 hacer que vuelva? Yo ir\u00e9 donde \u00e9l, pero \u00e9l no volver\u00e1 a m\u00ed.\u00bb<br \/>24 David consol\u00f3 a Betsab\u00e9 su mujer, fue donde ella y se acost\u00f3 con ella; dio ella a luz un hijo y se llam\u00f3 Salom\u00f3n; Yahveh le am\u00f3,<br \/>25 y envi\u00f3 al profeta Nat\u00e1n que le llam\u00f3 Yedid\u00edas, por lo que hab\u00eda dicho Yahveh.<br \/>26 Joab atac\u00f3 a Rabb\u00e1 de los ammonitas y conquist\u00f3 la ciudad real.<br \/>27 Y envi\u00f3 Joab mensajeros a David para decirle: \u00abHe atacado a Rabb\u00e1 y me he apoderado tambi\u00e9n de la ciudad real.<br \/>28 Ahora, pues, re\u00fane el resto del ej\u00e9rcito, acampa contra la ciudad y t\u00f3mala, para que no sea yo quien la conquiste y no le d\u00e9 mi nombre.\u00bb<br \/>29 Reuni\u00f3 David todo el ej\u00e9rcito y parti\u00f3 para Rabb\u00e1, la atac\u00f3 y la conquist\u00f3.<br \/>30 Tom\u00f3 de la cabeza de Milkom la corona, que pesaba un talento de oro; ten\u00eda \u00e9sta engarzada una piedra preciosa que fue puesta en la cabeza de David; y se llev\u00f3 un enorme bot\u00edn de la ciudad.<br \/>31 A la gente que hab\u00eda en ella la hizo salir y la puso a trabajar en las sierras, en los trillos de dientes de hierro, en las hachas de hierro y los emple\u00f3 en los hornos de ladrillo. Lo mismo hizo con todas la ciudades de los ammonitas. Luego David regres\u00f3 con todo el ej\u00e9rcito a Jerusal\u00e9n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam213\"><\/a><strong><em>2 Samuel 13<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Sucedi\u00f3 despu\u00e9s que Absal\u00f3n, hijo de David, ten\u00eda una hermana que era hermosa, llamada Tamar, y Amn\u00f3n, hijo de David, se prend\u00f3 de ella.<br \/>2 Estaba Amn\u00f3n tan atormentado que se puso enfermo, porque su hermana Tamar era virgen y le parec\u00eda dif\u00edcil a Amm\u00f3n hacerle algo.<br \/>3 Ten\u00eda Amn\u00f3n un amigo llamado Yonadab, hijo de Sim\u00e1, hermano de David; era Yonadab hombre muy astuto,<br \/>4 y le dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 te sucede, hijo del rey, que de d\u00eda en d\u00eda est\u00e1s m\u00e1s afligido? \u00bfNo me lo vas a descubrir?\u00bb Amn\u00f3n le dijo: \u00abEstoy enamorado de Tamar, hermana de mi hermano Absal\u00f3n.\u00bb<br \/>5 Yonadab le dijo: \u00abAcu\u00e9state en tu lecho y f\u00edngete enfermo y cuando tu padre venga en verte le dices: Que venga, por favor, mi hermana Tamar a darme de comer; que prepare delante de m\u00ed alg\u00fan manjar para que lo vea yo y lo coma de su mano.\u00bb<br \/>6 Y Amn\u00f3n se acost\u00f3 fingi\u00e9ndose enfermo. Entr\u00f3 el rey a verle y Amn\u00f3n dijo al rey: \u00abQue venga, por favor, mi hermana Tamar y fr\u00eda delante de m\u00ed un par de frituras y yo las comer\u00e9 de su mano.\u00bb<br \/>7 David envi\u00f3 a decir a Tamar a su casa: \u00abVete a casa de tu hermano Amn\u00f3n y prep\u00e1rale algo de comer.\u00bb<br \/>8 Fue, pues, Tamar a casa de su hermano, que estaba acostado; tom\u00f3 harina, la amas\u00f3, hizo los pasteles y los puso a fre\u00edr delante de su hermano;<br \/>9 tom\u00f3 la sart\u00e9n y la vaci\u00f3 delante de \u00e9l, pero \u00e9l no quiso comer; y dijo Amn\u00f3n: \u00abQue salgan todos de aqu\u00ed.\u00bb Y todos salieron de all\u00ed.<br \/>10 Entonces Amn\u00f3n dijo a Tamar: \u00abTr\u00e1eme la comida a la alcoba para que coma de tu mano.\u00bb Tomo Tamar las frituras que hab\u00eda hecho, se las llev\u00f3 a su hermano Amn\u00f3n a la alcoba<br \/>11 y se las acerc\u00f3 para que comiese, pero \u00e9l la sujet\u00f3 y le dijo: \u00abVen, acu\u00e9state conmigo, hermana m\u00eda.\u00bb<br \/>12 Pero ella respondi\u00f3: \u00abNo, hermano m\u00edo, no me fuerces, pues no se hace esto en Israel. No cometas esta infamia.<br \/>13 \u00bfA d\u00f3nde ir\u00eda yo deshonrada? Y t\u00fa ser\u00edas como un infame en Israel. Habla, te lo suplico, al rey, que no rehusar\u00e1 entregarme a ti.\u00bb<br \/>14 Pero \u00e9l no quiso escucharla, sino que la sujet\u00f3 y forz\u00e1ndola se acost\u00f3 con ella.<br \/>15 Despu\u00e9s Amn\u00f3n la aborreci\u00f3 con tan gran aborrecimiento que fue mayor su aborrecimiento que el amor con que la hab\u00eda amado. Y le dijo Amn\u00f3n: \u00abLev\u00e1ntate y vete.\u00bb<br \/>16 Ella le dijo: \u00abNo, hermano m\u00edo, por favor, porque si me echas, este segundo mal es peor que el que me hiciste primero.\u00bb Pero \u00e9l no quiso escucharla.<br \/>17 Llam\u00f3 al criado que le serv\u00eda y le dijo: \u00ab\u00c9chame a \u00e9sta fuera y cierra la puerta tras ella.\u00bb<br \/>18 (Vest\u00eda ella una t\u00fanica con mangas, porque as\u00ed vest\u00edan antes las hijas del rey que eran v\u00edrgenes). Su criado la hizo salir fuera y cerr\u00f3 la puerta tras ella.<br \/>19 Tamar puso ceniza sobre su cabeza, rasg\u00f3 la t\u00fanica de mangas que llevaba, puso sus manos sobre la cabeza y se iba gritando mientras caminaba.<br \/>20 Su hermano Absal\u00f3n le dijo: \u00ab\u00bfEs que tu hermano Amn\u00f3n ha estado contigo? Ahora calla, hermana m\u00eda; es tu hermano. No te preocupes de este asunto.\u00bb Y Tamar qued\u00f3 desolada en casa de su hermano Absal\u00f3n.<br \/>21 Cuando el rey David supo todas estas cosas se irrit\u00f3 en extremo, pero no quiso castigar a su hijo Amn\u00f3n, al que amaba porque era su primog\u00e9nito.<br \/>22 Absal\u00f3n no dijo a Amn\u00f3n ni una palabra, ni buena ni mala, pues odiaba Absal\u00f3n a Amn\u00f3n porque hab\u00eda humillado a su hermana Tamar.<br \/>23 Dos a\u00f1os despu\u00e9s, estaban los esquiladores con Absal\u00f3n esquilando en Baal Jasor, junto a Efra\u00edm, y Absal\u00f3n invit\u00f3 a todos los hijos del rey.<br \/>24 Se present\u00f3 Absal\u00f3n al rey y le dijo: \u00abYa que estoy de esquileo, que vengan, por favor, conmigo el rey y sus servidores.\u00bb<br \/>25 El rey dijo a Absal\u00f3n: \u00abNo, hijo m\u00edo, no podemos ir todos para no serte gravosos.\u00bb Insisti\u00f3, pero el rey no quiso ir y le dio su bendici\u00f3n.<br \/>26 Absal\u00f3n le dijo: \u00abQue venga, por favor, con nosotros mi hermano Amn\u00f3n.\u00bb Respondi\u00f3 el rey: \u00ab\u00bfPara qu\u00e9 ha de ir contigo?\u00bb<br \/>27 Pero Absal\u00f3n le insisti\u00f3 y dej\u00f3 que fueran con \u00e9l Amn\u00f3n y todos los hijos del rey. Absal\u00f3n mand\u00f3 preparar un convite regio.<br \/>28 Y orden\u00f3 a sus criados: \u00abEstad atentos: cuando el coraz\u00f3n de Amn\u00f3n est\u00e9 alegre por el vino y yo os diga: \u201cHerid a Amn\u00f3n\u201d, le matar\u00e9is. No teng\u00e1is temor, porque os lo mando yo. Cobrad \u00e1nimo y sed valerosos.\u00bb<br \/>29 Los criados de Absal\u00f3n hicieron con Amn\u00f3n lo que Absal\u00f3n les hab\u00eda mandado. Entonces todos los hijos del rey se levantaron y montando cada cual en su mulo huyeron.<br \/>30 Estando ellos en camino lleg\u00f3 a David el rumor de que Absal\u00f3n hab\u00eda matado a todos los hijos del rey y que no hab\u00eda quedado ni uno solo de ellos.<br \/>31 Se levant\u00f3 el rey, rasg\u00f3 sus vestidos y se ech\u00f3 en tierra; todos los servidores que estaban a su lado rasgaron tambi\u00e9n, sus vestidos.<br \/>32 Pero Yonadab, hijo de Sim\u00e1, hermano de David, tom\u00f3 la palabra y dijo: \u00abNo piense mi se\u00f1or el rey que han muerto todos los muchachos, los hijos del rey, porque solamente ha muerto Amn\u00f3n; pues era cosa decidida en boca de Absal\u00f3n desde el d\u00eda en que aqu\u00e9l humill\u00f3 a su hermana Tamar.<br \/>33 As\u00ed que no haga caso mi se\u00f1or el rey de esos rumores de que han muerto todos los hijos del rey, porque s\u00f3lo ha muerto Amn\u00f3n.\u00bb<br \/>34 Absal\u00f3n huy\u00f3. El joven que estaba de centinela levant\u00f3 la vista y vio multitud que ven\u00eda por el camino de Bajurim, a la bajada, y fue a avisar el rey: \u00abHe visto algunos hombres que bajan por el camino de Bajurim, por la ladera de la monta\u00f1a.\u00bb<br \/>35 Yonadab dijo al rey: \u00abSon los hijos del rey que llegan; ha sido lo que tu servidor hab\u00eda dicho.\u00bb<br \/>36 Apenas hab\u00eda acabado de hablar, entraron los hijos del rey y alzando su voz lloraron. Tambi\u00e9n el rey y todos los servidores se echaron a llorar con gran llanto.<br \/>37 Absal\u00f3n huy\u00f3 y\u00e9ndose adonde Talmay, hijo de Ammijud, rey de Guesur; y el rey lloraba todos los d\u00edas por su hijo.<br \/>38 Absal\u00f3n, por su parte, hab\u00eda huido y\u00e9ndose a Guesur: all\u00ed se qued\u00f3 tres a\u00f1os.<br \/>39 El esp\u00edritu del rey ces\u00f3 de airarse contra Absal\u00f3n, porque se hab\u00eda consolado ya de la muerte de Amm\u00f3n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam214\"><\/a><strong><em>2 Samuel 14<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Conoci\u00f3 Joab, hijo de Sarvia, que el coraz\u00f3n del rey estaba por Absal\u00f3n<br \/>2 y envi\u00f3 Joab a T\u00e9coa, a traer de all\u00ed una mujer sagaz a la que dijo: \u00abDa muestras de duelo, v\u00edstete de luto y no te perfumes; p\u00f3rtate como una mujer que hace muchos d\u00edas que est\u00e1 en duelo por un muerto.<br \/>3 Entra luego donde el rey y dile estas palabras\u00bb, y Joab puso las palabras en su boca.<br \/>4 Entr\u00f3, pues, donde el rey la mujer de T\u00e9coa y cayendo sobre su rostro en tierra se postr\u00f3 y dijo: \u00ab\u00a1S\u00e1lvame, oh rey!\u00bb<br \/>5 El rey le dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 te pasa?\u00bb Y ella contest\u00f3: \u00ab\u00a1Ay de m\u00ed! Soy una mujer viuda. Mi marido ha muerto.<br \/>6 Tu sierva tiene dos hijos. Se pelearon en el campo, no hab\u00eda quien los separase y uno hiri\u00f3 al otro y le mat\u00f3.<br \/>7 Y ahora se alza toda la familia contra tu sierva y dicen: \u201cEntr\u00e9ganos al asesino de su hermano: le haremos morir por la vida de su hermano, al que mat\u00f3, y haremos desaparecer tambi\u00e9n al heredero.\u201d As\u00ed van a extinguir el ascua que me queda y no dejar\u00e1n a mi marido nombre ni superviviente en la tierra.\u00bb<br \/>8 El rey dijo a la mujer: \u00abVete a tu casa que yo dar\u00e9 \u00f3rdenes sobre tu asunto.\u00bb<br \/>9 Pero la mujer de T\u00e9coa dijo al rey: \u00abCaiga, oh rey mi se\u00f1or, la culpa sobre m\u00ed y sobre la casa de mi padre y queden inocentes el rey y su trono.\u00bb<br \/>10 El rey dijo: \u00abSi alguno todav\u00eda te dice algo, hazle venir y no te molestar\u00e1 m\u00e1s.\u00bb<br \/>11 Replic\u00f3 ella: \u00abQue el rey mencione, por favor, a Yahveh, tu Dios, para que el vengador de sangre no aumente la ruina y no extermine a mi hijo.\u00bb El dijo: \u00abVive Yahveh, que no caer\u00e1 en tierra ni un cabello de tu hijo.\u00bb<br \/>12 La mujer dijo: \u00abTe suplico que tu sierva pueda decir a mi se\u00f1or el rey una palabra.\u00bb Dijo: \u00abHabla\u00bb.<br \/>13 Respondi\u00f3 la mujer: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 has tenido tal pensamiento contra el pueblo de Dios y se hace el rey culpable diciendo que no vuelva m\u00e1s su desterrado?<br \/>14 Todos hemos de morir; como el agua que se derrama en tierra no se vuelva a recoger, as\u00ed Dios no vuelve a conceder la vida. Que el rey elija medios para que el proscrito no siga alejado de \u00e9l.<br \/>15 \u00abAs\u00ed pues, si tu sierva ha venido para hablar a mi se\u00f1or el rey estas cosas, es porque me han metido miedo y tu sierva se ha dicho: Hablar\u00e9 al rey y acaso el rey cumpla la palabra de su esclava,<br \/>16 pues el rey me escuchar\u00e1 y librar\u00e1 a su esclava de la ira del hombre que quiere exterminarme, a m\u00ed juntamente con mi hijo, de la heredad de Dios.<br \/>17 Tu sierva dice: Que la palabra de mi se\u00f1or el rey traiga la paz, pues mi se\u00f1or el rey es como el \u00c1ngel de Dios para discernir el bien y el mal. Y que Yahveh tu Dios sea contigo.\u00bb<br \/>18 El rey respondi\u00f3 a la mujer y dijo: \u00abNo me oculte nada de lo que voy a preguntarte.\u00bb La mujer dijo: \u00abHabla, oh rey, mi se\u00f1or.\u00bb<br \/>19 Dijo el rey: \u00ab\u00bfNo anda contigo la mano de Joab en todo esto?\u00bb Respondi\u00f3 la mujer: \u00abPor tu vida, oh rey mi se\u00f1or, que no se desv\u00eda ni a la derecha ni a la izquierda nada de lo que el rey mi se\u00f1or dice. Tu siervo Joab me ha mandado y ha puesto en la boca de tu sierva todas estas palabras.<br \/>20 Para abordar con rodeos el tema hizo esto tu siervo Joab. Pero mi se\u00f1or es prudente como el \u00c1ngel de Dios y sabe todo cuanto sucede en la tierra.\u00bb<br \/>21 Entonces el rey dijo a Joab: \u00abMira, he decidido el asunto. Anda y haz que regrese el joven Absal\u00f3n.\u00bb<br \/>22 Cay\u00f3 Joab sobre su rostro en tierra y postr\u00e1ndose bendijo al rey. Joab dijo: \u00abHoy ha conocido tu siervo que ha hallado gracia a tus ojos, oh rey mi se\u00f1or, pues ha cumplido el rey el deseo de su siervo.\u00bb<br \/>23 Levant\u00f3se Joab, fue a Guesur y llev\u00f3 a Absal\u00f3n a Jerusal\u00e9n.<br \/>24 Pero el rey dijo: \u00abQue se retire a su casa, pues no ha de ver mi rostro.\u00bb Y Absal\u00f3n se retir\u00f3 a su casa sin ver el rostro del rey.<br \/>25 No hab\u00eda en todo Israel un hombre tan apuesto como Absal\u00f3n, ni tan celebrado; de la planta de los pies hasta la coronilla de la cabeza no hab\u00eda en \u00e9l defecto.<br \/>26 Cuando se cortaba el pelo &#8211; y se lo cortaba cada a\u00f1o; porque le pesaba mucho y por eso se lo cortaba &#8211; pesaba el cabello de su cabeza doscientos siclos, peso real.<br \/>27 Le nacieron a Absal\u00f3n tres hijos y una hija, llamada Tamar; era una mujer de gran belleza.<br \/>28 Absal\u00f3n estuvo en Jerusal\u00e9n dos a\u00f1os sin ver el rostro del rey.<br \/>29 Llam\u00f3 Absal\u00f3n a Joab para enviarle al rey, pero \u00e9l no quiso ir. Le llam\u00f3 todav\u00eda una segunda vez, pero tampoco quiso.<br \/>30 Entonces dijo a sus servidores: \u00abVed el campo de Joab, que est\u00e1 junto al m\u00edo, donde \u00e9l tiene la cebada. Id y prendedle fuego.\u00bb Los servidores de Absal\u00f3n prendieron fuego al campo.<br \/>31 Entonces se levant\u00f3 Joab, fue a casa de Absal\u00f3n y le dijo: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 tus servidores han prendido fuego a mi campo?\u00bb<br \/>32 Absal\u00f3n respondi\u00f3 a Joab: \u00abTe he mandado llamar para decirte: Ven, por favor, pues quiero enviarte al rey para que le digas: \u00bfPara qu\u00e9 he vuelto de Guesur? Mejor me hubiera sido estarme all\u00ed. Quiero ver el rostro del rey; si hay alguna culpa en m\u00ed, que me haga morir.\u00bb<br \/>33 Fue Joab al rey y se lo comunic\u00f3. Entonces llam\u00f3 a Absal\u00f3n. Entr\u00f3 \u00e9ste donde el rey y se postr\u00f3 sobre su rostro en presencia del rey. Y el rey bes\u00f3 a Absal\u00f3n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam215\"><\/a><strong><em>2 Samuel 15<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Despu\u00e9s de esto se hizo Absal\u00f3n con un carro, caballos y cincuenta hombres que corr\u00edan delante de \u00e9l.<br \/>2 Se levantaba Absal\u00f3n temprano y se colocaba a la vera del camino de la puerta, y a los que ten\u00edan alg\u00fan pleito y ven\u00edan donde el rey para el juicio, les llamaba Absal\u00f3n y les dec\u00eda: \u00ab\u00bfNo eres t\u00fa de&#8230;?\u00bb El respond\u00eda: \u00abTu siervo es de tal tribu de Israel.\u00bb<br \/>3 Absal\u00f3n le dec\u00eda: \u00abMira, tu causa es justa y buena, pero nadie te escuchar\u00e1 de parte del rey.\u00bb<br \/>4 Y a\u00f1ad\u00eda Absal\u00f3n: \u00ab\u00a1Qui\u00e9n me pusiera por juez de esta tierra! Podr\u00edan venir a m\u00ed todos los que tienen pleitos o juicios y yo les har\u00eda justicia.\u00bb<br \/>5 Cuando alguno se acercaba a \u00e9l y se postraba, le tend\u00eda la mano, le reten\u00eda y le besaba.<br \/>6 As\u00ed hac\u00eda Absal\u00f3n, con todos los israelitas que iban al tribunal del rey. Absal\u00f3n robaba as\u00ed el coraz\u00f3n de los hombres de Israel.<br \/>7 Al cabo de cuatro a\u00f1os dijo Absal\u00f3n al rey: \u00abPerm\u00edteme que vaya a Hebr\u00f3n a cumplir el voto que hice a Yahveh.<br \/>8 Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Guesur de Aram diciendo: Si Yahveh me permite volver a Jerusal\u00e9n, dar\u00e9 culto a Yahveh en Hebr\u00f3n.\u00bb<br \/>9 El rey le dijo \u00abVete en paz.\u00bb El se levant\u00f3 y se fue a Hebr\u00f3n.<br \/>10 Envi\u00f3 Absal\u00f3n mensajeros a todas las tribus de Israel diciendo: \u00abCuando oig\u00e1is sonar el cuerno decid: \u00ab\u00a1Absal\u00f3n se ha proclamado rey en Hebr\u00f3n!\u00bb<br \/>11 Con Absal\u00f3n hab\u00edan partido de Jerusal\u00e9n doscientos hombres invitados; eran inocentes y no sab\u00edan absolutamente nada.<br \/>12 Absal\u00f3n mand\u00f3 a buscar a su ciudad de Guil\u00f3 a Ajit\u00f3fel el guilonita, consejero de David, y lo tuvo consigo cuando ofrec\u00eda los sacrificios. As\u00ed la conjuraci\u00f3n se fortalec\u00eda y los partidarios de Absal\u00f3n iban aumentando.<br \/>13 Lleg\u00f3 uno que avis\u00f3 a David: \u00abEl coraz\u00f3n de los hombres de Israel va tras de Absal\u00f3n.\u00bb<br \/>14 Entonces David dijo a todos los servidores que estaban con \u00e9l en Jerusal\u00e9n: \u00abLevantaos y huyamos, porque no tenemos escape ante Absal\u00f3n. Apresuraos a partir, no sea que venga a toda prisa y nos d\u00e9 alcance, vierta sobre nosotros la ruina y pase la ciudad a filo de espada.\u00bb<br \/>15 Dijeron al rey sus servidores: \u00abPara todo cuanto mi se\u00f1or el rey elija estamos aqu\u00ed tus servidores.\u00bb<br \/>16 El rey sali\u00f3 con toda su casa, a pie, dejando diez concubinas para guardar la casa.<br \/>17 Sali\u00f3 el rey a pie, con todo el pueblo, y se detuvieron en la \u00faltima casa.<br \/>18 Estaban con \u00e9l todos sus veteranos. Todos los kereteos, los perizitas, Ittay y todos los guititas, seiscientos hombres que le hab\u00edan seguido desde Gat, marchaban delante del rey.<br \/>19 Y dijo el rey a Ittay el guitita: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 has de venir t\u00fa tambi\u00e9n conmigo? Vu\u00e9lvete y qu\u00e9date con el rey porque eres un extranjero, desterrado tambi\u00e9n de tu pa\u00eds.<br \/>20 Llegaste ayer \u00bfy voy a obligarte hoy a andar errando con nosotros, cuando voy a la ventura? Vu\u00e9lvete y haz que tus hermanos se vuelvan contigo; y que Yahveh tenga contigo amor y fidelidad.\u00bb<br \/>21 Ittay respondi\u00f3 al rey: \u00ab\u00a1Por vida de Yahveh y por tu vida, rey mi se\u00f1or, que donde el rey mi se\u00f1or est\u00e9, para muerte o para vida, all\u00ed estar\u00e1 tu siervo!\u00bb<br \/>22 Entonces David dijo a Ittay: \u00abAnda y pasa.\u00bb Pas\u00f3 Ittay de Gat con todos sus hombres y todas sus criaturas.<br \/>23 Iban todos llorando con gran llanto. El rey se detuvo en el torrente Cedr\u00f3n y toda la gente pasaba ante \u00e9l por el camino del desierto.<br \/>24 Iban tambi\u00e9n con \u00e9l Sadoq y todos los levitas, llevando el arca de la alianza de Dios. Se detuvieron con el arca de Dios junto a Abiatar hasta que todo el pueblo acab\u00f3 de salir de la ciudad.<br \/>25 Dijo el rey a Sadoq: \u00abHaz volver el arca de Dios a la ciudad. Si he hallado gracia a los ojos de Yahveh, me har\u00e1 volver y me permitir\u00e1 ver el arca y su morada.<br \/>26 Y si \u00e9l dice: \u201cNo me has agradado\u201d, que me haga lo que mejor le parezca.\u00bb<br \/>27 Dijo el rey al sacerdote Sadoq: \u00abMirad, t\u00fa y Abiatar volveos en paz a la ciudad, con vuestros dos hijos, Ajimaas, tu hijo, y Jonat\u00e1n, hijo de Abiatar.<br \/>28 Mirad, yo me detendr\u00e9 en las llanuras del desierto, hasta que me llegue una palabra vuestra que me d\u00e9 noticias.\u00bb<br \/>29 Sadoq y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusal\u00e9n y se quedaron all\u00ed.<br \/>30 David sub\u00eda la cuesta de los Olivos, sub\u00eda llorando con la cabeza cubierta y los pies desnudos; y toda la gente que estaba con \u00e9l hab\u00eda cubierto su cabeza y sub\u00eda la cuesta llorando.<br \/>31 Notificaron entonces a David: \u00abAjit\u00f3fel est\u00e1 entre los conjurados con Absal\u00f3n\u00bb, y David dijo: \u00ab\u00a1Vuelve necios, Yahveh, los consejos de Ajit\u00f3fel!\u00bb<br \/>32 Cuando David lleg\u00f3 a la cima donde se postran ante Dios, le sali\u00f3 al encuentro Jusay el arquita, amigo de David, con la t\u00fanica desgarrada y cubierta de polvo su cabeza.<br \/>33 David le dijo: \u00abSi vienes conmigo, me ser\u00e1s una carga.<br \/>34 Pero si tu vuelves a la ciudad y dices a Absal\u00f3n: \u201cSoy tu siervo, oh rey mi se\u00f1or; antes serv\u00ed a tu padre, ahora soy siervo tuyo,\u201d podr\u00e1s frustrar, en favor m\u00edo, los consejos de Ajit\u00f3fel.<br \/>35 \u00bfNo estar\u00e1n all\u00ed contigo los sacerdotes Sadoq y Abiatar? Todo cuanto oigas en la casa del rey, se lo comunicas a los sacerdotes Sadoq y Abiatar.<br \/>36 Estar\u00e1n all\u00ed con ellos sus dos hijos, Ajimaas de Sadoq y Jonat\u00e1n de Abiatar, y por su medio podr\u00e9is comunicarme todo lo que sep\u00e1is.\u00bb<br \/>37 Jusay, amigo de David, entr\u00f3 en la ciudad cuando Absal\u00f3n llegaba a Jerusal\u00e9n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam216\"><\/a><strong><em>2 Samuel 16<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Hab\u00eda pasado David un poco m\u00e1s all\u00e1 de la cumbre, cuando le sali\u00f3 al encuentro Sib\u00e1, criado de Meribbaal, con dos asnos aparejados, cargados con doscientos panes, cien racimos de uvas pasas, cien frutas maduras y un odre de vino.<br \/>2 El rey pregunt\u00f3 a Sib\u00e1: \u00ab\u00bfPara qu\u00e9 es esto?\u00bb Sib\u00e1 contest\u00f3: \u00abLos asnos son para que la familia del rey pueda montar, los panes y frutas son para que los muchachos coman y el vino para que beba el que se fatigue en el desierto.\u00bb<br \/>3 El rey pregunt\u00f3: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el hijo de tu se\u00f1or?\u00bb Sib\u00e1 respondi\u00f3 al rey: \u00abSe ha quedado en Jerusal\u00e9n porque se ha dicho: Hoy me devolver\u00e1 la casa de Israel el reino de mi padre.\u00bb<br \/>4 El rey dijo a Sib\u00e1: \u00abTodo lo de Meribbaal es para ti\u00bb Sib\u00e1 respondi\u00f3: \u00abMe postro ante ti. \u00a1Que halle yo gracia a tus ojos, oh rey mi se\u00f1or!\u00bb<br \/>5 Cuando el rey David lleg\u00f3 a Bajurim sali\u00f3 de all\u00ed un hombre del mismo clan que la casa de Sa\u00fal, llamado Seme\u00ed, hijo de Guer\u00e1. Iba maldiciendo mientras avanzaba.<br \/>6 Tiraba piedras a David y a todos los servidores del rey, mientras toda la gente y todos los servidores se colocaban a derecha e izquierda.<br \/>7 Seme\u00ed dec\u00eda maldiciendo: \u00abVete, vete, hombre sanguinario y malvado.<br \/>8 Yahveh te devuelva toda la sangre de la casa de Sa\u00fal, cuyo reino usurpaste. As\u00ed Yahveh ha entregado tu reino en manos de Absal\u00f3n tu hijo. Has ca\u00eddo en tu propia maldad, porque eres un hombre sanguinario.\u00bb<br \/>9 Abisay, hijo de Sarvia, dijo al rey: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 ha de maldecir este perro muerto a mi se\u00f1or el rey? Voy ahora mismo y le corto la cabeza.\u00bb<br \/>10 Respondi\u00f3 el rey: \u00ab\u00bfQu\u00e9 tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? Deja que maldiga, pues si Yahveh le ha dicho: \u201cMaldice a David\u201d \u00bfqui\u00e9n le puede decir: \u00abPor qu\u00e9 haces esto?\u00bb<br \/>11 Y a\u00f1adi\u00f3 David a Abisay y a todos sus siervos: \u00abMirad, mi hijo, salido de mis entra\u00f1as, busca mi muerte, pues \u00bfcu\u00e1nto m\u00e1s ahora un benjaminita? Dejadle que maldiga, pues se lo ha mandado Yahveh.<br \/>12 Acaso Yahveh mire mi aflicci\u00f3n y me devuelva Yahveh bien por las maldiciones de este d\u00eda.\u00bb<br \/>13 Y David y sus hombres prosiguieron su camino, mientras Seme\u00ed marchaba por el flanco de la monta\u00f1a, paralelo a \u00e9l; iba maldiciendo, tirando piedras y arrojando polvo.<br \/>14 El rey y todo el pueblo que iba con \u00e9l, llegaron extenuados a&#8230; y all\u00ed tomaron aliento.<br \/>15 Absal\u00f3n y todos hombres de Israel entraron en Jerusal\u00e9n; Ajit\u00f3fel estaba con \u00e9l.<br \/>16 Lleg\u00f3 Jusay el arquita, amigo de David, donde Absal\u00f3n y dijo Jusay a Absal\u00f3n: \u00ab\u00a1Viva el rey, viva el rey!\u00bb<br \/>17 Absal\u00f3n dijo a Jusay: \u00ab\u00bfEs \u00e9ste tu afecto por tu amigo? \u00bfPor qu\u00e9 no te has ido con tu amigo?\u00bb<br \/>18 Jusay respondi\u00f3 a Absal\u00f3n: \u00abNo. Yo quiero estar y permanecer con aquel a quien ha elegido Yahveh, este pueblo y todos los hombres de Israel.<br \/>19 Por lo dem\u00e1s \u00bfa qui\u00e9n voy a servir? \u00bfNo es a su hijo? Como he servido a tu padre, te servir\u00e9 a ti.\u00bb<br \/>20 Absal\u00f3n dijo a Ajit\u00f3fel: \u00abTomad consejo sobre lo que se debe hacer.\u00bb<br \/>21 Ajit\u00f3fel dijo a Absal\u00f3n: \u00abLl\u00e9gate a las concubinas que tu padre ha dejado para guardar la casa; todo Israel sabr\u00e1 que te has hecho odioso a tu padre y se fortalecer\u00e1n las manos de todos los que est\u00e1n contigo.<br \/>22 Se levant\u00f3, pues, una tienda para Absal\u00f3n sobre el terrado y Absal\u00f3n se uni\u00f3 a las concubinas de su padre a la vista de todo Israel.<br \/>23 El consejo que daba Ajit\u00f3fel aquellos d\u00edas era como si se hubiese pedido un or\u00e1culo a Dios. As\u00ed era tenido el consejo de Ajit\u00f3fel, tanto por David como por Absal\u00f3n.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam217\"><\/a><strong><em>2 Samuel 17<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Ajit\u00f3fel dijo a Absal\u00f3n: \u00abVoy a elegir 12.000 hombres y me lanzar\u00e9 en persecuci\u00f3n de David esta misma noche.<br \/>2 Caer\u00e9 sobre \u00e9l cuando est\u00e9 fatigado y falto de fuerzas, le llenar\u00e9 de espanto y huir\u00e1 toda la gente que est\u00e1 con \u00e9l; herir\u00e9 al rey solamente<br \/>3 y har\u00e9 que vuelva a ti todo el pueblo, como la novia viene a su esposo; solamente buscas la muerte de un hombre y todo el pueblo quedar\u00e1 a salvo.\u00bb<br \/>4 Pareci\u00f3 bueno el consejo a Absal\u00f3n y a todos los ancianos de Israel.<br \/>5 Pero Absal\u00f3n dijo: \u00abLlamad tambi\u00e9n a Jusay el arquita y oig\u00e1mosle tambi\u00e9n a \u00e9l.\u00bb<br \/>6 Lleg\u00f3 Jusay donde Absal\u00f3n y Absal\u00f3n dijo: \u00abAjit\u00f3fel nos ha dicho esto. \u00bfDebemos hacer lo que dice? Si no, habla tu.\u00bb<br \/>7 Jusay dijo a Absal\u00f3n: \u00abPor esta vez, no es bueno el consejo de Ajit\u00f3fel.\u00bb<br \/>8 A\u00f1adi\u00f3 Jusay: \u00abT\u00fa ya sabes que tu padre y sus hombres son gente valerosa y est\u00e1n exasperados como una osa salvaje a la que han quitado sus oseznos. Tu padre es hombre de guerra y no permitir\u00e1 que el pueblo descanse durante la noche.<br \/>9 Ahora estar\u00e1 escondido en alguna caverna o en alg\u00fan lugar. Si caen al principio algunos de los nuestros se correr\u00e1 el rumor y se dir\u00e1: Ha habido un desastre en la tropa que sigue a Absal\u00f3n.<br \/>10 Y suceder\u00e1 que incluso los m\u00e1s valientes, cuyo coraz\u00f3n es como coraz\u00f3n de le\u00f3n, perder\u00e1n el \u00e1nimo, porque todo Israel sabe que tu padre es esforzado y que son valerosos los que est\u00e1n con \u00e9l.<br \/>11 Por eso te aconsejo que re\u00fanas en torno a ti a todo Israel, desde Dan hasta Berseba, como la arena que hay en la orilla del mar, y t\u00fa marchar\u00e1s en persona en medio de ellos.<br \/>12 Nos acercaremos a \u00e9l en cualquier lugar en que se encuentre, caeremos sobre \u00e9l como cae el roc\u00edo sobre la tierra y no dejaremos con vida ni a \u00e9l ni a uno solo de los hombres que le acompa\u00f1an.<br \/>13 Si se recoge a una ciudad, todo Israel llevar\u00e1 cuerdas y la arrastraremos hasta el torrente, de modo que no se pueda hallar en ella ni un pedrusco.\u00bb<br \/>14 Absal\u00f3n y todos los hombres de Israel dijeron: \u00abEl consejo de Jusay el arquita es mejor que el consejo de Ajit\u00f3fel.\u00bb Es que Yahveh hab\u00eda decidido frustrar el consejo de Ajit\u00f3fel &#8211; que era bueno &#8211; para traer Yahveh la ruina sobre Absal\u00f3n.<br \/>15 Despu\u00e9s Jusay dijo a los sacerdotes Sadoq y Abiatar: \u00abEsto ha aconsejado Ajit\u00f3fel a Absal\u00f3n y a los ancianos de Israel; y esto y esto he aconsejado yo.<br \/>16 Ahora mandad r\u00e1pidamente a avisar a David: \u201cNo hagas noche en las llanuras del desierto. Pasa sin tardanza al otro lado, no vaya a ser devorado el rey y todo el pueblo que le acompa\u00f1a.\u201d\u00bb<br \/>17 Jonat\u00e1n y Ajimaas estaban apostados en la fuente de Roguel. Una criada vendr\u00eda a avisarles y ellos ir\u00edan a comunic\u00e1rselo al rey David, porque no pod\u00edan dejarse ver al entrar en la ciudad.<br \/>18 Pero los vio un muchacho y avis\u00f3 a Absal\u00f3n. Entonces los dos partieron a toda prisa y entraron en casa de un hombre de Bajurim. Ten\u00eda \u00e9ste un pozo en el patio y los bajaron a \u00e9l.<br \/>19 La mujer tom\u00f3 una manta, la extendi\u00f3 sobre la boca del pozo, y puso encima grano trillado; de modo que no se notaba nada.<br \/>20 Lleg\u00f3 la gente de Absal\u00f3n a la casa, donde la mujer, y dijeron: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n Ajimaas y Jonat\u00e1n?\u00bb La mujer respondi\u00f3: \u00abHan pasado m\u00e1s all\u00e1 hacia el agua.\u00bb Buscaron, pero no hallaron nada y se volvieron a Jerusal\u00e9n.<br \/>21 Despu\u00e9s que se fueron, subieron ellos del pozo y fueron a avisar al rey David dici\u00e9ndole: \u00abLevantaos y pasad aprisa el agua, porque este consejo les ha dado Ajit\u00f3fel contra vosotros.\u00bb<br \/>22 Se levant\u00f3 David y todo el pueblo que estaba con \u00e9l y pasaron el Jord\u00e1n; al romper la luz de la ma\u00f1ana no quedaba nadie sin pasar el Jord\u00e1n.<br \/>23 Cuando vio Ajit\u00f3fel que no hab\u00edan seguido con su consejo, aparej\u00f3 el asno y levant\u00e1ndose fue a su casa en su ciudad; orden\u00f3 su casa, y luego se ahorc\u00f3 y muri\u00f3. Le sepultaron en la tumba de su padre.<br \/>24 Llegaba David a Majan\u00e1yim cuando atravesaba Absal\u00f3n el Jord\u00e1n con todos los hombres de Israel.<br \/>25 Absal\u00f3n hab\u00eda puesto a Amas\u00e1 al frente del ej\u00e9rcito, en lugar de Joab. Amas\u00e1 era hijo de un hombre llamado Yitr\u00e1 el ismaelita, que se hab\u00eda unido con Abiga\u00edl, hija de Jes\u00e9, hermana de Sarvia, madre de Joab.<br \/>26 Israel y Absal\u00f3n acamparon en tierra de Galaad.<br \/>27 Cuando David lleg\u00f3 a Majan\u00e1yim, Sob\u00ed, hijo de Naj\u00e1s, de Rabb\u00e1 de los ammonitas, y Makir, hijo de Ammiel, de Lo Debar, y Barzillay de Galaad de Roguelim,<br \/>28 llevaron lechos, esteras, copas y vasos de barro, as\u00ed como trigo, cebada, harina, grano tostado, lentejas, habas,<br \/>29 miel, cuajada, ovejas y quesos de vaca, y lo ofrecieron a David y a la gente que estaba con \u00e9l, para que comiesen, pues se hab\u00edan dicho: \u00abLa gente habr\u00e1 pasado hambre, fatigas y sed en el desierto.\u00bb<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam218\"><\/a><strong><em>2 Samuel 18<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 David pas\u00f3 revista al ej\u00e9rcito que estaba con \u00e9l y puso a su cabeza jefes de millar y de cien.<br \/>2 Dividi\u00f3 David el ej\u00e9rcito en tres cuerpos: un tercio a las \u00f3rdenes de Joab; un tercio a las \u00f3rdenes de Abisay, hijo de Sarvia, hermano de Joab, y un tercio a las \u00f3rdenes de Ittay de Gat. Y dijo David a su ej\u00e9rcito: \u00abYo mismo saldr\u00e9 tambi\u00e9n con vosotros.\u00bb<br \/>3 Pero la tropa dijo: \u00abNo debes salir, porque si nosotros tenemos que huir, no tendr\u00eda importancia; aunque muriera la mitad de nosotros no tendr\u00eda importancia; pero t\u00fa eres como 10.000 de nosotros. Es mejor que puedas venir en nuestra ayuda desde la ciudad.\u00bb<br \/>4 El rey les dijo: \u00abHar\u00e9 lo que bien os parezca.\u00bb Se qued\u00f3, pues, el rey junto a la puerta y sali\u00f3 todo el ej\u00e9rcito por centenares y millares.<br \/>5 El rey orden\u00f3 a Joab, Abisay y a Ittay: \u00abTratad bien, por amor a m\u00ed, al joven Absal\u00f3n.\u00bb Y todo el ej\u00e9rcito oy\u00f3 las \u00f3rdenes del rey a todos los jefes acerca de Absal\u00f3n.<br \/>6 El ej\u00e9rcito sali\u00f3 al campo, al encuentro de Israel, y se trab\u00f3 la batalla en el bosque de Efra\u00edm.<br \/>7 El pueblo de Israel fue derrotado all\u00ed por los veteranos de David, y hubo aquel d\u00eda un gran estrago de 20.000 hombres.<br \/>8 La batalla se extendi\u00f3 por todo aquel contorno y aquel contorno y aquel d\u00eda devor\u00f3 el bosque m\u00e1s hombres que la espada.<br \/>9 Absal\u00f3n se top\u00f3 con los veteranos de David. Iba Absal\u00f3n montado en un mulo y el mulo se meti\u00f3 bajo el ramaje de una gran encina. La cabeza de Absal\u00f3n se trab\u00f3 y qued\u00f3 en la encina colgado entre el cielo y la tierra, mientras que el mulo que estaba debajo de \u00e9l sigui\u00f3 adelante.<br \/>10 Lo vio un hombre y se lo avis\u00f3 a Joab diciendo: \u00abHe visto a Absal\u00f3n colgado de una encina.\u00bb<br \/>11 Joab dijo al hombre que le avisaba: \u00abY vi\u00e9ndole \u00bfpor qu\u00e9 no le has derribado all\u00ed mismo en tierra, yo te habr\u00eda dado diez siclos de plata y un cintur\u00f3n?\u00bb<br \/>12 El hombre respondi\u00f3 a Joab: \u00abAunque pudiera pesar en la palma de mi mano mil siclos de plata, no alzar\u00eda mi mano contra el hijo del rey, pues ante nuestros o\u00eddos te orden\u00f3 el rey, a ti, a Abisay y a Ittay: \u201cGuardadme al joven Absal\u00f3n.\u201d<br \/>13 Si me hubiera mentido a m\u00ed mismo, expondr\u00eda mi vida, pues al rey nada se le oculta y t\u00fa mismo te hubieras mantenido aparte.\u00bb<br \/>14 Respondi\u00f3 Joab: \u00abNo voy a estarme mirando tu cara.\u00bb Y tomando tres dardos en su mano los clav\u00f3 en el coraz\u00f3n de Absal\u00f3n, que estaba todav\u00eda vivo en medio de la encina.<br \/>15 Luego se acercaron diez j\u00f3venes, escuderos de Joab, que hirieron a Absal\u00f3n y lo remataron.<br \/>16 Joab mand\u00f3 tocar el cuerno y el ej\u00e9rcito dej\u00f3 de perseguir a Israel, porque Joab retuvo al ej\u00e9rcito.<br \/>17 Tomaron a Absal\u00f3n, le echaron en el bosque en un gran hoyo y pusieron encima un gran mont\u00f3n de piedras; y todo Israel huy\u00f3, cada uno a su tienda.<br \/>18 Estando en vida, hab\u00eda decidido Absal\u00f3n alzarse la estela que est\u00e1 en el valle del rey, pues se hab\u00eda dicho: \u00ab No tengo hijo para perpetuar mi nombre\u00bb, y hab\u00eda puesto a la estela su mismo nombre. Se llama \u00abLa Mano de Absal\u00f3n\u00bb, hasta el d\u00eda de hoy.<br \/>19 Ajimaas, hijo de Sadoq, dijo: \u00abVoy a correr y anunciar al rey la buena noticia de que Yahveh le ha librado de manos de sus enemigos.\u00bb<br \/>20 Pero Joab le dijo; \u00abNo ser\u00e1s t\u00fa hombre que d\u00e9 buenas noticias hoy. Otro d\u00eda las dar\u00e1s; hoy no las dar\u00e1s porque el hijo del rey ha muerto.\u00bb<br \/>21 Y Joab dijo al kusita: \u00abAnda y anuncia al rey lo que has visto.\u00bb El kusita se postr\u00f3 ante Joab y parti\u00f3 a la carrera.<br \/>22 Insisti\u00f3 de nuevo Ajimaas, hijo de Sadoq, y dijo a Joab: \u00abPase lo que pase, yo tambi\u00e9n quiero correr tras el kusita.\u00bb Joab le dijo: \u00ab\u00bfPara qu\u00e9 vas a correr, hijo m\u00edo? aunque vayas, por esta noticia no te van a dar albricias.\u00bb<br \/>23 El dijo: \u00abPase lo que pase, voy a correr.\u00bb Entonces le dijo: \u00abCorre.\u00bb Ajimaas corri\u00f3 por el camino de la vega y adelant\u00f3 al kusita.<br \/>24 Estaba David entre las dos puertas. El centinela que estaba en el terrado de la puerta, sobre la muralla, alz\u00f3 la vista y vio a un hombre que ven\u00eda corriendo solo.<br \/>25 Grit\u00f3 el centinela y se lo comunic\u00f3 al rey y el dijo: \u00abSi viene solo, hay buenas noticias en su boca.\u00bb Mientras \u00e9ste se acercaba corriendo,<br \/>26 vio el centinela otro hombre corriendo y grit\u00f3 el centinela de la puerta: \u00abAh\u00ed viene otro hombre solo, corriendo.\u00bb Dijo el rey: \u00abTambi\u00e9n \u00e9ste trae buenas noticias.\u00bb<br \/>27 Dijo el centinela: \u00abYa distingo el modo de correr del primero: por su modo de correr es Ajimaas, hijo de Sadoq.\u00bb Dijo el rey: \u00abEs un hombre de bien; viene para dar buenas noticias.\u00bb<br \/>28 Se acerc\u00f3 Ajimaas y dijo al rey: \u00ab\u00a1Paz!\u00bb, y se postr\u00f3 ante el rey, rostro en tierra. Luego prosigui\u00f3: \u00abBendito sea Yahveh tu Dios que ha sometido a los hombres que alzaban la mano contra mi se\u00f1or el rey.\u00bb<br \/>29 Pregunt\u00f3 el rey: \u00ab\u00bfEst\u00e1 bien el joven Absal\u00f3n?\u00bb Ajimaas respondi\u00f3: \u00abYo vi un gran tumulto cuando el siervo del rey, Joab, envi\u00f3 a tu siervo pero no s\u00e9 qu\u00e9 era.\u00bb<br \/>30 El rey dijo: \u00abPasa y ponte ac\u00e1.\u00bb El pas\u00f3 y se qued\u00f3.<br \/>31 Lleg\u00f3 el kusita y dijo: \u00abRecibe, oh rey mi se\u00f1or, la buena noticia, pues hoy te ha liberado Yahveh de la mano de todos lo que se alzaban contra ti.\u00bb<br \/>32 Dijo el rey al kusita: \u00abEst\u00e1 bien el joven Absal\u00f3n?\u00bb Respondi\u00f3 el kusita: \u00abQue les suceda como a ese joven a todos los enemigos de mi se\u00f1or el rey y a todos los que se levantan contra ti para hacerte mal.\u00bb<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam219\"><\/a><strong><em>2 Samuel 19<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Entonces el rey se estremeci\u00f3. Subi\u00f3 a la estancia que hab\u00eda encima de la puerta y rompi\u00f3 a llorar. Dec\u00eda entre sollozos: \u00ab\u00a1Hijo m\u00edo, Absal\u00f3n; hijo m\u00edo, hijo m\u00edo, Absal\u00f3n! \u00a1Qui\u00e9n me diera haber muerto en tu lugar, Absal\u00f3n, hijo m\u00edo, hijo m\u00edo!\u00bb<br \/>2 Avisaron a Joab: \u00abMira que el rey est\u00e1 llorando y lament\u00e1ndose por Absal\u00f3n.\u00bb<br \/>3 La victoria se troc\u00f3 en duelo aquel d\u00eda para todo el pueblo, porque aquel d\u00eda supo el pueblo que el rey estaba desolado por su hijo.<br \/>4 Y aquel d\u00eda fue entrando el ej\u00e9rcito a escondidas en la ciudad, como cuando va a escondidas un ej\u00e9rcito que huye avergonzado de la batalla.<br \/>5 El rey, tapado el rostro, dec\u00eda con grandes gemidos: \u00ab\u00a1Hijo m\u00edo, Absal\u00f3n; Absal\u00f3n, hijo m\u00edo, hijo m\u00edo!\u00bb<br \/>6 Entr\u00f3 Joab en la casa, donde el rey, y le dijo: \u00abEst\u00e1s hoy cubriendo de vergu\u0308enza el rostro de todos tus servidores, que han salvado hoy tu vida, la vida de tus hijos y tus hijas, la vida de tus mujeres y la vida de tus concubinas,<br \/>7 porque amas a los que te aborrecen y aborreces a los que te aman; hoy has demostrado que nada te importan tus jefes ni tus soldados; ahora estoy comprendiendo que si Absal\u00f3n viviera y todos nosotros hubi\u00e9ramos muerto hoy, te habr\u00eda parecido bien.<br \/>8 Ahora, pues, lev\u00e1ntate, sal y habla al coraz\u00f3n de tus servidores, porque por Yahveh te juro que, si no sales, no quedar\u00e1 contigo esta noche ni un hombre, y esto ser\u00eda para ti mayor calamidad que cuantas vinieron sobre ti desde tu juventud hasta hoy.\u00bb<br \/>9 Se levant\u00f3 el rey y vino a sentarse a la puerta. Se avis\u00f3 a todo el ej\u00e9rcito: \u00abEl rey est\u00e1 sentado a la puerta\u00bb, y todo el ej\u00e9rcito se present\u00f3 ante el rey. Israel hab\u00eda huido cada uno a su tienda.<br \/>10 Y todo el pueblo discut\u00eda en todas las tribus de Israel diciendo: \u00abEl rey nos libr\u00f3 de nuestros enemigos y nos salv\u00f3 de manos de los filisteos y ahora ha tenido que huir del pa\u00eds, lejos de Absal\u00f3n.<br \/>11 Pero Absal\u00f3n, a quien ungimos por rey nuestro, ha muerto en la batalla. As\u00ed pues, \u00bfpor qu\u00e9 est\u00e1is sin hacer nada para traer al rey?\u00bb<br \/>12 Llegaron hasta el rey estas palabras de todo Israel; y el rey David mand\u00f3 a decir a los sacerdotes Sadoq y Abiatar: \u00abDecid a los ancianos de Jud\u00e1: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 vais a ser los \u00faltimos en traer al rey a su casa?<br \/>13 Sois mis hermanos, mi carne y mis huesos sois, y \u00bfvais a ser los \u00faltimos en hacer volver al rey?\u201d<br \/>14 Decid tambi\u00e9n a Amas\u00e1: \u201c\u00bfNo eres t\u00fa hueso m\u00edo y carne m\u00eda? Esto me haga Dios y esto me a\u00f1ada si no entras a mi servicio toda mi vida como jefe del ej\u00e9rcito, en lugar de Joab.\u201d\u00bb<br \/>15 Entonces se inclin\u00f3 el coraz\u00f3n de todos los hombres de Jud\u00e1 como un solo hombre y enviaron a decir al rey: \u00abVuelve, t\u00fa y todos tus servidores.\u00bb<br \/>16 Volvi\u00f3, pues, el rey y lleg\u00f3 hasta el Jord\u00e1n. Jud\u00e1 lleg\u00f3 hasta Guilgal, viniendo al encuentro del rey para ayudar al rey a pasar el Jord\u00e1n.<br \/>17 Seme\u00ed, hijo de Guer\u00e1, benjaminita de Bajurim, se apresur\u00f3 a bajar con los hombres de Jud\u00e1 al encuentro del rey David.<br \/>18 Ven\u00edan con \u00e9l mil hombres de Benjam\u00edn. Sib\u00e1, criado de la casa de Sa\u00fal, sus quince hijos y sus veinte siervos bajaron al Jord\u00e1n delante del rey,<br \/>19 para ayudar a pasar a la familia del rey, y hacer todo lo que le pareciera bien. Seme\u00ed, hijo de Guer\u00e1, se ech\u00f3 ante el rey, cuando hubo pasado el Jord\u00e1n,<br \/>20 y dijo al rey: \u00abNo me impute culpa mi se\u00f1or y no recuerdes el mal que tu siervo hizo el d\u00eda en que mi se\u00f1or el rey sal\u00eda de Jerusal\u00e9n; que no lo guarde el rey en su coraz\u00f3n,<br \/>21 porque bien conoce tu siervo que he pecado, pero he venido hoy el primero de toda la casa de Jos\u00e9, para bajar al encuentro de mi se\u00f1or el rey.\u00bb<br \/>22 Entonces Abisay, hijo de Sarvia, tom\u00f3 la palabra y dijo: \u00ab\u00bfEs que no va a morir Seme\u00ed por haber maldecido al ungido de Yahveh?\u00bb<br \/>23 Pero David dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia, que os convert\u00eds hoy en adversarios m\u00edos? \u00bfHa de morir hoy alguien en Israel? \u00bfAcaso no conozco que hoy vuelvo a ser rey de Israel?\u00bb<br \/>24 El rey dijo a Seme\u00ed: \u00abNo morir\u00e1s.\u00bb Y el rey se lo jur\u00f3.<br \/>25 Tambi\u00e9n Meribbaal, hijo de Sa\u00fal, baj\u00f3 al encuentro del rey. No hab\u00eda aseado sus pies ni sus manos, no hab\u00eda cuidado su bigote ni hab\u00eda lavado sus vestidos desde el d\u00eda en que se march\u00f3 el rey hasta el d\u00eda en que volvi\u00f3 en paz.<br \/>26 Cuando lleg\u00f3 de Jerusal\u00e9n al encuentro del rey, el rey le dijo: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 no viniste conmigo, Meribbaal?\u00bb<br \/>27 Respondi\u00f3 \u00e9l: \u00ab\u00a1Oh rey, se\u00f1or m\u00edo! Mi servidor me enga\u00f1\u00f3: Tu siervo le hab\u00eda dicho: \u201cApar\u00e9jame el asno; montar\u00e9 en \u00e9l, y me ir\u00e9 con el rey\u201d, porque tu siervo es cojo.<br \/>28 Ha calumniado a tu siervo ante mi se\u00f1or el rey. Pero el rey mi se\u00f1or es como el \u00c1ngel de Dios y har\u00e1s lo que bien te pareciere.<br \/>29 Pues toda la familia de mi padre merec\u00eda la muerte de parte del rey mi se\u00f1or, y t\u00fa, con todo, has puesto a tu siervo entre los que comen a tu mesa. \u00bfQu\u00e9 derecho tengo yo a implorar todav\u00eda al rey?\u00bb<br \/>30 El rey le dijo: \u00ab\u00bfPara qu\u00e9 vas a seguir repitiendo tus palabras? He decidido que t\u00fa y Sib\u00e1 os repart\u00e1is las tierras.\u00bb<br \/>31 Dijo Meribbaal al rey: \u00abY aun todo puede llev\u00e1rselo, ya que mi se\u00f1or el rey ha vuelto en paz a su casa.\u00bb<br \/>32 Tambi\u00e9n Barzillay de Galaad hab\u00eda bajado de Roguelim y hab\u00eda pasado el Jord\u00e1n con el rey para despedirle en el Jord\u00e1n.<br \/>33 Barzillay era muy anciano; ten\u00eda ochenta a\u00f1os. Hab\u00eda proporcionado alimentos al rey durante su estancia en Majan\u00e1yim, porque era un hombre muy rico.<br \/>34 Dijo el rey a Barzillay: \u00abSigue conmigo y yo te mantendr\u00e9 junto a m\u00ed en Jerusal\u00e9n.\u00bb<br \/>35 Pero Barzillay dijo al rey: \u00ab\u00bfCu\u00e1ntos podr\u00e1n ser los a\u00f1os de mi vida para que suba con el rey a Jerusal\u00e9n?<br \/>36 Ochenta a\u00f1os tengo. \u00bfPuedo hoy distinguir entre lo bueno y lo malo? Tu siervo no llega ya a saborear lo que come o bebe, ni alcanzo ya a o\u00edr la voz de los cantores y cantoras. \u00bfPor qu\u00e9 tu siervo ha de seguir siendo una carga para el rey mi se\u00f1or?<br \/>37 Tu siervo continuar\u00e1 con el rey un poco m\u00e1s all\u00e1 del Jord\u00e1n, pero \u00bfpara qu\u00e9 ha de concederme el rey tal recompensa?<br \/>38 Permite que tu siervo se vuelva para morir en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. Aqu\u00ed est\u00e1 tu siervo Kimham. Que siga \u00e9l con el rey mi se\u00f1or y haz con \u00e9l lo que bien te parezca.\u00bb<br \/>39 Dijo el rey: \u00abQue venga Kimham conmigo; har\u00e9 por \u00e9l cuanto desees, y todo cuanto me pidas te lo conceder\u00e9.\u00bb<br \/>40 Todo el pueblo pas\u00f3 el Jord\u00e1n. Pas\u00f3 el rey, que bes\u00f3 a Barzillay y le bendijo, y \u00e9ste se volvi\u00f3 a su casa.<br \/>41 Sigui\u00f3 el rey hacia Guilgal y Kimham pas\u00f3 con \u00e9l. Iba con el rey todo el pueblo de Jud\u00e1 y la mitad del pueblo de Israel.<br \/>42 En esto todos los hombres de Israel fueron al rey y le dijeron: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 nuestros hermanos, los hombres de Jud\u00e1, te tienen secuestrado y han hecho pasar el Jord\u00e1n al rey, a su casa y a todos los hombres de David con \u00e9l?\u00bb<br \/>43 Todos los hombres de Jud\u00e1 respondieron a los hombres de Israel: \u00abPorque el rey est\u00e1 emparentado conmigo. \u00bfPor qu\u00e9 te ha de irritar esto? \u00bfHemos comido acaso a expensas del rey? \u00bfO nos hemos llevado alguna raci\u00f3n?\u00bb<br \/>44 Los hombres de Israel respondieron a los hombres de Jud\u00e1: \u00abYo tengo diez partes en el rey y adem\u00e1s soy el primog\u00e9nito. \u00bfPor qu\u00e9 me has menospreciado? \u00bfNo habl\u00e9 yo primero para hacer volver a mi rey?\u00bb Pero las palabras de los hombres de Jud\u00e1 fueron m\u00e1s \u00e1speras que las de los hombres de Israel.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam220\"><\/a><strong><em>2 Samuel 20<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Hab\u00eda all\u00ed un malvado llamado Seba, hijo de Bikr\u00ed, benjaminita, que hizo sonar el cuerno y dijo: \u00abNo tenemos parte con David, ni tenemos heredad con el hijo de Jes\u00e9. \u00a1Cada uno a sus tiendas, Israel!\u00bb<br \/>2 Y todos los hombres de Israel se apartaron de David para seguir a Seba, hijo de Bikr\u00ed, mientras que los hombres de Jud\u00e1 se adhirieron a su rey, desde el Jord\u00e1n hasta Jerusal\u00e9n.<br \/>3 David entr\u00f3 en su casa de Jerusal\u00e9n; tom\u00f3 el rey las diez concubinas que hab\u00eda dejado para guardar la casa y las puso bajo custodia. Provey\u00f3 a su mantenimiento, pero no se acerc\u00f3 a ellas y estuvieron encerradas hasta el d\u00eda de su muerte, como viudas de por vida.<br \/>4 El rey dijo a Amas\u00e1: \u00abConv\u00f3came a los hombres de Jud\u00e1 y pres\u00e9ntate aqu\u00ed dentro de tres d\u00edas.\u00bb<br \/>5 Parti\u00f3 Amas\u00e1 para convocar a Jud\u00e1 pero tard\u00f3 m\u00e1s tiempo del se\u00f1alado.<br \/>6 Entonces David dijo a Abisay: \u00abAhora Seba, hijo de Bikr\u00ed, nos va a hacer m\u00e1s mal que Absal\u00f3n. Toma los veteranos de tu se\u00f1or y parte en su persecuci\u00f3n para que no alcance las ciudades fortificadas y se nos escape.\u00bb<br \/>7 Salieron en pos de Abisay los hombres de Joab, los kereteos, los peleteos y todos los valientes; salieron de Jerusal\u00e9n para perseguir a Seba, hijo de Bikr\u00ed.<br \/>8 Estaban cerca de la piedra grande que hay en Gaba\u00f3n cuando Amas\u00e1 se present\u00f3 ante ellos. Vest\u00eda Joab su vestido militar y llevaba sobre \u00e9l la espada, en la vaina, ce\u00f1ida al costado. La espada se sali\u00f3 y cay\u00f3.<br \/>9 Joab dijo a Amas\u00e1: \u00ab\u00bfEst\u00e1s bien, hermano m\u00edo?\u00bb y sujet\u00f3 Joab con su mano derecha la barba de Amas\u00e1 como para besarle.<br \/>10 Amas\u00e1 no se fij\u00f3 en la espada que Joab ten\u00eda en su mano; y \u00e9ste le hiri\u00f3 en el vientre derramando sus entra\u00f1as en tierra. No tuvo que repetir para matarle. Luego Joab y su hermano Abisay continuaron la persecuci\u00f3n de Seba, hijo de Bikr\u00ed.<br \/>11 Se qued\u00f3 junto a Amas\u00e1 uno de los criados de Joab que dec\u00eda: \u00abQuien quiera a Joab y quien est\u00e9 por David, que siga a Joab.\u00bb<br \/>12 Amas\u00e1, envuelto en sangre, estaba en medio del camino; viendo el hombre que todo el pueblo paraba, apart\u00f3 a Amas\u00e1 del camino al campo, y le puso encima un vestido, porque vio que todos los que llegaban hasta \u00e9l se deten\u00edan.<br \/>13 Cuando Amas\u00e1 fue apartado del camino, todos los hombres segu\u00edan en pos de Joab, persiguiendo a Seba, hijo de Bikr\u00ed.<br \/>14 Seba atraves\u00f3 todas las tribus de Israel hacia Abel Bet Maak\u00e1, y todos los bikritas&#8230; se hab\u00edan reunido y entraron tras \u00e9l.<br \/>15 Vinieron y le cercaron en Abel Bet Maak\u00e1. Alzaron junto a la ciudad un terrapl\u00e9n que llegaba hasta el contramuro y todo el ej\u00e9rcito que estaba con Joab trabajaba para derribar el muro, haciendo zapa.<br \/>16 Entonces una mujer sagaz grit\u00f3 desde la ciudad: \u00ab\u00a1Escuchad, escuchad! Decid a Joab que se acerque aqu\u00ed que quiero hablarle.\u00bb<br \/>17 Se acerc\u00f3 \u00e9l y la mujer dijo: \u00ab\u00bfEres t\u00fa Joab?\u00bb Respondi\u00f3: \u00abYo soy.\u00bb Ella le dijo: \u00abEscucha las palabras de tu sierva.\u00bb \u00abTe escucho\u00bb &#8211; dijo -.<br \/>18 Ella continu\u00f3: \u00abAntes se dec\u00eda: Quien preguntare, que pregunte en Abel y en Dan si ha acabado<br \/>19 lo que han establecido los fieles de Israel. \u00bfY t\u00fa est\u00e1s buscando la destrucci\u00f3n de una ciudad, madre de ciudades en Israel? \u00bfPor qu\u00e9 quieres destruir una heredad de Yahveh?\u00bb<br \/>20 Respondi\u00f3 Joab: \u00ab\u00a1Lejos, lejos de m\u00ed querer destruir y aniquilar!<br \/>21 No se trata de eso sino de un hombre de la monta\u00f1a de Efra\u00edm, llamado Seba, hijo de Bikr\u00ed, que ha alzado su mano contra el rey, contra David. Entregadle en nuestras manos y me marchar\u00e9 de la ciudad.\u00bb Respondi\u00f3 la mujer a Joab: \u00abSe te echar\u00e1 su cabeza por encima del muro.\u00bb<br \/>22 La mujer entr\u00f3 en la ciudad y habl\u00f3 a todo el pueblo con su habitual prudencia. Le cortaron la cabeza a Seba, hijo de Bikr\u00ed, y se la arrojaron a Joab. Entonces \u00e9ste hizo sonar el cuerno y se alejaron de la ciudad cada uno a su tienda. Joab se volvi\u00f3 a Jerusal\u00e9n junto al rey.<br \/>23 Joab era jefe de todo el ej\u00e9rcito. Bena\u00edas, hijo de Yehoyad\u00e1, era jefe de los kereteos y los peleteos.<br \/>24 Adoram era jefe de la leva, y Josafat, hijo de Ajilud, era el heraldo.<br \/>25 Seraya era secretario; Sadoq y Abiatar eran sacerdotes.<br \/>26 Tambi\u00e9n Ir\u00e1 el yairita era sacerdote de David.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam221\"><\/a><strong><em>2 Samuel 21<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 En tiempo de David hubo hambre por tres a\u00f1os consecutivos. David consult\u00f3 el rostro de Yahveh y Yahveh respondi\u00f3: \u00abHay sangre sobre Sa\u00fal y sobre su casa, porque mat\u00f3 a los gabaonitas.\u00bb<br \/>2 Llam\u00f3 el rey a los gabaonitas y les dijo: (Estos gabaonitas no eran israelitas, sino uno de los residuos amorreos, a los que los israelitas hab\u00edan hecho juramento. Pero Sa\u00fal intent\u00f3 exterminarlos, llevado del celo por los israelitas y Jud\u00e1.)<br \/>3 Dijo, pues, David a los gabaonitas: \u00ab\u00bfQu\u00e9 debo hacer por vosotros y c\u00f3mo puedo aplacaros para que bendig\u00e1is la heredad de Yahveh?\u00bb<br \/>4 Le respondieron los gabaonitas: \u00abNo es para nosotros cuesti\u00f3n de oro ni plata con Sa\u00fal y su casa, ni se trata de hacer morir a nadie en Israel.\u00bb El dijo: \u00abHar\u00e9 por vosotros lo que me dig\u00e1is.\u00bb<br \/>5 Entonces ellos dijeron al rey: \u00abAquel hombre nos extermin\u00f3 y proyect\u00f3 aniquilarnos para hacernos desaparecer de todos los t\u00e9rminos de Israel.<br \/>6 Que se nos entreguen siete de entre sus hijos y los despe\u00f1aremos ante Yahveh en Gaba\u00f3n, en el monte de Yahveh.\u00bb El rey dijo: \u00abOs los entregar\u00e9.\u00bb<br \/>7 Pero el rey perdon\u00f3 a Meribbaal, hijo de Jonat\u00e1n, hijo de Sa\u00fal, a causa del juramento de Yahveh que hab\u00eda entre ellos, entre David y Jonat\u00e1n, hijo de Sa\u00fal.<br \/>8 Tom\u00f3 el rey a los dos hijos que Risp\u00e1, hija de Ayy\u00e1, hab\u00eda dado a Sa\u00fal, Armon\u00ed y Meribbaal, y a los cinco hijos que Merab, hija de Sa\u00fal, hab\u00eda dado a Adriel, hijo de Barzillay de Mejol\u00e1<br \/>9 y los puso en manos de los gabaonitas que los despe\u00f1aron en el monte ante Yahveh. Cayeron los siete a la vez; fueron muertos en los primeros d\u00edas de la cosecha, al comienzo de la siega de la cebada.<br \/>10 Risp\u00e1, hija de Ayy\u00e1, tom\u00f3 un sayal y se lo tend\u00eda sobre la roca desde el comienzo de la siega hasta que cayeron sobre ellos las lluvias del cielo; no dejaba que se pararan junto a ellos las aves del cielo por el d\u00eda ni las bestias del campo por la noche.<br \/>11 Avisaron a David lo que hab\u00eda hecho Risp\u00e1, hija de Ayy\u00e1, concubina de Sa\u00fal.<br \/>12 Entonces David fue a recoger los huesos de Sa\u00fal y los huesos de su hijo Jonat\u00e1n, de entre los vecinos de Yab\u00e9s de Galaad que los hab\u00edan hurtado de la explanada de Bets\u00e1n, donde los filisteos los hab\u00edan colgado el d\u00eda que mataron a Sa\u00fal en Gelbo\u00e9;<br \/>13 subi\u00f3 desde all\u00ed los huesos de Sa\u00fal y los huesos de su hijo Jonat\u00e1n y los reuni\u00f3 con los huesos de los despe\u00f1ados.<br \/>14 Sepultaron los huesos de Sa\u00fal, los de su hijo Jonat\u00e1n y los de los despe\u00f1ados, en tierra de Benjam\u00edn, en Sel\u00e1, en el sepulcro de Quis, padre de Sa\u00fal, y ejecutaron cuanto hab\u00eda ordenado el rey, despu\u00e9s de lo cual Dios qued\u00f3 aplacado con la tierra.<br \/>15 Hubo otra guerra de los filisteos contra Israel. Baj\u00f3 David con sus veteranos y atacaron a los filisteos. David estaba extenuado.<br \/>16 Hab\u00eda un campe\u00f3n de los descendientes de Raf\u00e1; el peso de su lanza era de trescientos siclos de bronce, ce\u00f1\u00eda una espada nueva y se dijo: \u00abVoy a matar a David.\u00bb<br \/>17 Pero acudi\u00f3 en su socorro Abisay, hijo de Sarvia, que hiri\u00f3 al filisteo y le mat\u00f3. Entonces los hombres de David le conjuraron diciendo: \u00abNo vuelvas a salir al combate con nosotros, para que no apagues la antorcha en Israel.\u00bb<br \/>18 Despu\u00e9s de esto, hubo guerra de nuevo en Gob contra los filisteos; entonces Sibbekay, jusatita, mat\u00f3 a Saf, uno de los descendientes de Raf\u00e1.<br \/>19 Hubo otra guerra en Gob contra los filisteos, y Eljan\u00e1n, hijo de Ya\u00edr de Bel\u00e9n, mat\u00f3 a Goliat de Gat; el asta de su lanza era como un enjullo de tejedor.<br \/>20 Hubo guerra de nuevo en Gat y hab\u00eda all\u00ed un hombre de gran estatura que ten\u00eda seis dedos en cada mano y seis dedos en cada pie, veinticuatro dedos en total; tambi\u00e9n \u00e9l descend\u00eda de Raf\u00e1.<br \/>21 Desafi\u00f3 \u00e9ste a Israel, y Jonat\u00e1n, hijo de Sim\u00e1, hermano de David, le mat\u00f3.<br \/>22 Estos cuatro descend\u00edan de Raf\u00e1 de Gat y sucumbieron a manos de David y de sus veteranos.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam222\"><\/a><strong><em>2 Samuel 22<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 David dijo a Yahveh las palabras de este c\u00e1ntico el d\u00eda que le salv\u00f3 Yahveh de la mano de todos sus enemigos y de la mano de Sa\u00fal.<br \/>2 Dijo: Yahveh, mi roca, y mi baluarte, mi liberador,<br \/>3 mi Dios, la pe\u00f1a en que me amparo, mi escudo y fuerza de mi salvaci\u00f3n, mi ciudadela y mi refugio, mi salvador que me salva de la violencia.<br \/>4 Invoco a Yahveh que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.<br \/>5 Los olas de la muerte me envolv\u00edan, me espantaban las trombas de Belial,<br \/>6 los lazos del seol me rodeaban, me aguardaban los cepos de la muerte.<br \/>7 Clam\u00e9 a Yahveh en mi angustia, a mi Dios invoqu\u00e9, y escuch\u00f3 mi voz desde su templo, reson\u00f3 mi llamada en sus o\u00eddos.<br \/>8 La tierra fue sacudida y vacil\u00f3, las bases de los cielos retemblaron. Vacilaron bajo su furor.<br \/>9 Una humareda subi\u00f3 de sus narices y de su boca un fuego que abrasaba; de \u00e9l sal\u00edan carbones encendidos.<br \/>10 El inclin\u00f3 los cielos y baj\u00f3, un espeso nublado debajo de sus pies.<br \/>11 Cabalg\u00f3 sobre un querube, emprendi\u00f3 el vuelo, sobre las alas de los vientos plane\u00f3.<br \/>12 Se puso como tienda un cerco de tinieblas, tinieblas de las aguas, espesos nubarrones.<br \/>13 Del fulgor que le preced\u00eda se encendieron granizo y ascuas de fuego.<br \/>14 Tron\u00f3 Yahveh dese los cielos, lanz\u00f3 el Alt\u00edsimo su voz;<br \/>15 arroj\u00f3 saetas y los puso en fuga, rayos fulmin\u00f3 y sembr\u00f3 derrota.<br \/>16 El fondo del mar qued\u00f3 a la vista, los cimientos del orbe aparecieron ante la increpaci\u00f3n de Yahveh, al resollar al aliento en sus narices.<br \/>17 Extiende su mano de lo alto para asirme, para sacarme de las profundas aguas.<br \/>18 Me libera de un enemigo poderoso, de mis adversarios m\u00e1s fuertes que yo.<br \/>19 Me aguardaban el d\u00eda de mi ruina, Mas Yahveh fue un apoyo para m\u00ed.<br \/>20 Me sac\u00f3 a espacio abierto, Me salv\u00f3 porque me amaba.<br \/>21 Yahveh me recompensa conforme a mi justicia, el me paga conforme a la pureza de mis manos.<br \/>22 Porque he guardado los caminos de Yahveh, y no he hecho el mal lejos de mi Dios.<br \/>23 Porque tengo ante m\u00ed todos sus juicios, y sus preceptos no aparto de mi lado.<br \/>24 He sido ante \u00e9l irreprochable, y de incurrir en culpa me he guardado.<br \/>25 Y Yahveh me devuelve seg\u00fan mi justicia, seg\u00fan mi pureza que est\u00e1 a sus ojos.<br \/>26 Con el piadoso eres piadoso, intachable con el hombre sin tacha.<br \/>27 Con el puro eres puro, con el ladino, sagaz.<br \/>28 T\u00fa que salvas al pueblo humilde, y abates los ojos altaneros.<br \/>29 T\u00fa eres, Yahveh, mi l\u00e1mpara, mi Dios que alumbra mis tinieblas.<br \/>30 Con tu ayuda las hordas acometo, con mi Dios escalo la muralla.<br \/>31 Dios es perfecto en sus caminos, la palabra de Yahveh, acrisolada, \u00e9l es el escudo de cuantos a \u00e9l se acogen.<br \/>32 Pues \u00bfqui\u00e9n es Dios, fuera de Yahveh? \u00bfQui\u00e9n Roca, sino s\u00f3lo nuestro Dios?<br \/>33 El Dios que me ci\u00f1e de fuerza y hace mi camino irreprochable.<br \/>34 Que hace mis pies como de ciervas, y en las alturas me sostiene en pie.<br \/>35 El que mis manos para el combate adiestra, y mis brazos para tensar arcos de bronce.<br \/>36 T\u00fa me das tu escudo salvador, multiplicas tus respuestas favorables<br \/>37 Mis pasos ensanchas ante m\u00ed; no se tuercen mis tobillos.<br \/>38 Persigo a mis enemigos, los deshago, no vuelvo hasta haberlos acabado.<br \/>39 Los quebranto, no pueden levantarse, sucumben debajo de mis pies.<br \/>40 Para el combate de fuerza me ci\u00f1es, doblegas bajo m\u00ed a mis agresores,<br \/>41 a mis enemigos haces dar la espada, extermino a los que me odian.<br \/>42 Claman, mas no hay salvador, a Yahveh, y no les responde.<br \/>43 Los machaco como polvo de la tierra, como al barro de las calles los piso.<br \/>44 De las querellas de mi pueblo me libras. me pones a la cabeza de las gentes, pueblos que no conoc\u00eda me sirven.<br \/>45 Los hijos de extranjeros me adulan, son todo o\u00eddos, me obedecen.<br \/>46 Los hijos de extranjeros desmayan, y dejan temblando sus refugios.<br \/>47 \u00a1Viva Yahveh bendita sea mi Roca, el Dios de mi salvaci\u00f3n sea ensalzado!<br \/>48 El Dios que la venganza me concede y abate los pueblos a mis plantas.<br \/>49 T\u00fa me libras de mis enemigos, me exaltas sobre mis agresores, y del hombre violento me salvas.<br \/>50 Por eso, Yahveh, quiero alabarte entre los pueblos y cantar tu nombre.<br \/>51 El hace grandes las victorias de su rey y muestra su amor a su ungido, a David y su linaje para siempre.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam223\"><\/a><strong><em>2 Samuel 23<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Estas son las \u00faltimas palabras de David: Or\u00e1culo de David, hijo de Jes\u00e9, or\u00e1culo del hombre puesto en alto, el ungido del Dios de Jacob, el suave salmista de Israel:<br \/>2 El esp\u00edritu de Yahveh habla por m\u00ed, su palabra est\u00e1 en mi lengua.<br \/>3 El Dios de Jacob ha hablado, me ha dicho la Roca de Israel. El justo que gobierna a los hombres, que gobierna en el temor de Dios,<br \/>4 como luz matinal al romper el sol en una ma\u00f1ana sin nubes, haciendo brillar tras la lluvia el c\u00e9sped de la tierra.<br \/>5 Pues firme ante Dios est\u00e1 mi casa, porque ha hecho conmigo un pacto sempiterno, en todo ordenado y custodiado. El har\u00e1 germinar toda mi salud y todo mi deseo.<br \/>6 Como espinas del desierto todos los malvados, que no son recogidos con la mano.<br \/>7 Nadie los toca si no es con hierro o el fuste de una lanza para ser consumidos por el fuego.<br \/>8 Estos son los nombres de los valientes de David: Isbaal el jakmonita, el primero de los tres; fue el que blandi\u00f3 su lanza e hizo ochocientas v\u00edctimas de una sola vez.<br \/>9 Despu\u00e9s de \u00e9l, Eleazar, hijo de Dod\u00f3, ajojita, uno de los tres h\u00e9roes. Estaba con David en Pas Dammim cuando los filisteos se concentraron para presentar batalla y los hombres de Israel retroced\u00edan.<br \/>10 El se mantuvo firme y atac\u00f3 a los filisteos hasta que se le crisp\u00f3 la mano y se le qued\u00f3 pegada a la espada; aquel d\u00eda obr\u00f3 Yahveh una gran victoria; el ej\u00e9rcito volvi\u00f3 sobre sus pasos, pero s\u00f3lo para apoderarse de los despojos.<br \/>11 Despu\u00e9s de \u00e9l, Samm\u00e1, hijo de El\u00e1, hararita. Los filisteos se hab\u00edan concentrado en Lej\u00ed. Hab\u00eda all\u00ed una pieza toda de lentejas. El ej\u00e9rcito huy\u00f3 ante los filisteos.<br \/>12 Pero \u00e9l se puso en medio de la pieza, la defendi\u00f3 y bati\u00f3 a los filisteos. Yahveh obr\u00f3 una gran victoria.<br \/>13 Tres de los Treinta bajaron al tiempo de la cosecha y llegaron donde David a la caverna de Adullam, cuando un destacamento filisteo estaba acampado en el valle de los Refa\u00edm.<br \/>14 David estaba en el refugio y hab\u00eda en Bel\u00e9n un puesto de filisteos.<br \/>15 David expres\u00f3 este deseo: \u00ab\u00a1Qui\u00e9n me diera a beber agua de la cisterna que hay a la puerta de Bel\u00e9n!\u00bb<br \/>16 Rompieron entonces los Tres h\u00e9roes por el campamento de los filisteos y sacaron agua de la cisterna que hay a la puerta de Bel\u00e9n, se la llevaron y la ofrecieron a David, pero \u00e9l no quiso beberla, sino que la derram\u00f3 como libaci\u00f3n a Yahveh,<br \/>17 diciendo: \u00ab\u00a1L\u00edbreme Yahveh de hacer tal cosa! \u00a1Es la sangre de los hombres que han ido exponiendo su vida!\u00bb Y no quiso beberla. \u2013 Estas cosas hicieron los Tres h\u00e9roes.<br \/>18 Abisay, hermano de Joab, e hijo de Sarvia, era jefe de los Treinta; fue el que blandi\u00f3 su lanza contra trescientos hombres y conquist\u00f3 renombre entre los Treinta.<br \/>19 Fue el m\u00e1s afamado de los Treinta, llegando a ser su capit\u00e1n, pero no igual\u00f3 a los Tres.<br \/>20 Bena\u00edas, hijo de Yehoyad\u00e1, hombre valeroso y pr\u00f3digo en haza\u00f1as, de Cabseel, fue el que mat\u00f3 a los dos h\u00e9roes de Moab; el que baj\u00f3 y mat\u00f3 al le\u00f3n dentro del pozo, un d\u00eda de nieve.<br \/>21 Mat\u00f3 tambi\u00e9n a un egipcio de gran estatura; ten\u00eda el egipcio una lanza en su mano, pero \u00e9l baj\u00f3 a su encuentro con un bast\u00f3n, arranc\u00f3 la lanza de la mano del egipcio y con su misma lanza le mat\u00f3.<br \/>22 Esto hizo Bena\u00edas, hijo de Yehoyad\u00e1, y se granje\u00f3 renombre entre los Treinta valientes.<br \/>23 Fue m\u00e1s ilustre que los Treinta pero no igual\u00f3 a los Tres. David le hizo jefe de su guardia personal.<br \/>24 Asahel, hermano de Joab, estaba entre los Treinta. Eljan\u00e1n, hijo de Dod\u00f3, de Bel\u00e9n.<br \/>25 Samm\u00e1, de Jarod. Elic\u00e1, de Jarod.<br \/>26 Jeles, de Bet P\u00e9let. Ir\u00e1, hijo de Iqques, de T\u00e9coa.<br \/>27 Abiezer, de Anatot. Sibbekay, de Jus\u00e1.<br \/>28 Salm\u00f3n, de Ajoj. Majray, de Netof\u00e1.<br \/>29 Jeled, hijo de Baan\u00e1, de Netof\u00e1. Ittay, hijo de Ribay, de Guibe\u00e1 de Benjam\u00edn.<br \/>30 Bena\u00edas, de Pirat\u00f3n. Hidday, de los torrentes de Ga\u00e1s.<br \/>31 Abibaal, de Bet Haarab\u00e1. Azm\u00e1vet de Bajurim.<br \/>32 Elyajb\u00e1, de Saalb\u00f3n. Yas\u00e9n, de Guiz\u00f3n. Jonat\u00e1n,<br \/>33 hijo de Samm\u00e1, de Harar. Ajiam, hijo de Sarar, de Harar.<br \/>34 Elif\u00e9let, hijo de Ajasbay, de Bet Maak\u00e1. Eliam, hijo de Ajit\u00f3fel, de Guil\u00f3.<br \/>35 Jesray, de Carmelo. Paaray, de Arab.<br \/>36 Yigal, hijo de Nat\u00e1n, de Sob\u00e1. Ban\u00ed, de Gad.<br \/>37 S\u00e9leq el ammonita. Najray, de Beerot, escudero de Joab, hijo de Sarvia.<br \/>38 Ir\u00e1, de Yattir. Gareb, de Yattir.<br \/>39 Ur\u00edas el hitita. En total, 37.<br \/><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Sam224\"><\/a><strong><em>2 Samuel 24<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Se encendi\u00f3 otra vez la ira de Yahveh contra los israelitas e incit\u00f3 a David contra ellos diciendo: \u00abAnda, haz el censo de Israel y de Jud\u00e1.\u00bb<br \/>2 El rey dijo a Joab y a los jefes del ej\u00e9rcito que estaban con \u00e9l: \u00abRecorre todas las tribus de Israel desde Dan hasta Berseba y haz el censo para que yo sepa la cifra de la poblaci\u00f3n.\u00bb<br \/>3 Joab respondi\u00f3 al rey: \u00abQue Yahveh tu Dios multiplique el pueblo cien veces m\u00e1s de lo que es y que los ojos de mi se\u00f1or el rey lo vean. Mas \u00bfpara qu\u00e9 quiere esto mi se\u00f1or el rey?\u00bb<br \/>4 Pero prevaleci\u00f3 la orden del rey sobre Joab y los jefes del ej\u00e9rcito y sali\u00f3 Joab con los jefes del ej\u00e9rcito de la presencia del rey para hacer el censo del pueblo de Israel.<br \/>5 Pasaron el Jord\u00e1n y comenzaron por Aroer, la ciudad que est\u00e1 en medio del valle, y por Gad hasta Yazer.<br \/>6 Fueron luego a Galaad y al pa\u00eds de los hititas, a Cad\u00e9s. Llegaron hasta Dan y desde Dan doblaron hacia Sid\u00f3n.<br \/>7 Llegaron hasta la fortaleza de Tiro y todas las ciudades de los jivitas y cananeos, saliendo finalmente al N\u00e9gueb de Jud\u00e1, a Berseba.<br \/>8 Recorrieron as\u00ed todo el pa\u00eds y al cabo de nueve meses y veinte d\u00edas volvieron a Jerusal\u00e9n.<br \/>9 Joab entreg\u00f3 al rey la cifra del censo del pueblo. Hab\u00eda en Israel 800.000 hombres de guerra capaces de manejar las armas; en Jud\u00e1 hab\u00eda 500.000 hombres.<br \/>10 Despu\u00e9s de haber hecho el censo del pueblo, le remordi\u00f3 a David el coraz\u00f3n y dijo David a Yahveh: \u00abHe cometido un gran pecado. Pero ahora, Yahveh, perdona, te ruego, la falta de tu siervo, pues he sido muy necio.\u00bb<br \/>11 Cuando David se levant\u00f3 por la ma\u00f1ana, le hab\u00eda sido dirigida la palabra de Yahveh al profeta Gad, vidente de David, diciendo:<br \/>12 \u00abAnda y di a David: As\u00ed dice Yahveh: Tres cosas te propongo; elije una de ellas y la llevar\u00e9 a cabo.\u00bb<br \/>13 Lleg\u00f3 Gad donde David y le anunci\u00f3: \u00ab\u00bfQu\u00e9 quieres que te venga, tres a\u00f1os de gran hambre en tu pa\u00eds, tres meses de derrotas ante tus enemigos y que te persigan, o tres d\u00edas de peste en tu tierra? Ahora piensa y mira qu\u00e9 debo responder al que me env\u00eda.\u00bb<br \/>14 David respondi\u00f3 a Gad: \u00abEstoy en grande angustia. Pero caigamos en manos de Yahveh que es grande su misericordia. No caiga yo en manos de los hombres.\u00bb<br \/>15 Y David eligi\u00f3 la peste para s\u00ed. Eran los d\u00edas de la recolecci\u00f3n del trigo. Yahveh envi\u00f3 la peste a Israel desde la ma\u00f1ana hasta el tiempo se\u00f1alado y murieron 70.000 hombres del pueblo, desde Dan hasta Berseba.<br \/>16 El \u00e1ngel extendi\u00f3 la mano hacia Jerusal\u00e9n para destruirla, pero Yahveh se arrepinti\u00f3 del estrago y dijo al \u00e1ngel que exterminaba el pueblo: \u00ab\u00a1Basta ya! Retira tu mano.\u00bb El \u00e1ngel de Yahveh estaba entonces junto a la era de Araun\u00e1 el jebuseo.<br \/>17 Cuando David vio al \u00e1ngel que her\u00eda al pueblo, dijo a Yahveh: \u00abYo fui quien pequ\u00e9, yo comet\u00ed el mal, pero estas ovejas \u00bfqu\u00e9 han hecho? Caiga, te suplico, tu mano sobre m\u00ed y sobre la casa de mi padre.\u00bb<br \/>18 Vino Gad aquel d\u00eda donde David y le dijo: \u00abSube y levanta un altar a Yahveh en la era de Araun\u00e1 el jebuseo.\u00bb<br \/>19 David subi\u00f3, seg\u00fan la palabra de Gad, como hab\u00eda ordenado Yahveh.<br \/>20 Mir\u00f3 Araun\u00e1 y vio al rey y a sus servidores que ven\u00edan hacia \u00e9l. Entonces Araun\u00e1 sali\u00f3 y se postr\u00f3 rostro en tierra ante el rey.<br \/>21 Y dijo Araun\u00e1: \u00ab\u00bfC\u00f3mo mi se\u00f1or el rey viene a su siervo?\u00bb David respondi\u00f3: \u00abVengo a comprarte la era para levantar un altar a Yahveh y detener la plaga del pueblo.\u00bb<br \/>22 Araun\u00e1 dijo a David: \u00abQue el rey mi se\u00f1or tome y ofrezca lo que bien le parezca. Mira los bueyes para el holocausto, los trillos y los yugos de los bueyes para le\u00f1a.<br \/>23 El siervo de mi se\u00f1or el rey da todo esto al rey.\u00bb Y Araun\u00e1 dijo al rey: \u00abQue Yahveh tu Dios te sea propicio.\u00bb<br \/>24 Pero el rey dijo a Araun\u00e1: \u00abNo; quiero compr\u00e1rtelo por su precio, no quiero ofrecer a Yahveh mi Dios holocaustos de balde.\u00bb Y David compr\u00f3 la era y los bueyes por cincuenta siclos de plata.<br \/>25 Levant\u00f3 all\u00ed David un altar a Yahveh y ofreci\u00f3 holocaustos y sacrificios de comuni\u00f3n. Entonces Yahveh atendi\u00f3 a las s\u00faplicas en favor de la tierra y la peste se apart\u00f3 de Israel.<br \/><u><strong><a href=\"#topSam2\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><\/u><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00cdndice: Sagrada Escritura, Segundo libro de Samuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 Samuel 11 Despu\u00e9s de la muerte de Sa\u00fal, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5584\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":""},"categories":[32],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p2dsrC-1s4","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5584"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5584"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5584\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5586,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5584\/revisions\/5586"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5584"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5584"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5584"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}