{"id":5897,"date":"2022-02-02T00:01:45","date_gmt":"2022-02-02T06:01:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5897"},"modified":"2022-04-10T10:26:48","modified_gmt":"2022-04-10T16:26:48","slug":"1ra-de-macabeos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5897","title":{"rendered":"1ra. de Macabeos"},"content":{"rendered":"\n<p><a id=\"top1Mc\"><\/a>.<br \/><strong>\u00cdndice: Sagrada Escritura, <em>1ra. de Macabeos<\/em><\/strong><br \/><br \/><strong><a href=\"#Mc11\">1<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc12\">2<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc13\">3<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc14\">4<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc15\">5<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc16\">6<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc17\">7<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc18\">8<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc19\">9<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc110\">10<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc111\">11<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc112\">12<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc113\">13<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc114\">14<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc115\">15<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Mc116\">16<\/a><\/strong><br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0<br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><br \/><strong><em><br \/><a id=\"Mc11\"><\/a>I Macabeos 1<br \/><\/em><\/strong>1 Alejandro de Macedonia, hijo de Filipo, parti\u00f3 del pa\u00eds de Kittim, derrot\u00f3 a Dar\u00edo, rey de los persas y los medos, y rein\u00f3 en su lugar, empezando por la H\u00e9lada.<br \/>2 Suscit\u00f3 muchas guerras, se apoder\u00f3 de plazas fuertes y dio muerte a reyes de la tierra.<br \/>3 Avanz\u00f3 hasta los confines del mundo y se hizo con el bot\u00edn de multitud de pueblos. La tierra enmudeci\u00f3 en su presencia y su coraz\u00f3n se ensoberbeci\u00f3 y se llen\u00f3 de orgullo.<br \/>4 Junt\u00f3 un ej\u00e9rcito potent\u00edsimo y ejerci\u00f3 el mando sobre tierras, pueblos y pr\u00edncipes, que le pagaban tributo.<br \/>5 Despu\u00e9s, cay\u00f3 enfermo y conoci\u00f3 que se mor\u00eda.<br \/>6 Hizo llamar entonces a sus servidores, a los nobles que con \u00e9l se hab\u00edan criado desde su juventud, y antes de morir, reparti\u00f3 entre ellos su reino.<br \/>7 Rein\u00f3 Alejandro doce a\u00f1os y muri\u00f3.<br \/>8 Sus servidores entraron en posesi\u00f3n del poder, cada uno en su regi\u00f3n.<br \/>9 Todos a su muerte se ci\u00f1eron la diadema y sus hijos despu\u00e9s de ellos durante largos a\u00f1os; y multiplicaron los males sobre la tierra.<br \/>10 De ellos surgi\u00f3 un renuevo pecador, Ant\u00edoco Ep\u00edfanes, hijo del rey Ant\u00edoco, que hab\u00eda estado como reh\u00e9n en Roma. Subi\u00f3 al trono el a\u00f1o 137 del imperio de los griegos.<br \/>11 En aquellos d\u00edas surgieron de Israel unos hijos rebeldes que sedujeron a muchos diciendo: \u00abVamos, concertemos alianza con los pueblos que nos rodean, porque desde que nos separamos de ellos, nos han sobrevenido muchos males.\u00bb<br \/>12 Estas palabras parecieron bien a sus ojos,<br \/>13 y algunos del pueblo se apresuraron a acudir donde el rey y obtuvieron de \u00e9l autorizaci\u00f3n para seguir las costumbres de los gentiles.<br \/>14 En consecuencia, levantaron en Jerusal\u00e9n un gimnasio al uso de los paganos,<br \/>15 rehicieron sus prepucios, renegaron de la alianza santa para atarse al yugo de los gentiles, y se vendieron para obrar el mal.<br \/>16 Ant\u00edoco, una vez asentado en el reino, concibi\u00f3 el proyecto de reinar sobre el pa\u00eds de Egipto para ser rey de ambos reinos.<br \/>17 Con un fuerte ej\u00e9rcito, con carros, elefantes, (jinetes) y numerosa flota, entr\u00f3 en Egipto<br \/>18 y trab\u00f3 batalla con el rey de Egipto, Tolomeo. Tolomeo rehuy\u00f3 su presencia y huy\u00f3; muchos cayeron heridos.<br \/>19 Ocuparon las ciudades fuertes de Egipto y Ant\u00edoco se alz\u00f3 con los despojos del pa\u00eds.<br \/>20 El a\u00f1o 143, despu\u00e9s de vencer a Egipto, emprendi\u00f3 el camino de regreso. Subi\u00f3 contra Israel y lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n con un fuerte ej\u00e9rcito.<br \/>21 Entr\u00f3 con insolencia en el santuario y se llev\u00f3 el altar de oro, el candelabro de la luz con todos sus accesorios,<br \/>22 la mesa de la proposici\u00f3n, los vasos de las libaciones, las copas, los incensarios de oro, la cortina, las coronas, y arranc\u00f3 todo el decorado de oro que recubr\u00eda la fachada del Templo.<br \/>23 Se apropi\u00f3 tambi\u00e9n de la plata, oro, objetos de valor y de cuantos tesoros ocultos pudo encontrar.<br \/>24 Tom\u00e1ndolo todo, parti\u00f3 para su tierra despu\u00e9s de derramar mucha sangre y de hablar con gran insolencia.<br \/>25 En todo el pa\u00eds hubo gran duelo por Israel.<br \/>26 Jefes y ancianos gimieron, languidecieron doncellas y j\u00f3venes, la belleza de las mujeres se marchit\u00f3.<br \/>27 El reci\u00e9n casado enton\u00f3 un canto de dolor, sentada en el lecho nupcial, la esposa lloraba.<br \/>28 Se estremeci\u00f3 la tierra por sus habitantes, y toda la casa de Jacob se cubri\u00f3 de vergu\u0308enza.<br \/>29 Dos a\u00f1os despu\u00e9s, envi\u00f3 el rey a las ciudades de Jud\u00e1 al Misarca, que se present\u00f3 en Jerusal\u00e9n con un fuerte ej\u00e9rcito.<br \/>30 Habl\u00f3 dolosamente palabras de paz y cuando se hubo ganado la confianza, cay\u00f3 de repente sobre la ciudad y le asest\u00f3 un duro golpe matando a muchos del pueblo de Israel.<br \/>31 Saque\u00f3 la ciudad, la incendi\u00f3 y arras\u00f3 sus casas y la muralla que la rodeaba.<br \/>32 Sus hombres hicieron cautivos a mujeres y ni\u00f1os y se adue\u00f1aron del ganado.<br \/>33 Despu\u00e9s reconstruyeron la Ciudad de David con una muralla grande y fuerte, con torres poderosas, y la hicieron su Ciudadela.<br \/>34 Establecieron all\u00ed una raza pecadora de rebeldes, que en ella se hicieron fuertes.<br \/>35 La proveyeron de armas y vituallas y depositaron en ella el bot\u00edn que hab\u00edan reunido del saqueo de Jerusal\u00e9n. Fue un peligroso lazo.<br \/>36 Se convirti\u00f3 en asechanza contra el santuario, en adversario mal\u00e9fico para Israel en todo tiempo.<br \/>37 Derramaron sangre inocente en torno al santuario y lo profanaron.<br \/>38 Por ellos los habitantes de Jerusal\u00e9n huyeron; vino a ser ella habitaci\u00f3n de extra\u00f1os, extra\u00f1a para los que en ella nacieron, pues sus hijos la abandonaron.<br \/>39 Qued\u00f3 su santuario desolado como un desierto, sus fiestas convertidas en duelo, sus s\u00e1bados en irrisi\u00f3n, su honor en desprecio.<br \/>40 A medida de su gloria creci\u00f3 su deshonor, su grandeza se volvi\u00f3 aflicci\u00f3n.<br \/>41 El rey public\u00f3 un edicto en todo su reino ordenando que todos formaran un \u00fanico pueblo<br \/>42 y abandonara cada uno sus peculiares costumbres. Los gentiles acataron todos el edicto real<br \/>43 y muchos israelitas aceptaron su culto, sacrificaron a los \u00eddolos y profanaron el s\u00e1bado.<br \/>44 Tambi\u00e9n a Jerusal\u00e9n y a la ciudades de Jud\u00e1 hizo el rey llegar, por medio de mensajeros, el edicto que ordenaba seguir costumbres extra\u00f1as al pa\u00eds.<br \/>45 Deb\u00edan suprimir en el santuario holocaustos, sacrificios y libaciones; profanar s\u00e1bados y fiestas;<br \/>46 mancillar el santuario y lo santo;<br \/>47 levantar altares, recintos sagrados y templos idol\u00e1tricos; sacrificar puercos y animales impuros;<br \/>48 dejar a sus hijos incircuncisos; volver abominables sus almas con toda clase de impurezas y profanaciones,<br \/>49 de modo que olvidasen la Ley y cambiasen todas sus costumbres.<br \/>50 El que no obrara conforme a la orden del rey, morir\u00eda.<br \/>51 En el mismo tono escribi\u00f3 a todo su reino, nombr\u00f3 inspectores para todo el pueblo, y orden\u00f3 a las ciudades de Jud\u00e1 que en cada una de ellas se ofrecieran sacrificios.<br \/>52 Muchos del pueblo, todos los que abandonaban la Ley, se unieron a ellos. Causaron males al pa\u00eds<br \/>53 y obligaron a Israel a ocultarse en toda suerte de refugios.<br \/>54 El d\u00eda quince del mes de Kisl\u00e9u del a\u00f1o 145 levant\u00f3 el rey sobre el altar de los holocaustos la Abominaci\u00f3n de la desolaci\u00f3n. Tambi\u00e9n construyeron altares en las ciudades de alrededor de Jud\u00e1.<br \/>55 A las puertas de las casas y en las plazas quemaban incienso.<br \/>56 Romp\u00edan y echaban al fuego los libros de la Ley que pod\u00edan hallar.<br \/>57 Al que encontraban con un ejemplar de la Alianza en su poder, o bien descubr\u00edan que observaba los preceptos de la Ley, la decisi\u00f3n del rey le condenaba a muerte.<br \/>58 Actuaban violentamente contra los israelitas que sorprend\u00edan un mes y otro en las ciudades;<br \/>59 el d\u00eda veinticinco de cada mes ofrec\u00edan sacrificios en el ara que se alzaba sobre el altar de los holocaustos.<br \/>60 A las mujeres que hac\u00edan circuncidar a sus hijos las llevaban a la muerte, conforme al edicto,<br \/>61 con sus criaturas colgadas al cuello. La misma suerte corr\u00edan sus familiares y los que hab\u00edan efectuado la circuncisi\u00f3n.<br \/>62 Muchos en Israel se mantuvieron firmes y se resistieron a comer cosa impura.<br \/>63 Prefirieron morir antes que contaminarse con aquella comida y profanar la alianza santa; y murieron.<br \/>64 Inmensa fue la C\u00f3lera que descarg\u00f3 sobre Israel.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Mc12\"><\/a>I Macabeos 2<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Por aquel tiempo, Matat\u00edas, hijo de Juan, hijo de Sime\u00f3n, sacerdote del linaje de Yehoyarib, dej\u00f3 Jerusal\u00e9n y fue a establecerse en Mod\u00edn.<br \/>2 Ten\u00eda cinco hijos: Juan, por sobrenombre Gadd\u00ed;<br \/>3 Sim\u00f3n, llamado Tas\u00ed;<br \/>4 Judas, llamado Macabeo;<br \/>5 Eleazar, llamado Avar\u00e1n; y Jonat\u00e1n, llamado Aff\u00fas.<br \/>6 Al ver las impiedades que en Jud\u00e1 y en Jerusal\u00e9n se comet\u00edan,<br \/>7 exclam\u00f3: \u00ab\u00a1Ay de m\u00ed! \u00bfHe nacido para ver la ruina de mi pueblo y la ruina de la ciudad santa, y para estarme all\u00ed cuando es entregada en manos de enemigos y su santuario en poder de extra\u00f1os?<br \/>8 Ha quedado su Templo como hombre sin honor,<br \/>9 los objetos que eran su gloria, llevados como bot\u00edn, muertos en las plazas sus ni\u00f1os, y sus j\u00f3venes por espada enemiga.<br \/>10 \u00bfQu\u00e9 pueblo no ha venido a heredar su reino<br \/>11 y a entrar en posesi\u00f3n de sus despojos? Todos sus adornos le han sido arrancados y de libre que era, ha pasado a ser esclava.<br \/>12 Mirad nuestro santuario, nuestra hermosura y nuestra gloria, convertido en desierto, miradlo profanado de los gentiles.<br \/>13 \u00bfPara qu\u00e9 vivir m\u00e1s?\u00bb<br \/>14 Matat\u00edas y sus hijos rasgaron sus vestidos, se vistieron de sayal y se entregaron a un profundo dolor.<br \/>15 Los enviados del rey, encargados de imponer la apostas\u00eda, llegaron a la ciudad de Mod\u00edn para los sacrificios.<br \/>16 Muchos israelitas acudieron donde ellos. Tambi\u00e9n Matat\u00edas y sus hijos fueron convocados.<br \/>17 Tomando entonces la palabra los enviados del rey, se dirigieron a Matat\u00edas y le dijeron: \u00abT\u00fa eres jefe ilustre y poderoso en esta ciudad y est\u00e1s bien apoyado de hijos y hermanos.<br \/>18 Ac\u00e9rcate, pues, el primero y cumple la orden del rey, como la han cumplido todas las naciones, los notables de Jud\u00e1 y los que han quedado en Jerusal\u00e9n. Entonces t\u00fa y tus hijos ser\u00e9is contados entre los amigos del rey, y os ver\u00e9is honrados, t\u00fa y tus hijos, con plata, oro y muchas d\u00e1divas.\u00bb<br \/>19 Matat\u00edas contest\u00f3 con fuerte voz: \u00abAunque todas las naciones que forman el imperio del rey le obedezcan hasta abandonar cada uno el culto de sus padres y acaten sus \u00f3rdenes,<br \/>20 yo, mis hijos y mis hermanos nos mantendremos en la alianza de nuestros padres.<br \/>21 El Cielo nos guarde de abandonar la Ley y los preceptos.<br \/>22 No obedeceremos las \u00f3rdenes del rey para desviarnos de nuestro culto ni a la derecha ni a la izquierda.\u00bb<br \/>23 Apenas hab\u00eda concluido de pronunciar estas palabras, cuando un jud\u00edo se adelant\u00f3, a la vista de todos, para sacrificar en el altar de Mod\u00edn, conforme al decreto real.<br \/>24 Al verle Matat\u00edas, se inflam\u00f3 en celo y se estremecieron sus entra\u00f1as. Encendido en justa c\u00f3lera, corri\u00f3 y le degoll\u00f3 sobre el altar.<br \/>25 Al punto mat\u00f3 tambi\u00e9n al enviado del rey que obligaba a sacrificar y destruy\u00f3 el altar.<br \/>26 Emul\u00f3 en su celo por la Ley la gesta de Pinj\u00e1s contra Zimr\u00ed, el hijo de Sal\u00fa.<br \/>27 Luego, con fuerte voz, grit\u00f3 Matat\u00edas por la ciudad: \u00abTodo aquel que sienta celo por la Ley y mantenga la alianza, que me siga.\u00bb<br \/>28 Y dejando en la ciudad cuanto pose\u00edan, huyeron \u00e9l y sus hijos a las monta\u00f1as.<br \/>29 Por entonces muchos, preocupados por la justicia y la equidad, bajaron al desierto para establecerse all\u00ed<br \/>30 con sus mujeres, sus hijos y sus ganados, porque los males duramente les oprim\u00edan.<br \/>31 La gente del rey y la tropa que estaba en Jerusal\u00e9n, en la Ciudad de David, recibieron la denuncia de que unos hombres que hab\u00edan rechazado el mandato del rey hab\u00edan bajado a los lugares ocultos del desierto.<br \/>32 Muchos corrieron tras ellos y los alcanzaron. Los cercaron y se prepararon para atacarles el d\u00eda del s\u00e1bado.<br \/>33 Les dijeron: \u00abBasta ya, salid, obedeced la orden del rey y salvar\u00e9is vuestras vidas.\u00bb<br \/>34 Ellos les contestaron: \u00abNo saldremos ni obedeceremos la orden del rey de profanar el d\u00eda de s\u00e1bado.\u00bb<br \/>35 Asaltados al instante,<br \/>36 no replicaron ni arrojando piedras ni atrincherando sus cuevas. Dijeron:<br \/>37 \u00abMuramos todos en nuestra rectitud. El cielo y la tierra nos son testigos de que nos mat\u00e1is injustamente.\u00bb<br \/>38 Les atacaron, pues, en s\u00e1bado y murieron ellos, sus mujeres, hijos y ganados: unas mil personas.<br \/>39 Lo supieron Matat\u00edas y sus amigos y sintieron por ellos gran pesar.<br \/>40 Pero se dijeron: \u00abSi todos nos comportamos como nuestros hermanos y no peleamos contra los gentiles por nuestras vidas y nuestras costumbres, muy pronto nos exterminar\u00e1n de la tierra.\u00bb<br \/>41 Aquel mismo d\u00eda tomaron el siguiente acuerdo: \u00abA todo aquel que venga a atacarnos en d\u00eda de s\u00e1bado, le haremos frente para no morir todos como murieron nuestros hermanos en las cuevas.\u00bb<br \/>42 Se les uni\u00f3 por entonces el grupo de los asideos, israelitas valientes y entregados de coraz\u00f3n a la Ley.<br \/>43 Adem\u00e1s, todos aquellos que quer\u00edan escapar de los males, se les juntaron y les ofrecieron su apoyo.<br \/>44 Formaron as\u00ed un ej\u00e9rcito e hirieron en su ira a los pecadores, y a los imp\u00edos en su furor. Los restantes tuvieron que huir a tierra de gentiles buscando su salvaci\u00f3n.<br \/>45 Matat\u00edas y sus amigos hicieron correr\u00edas destruyendo altares,<br \/>46 obligando a circuncidar cuantos ni\u00f1os incircuncisos hallaron en el territorio de Israel<br \/>47 y persiguiendo a los insolentes. La empresa prosper\u00f3 en sus manos:<br \/>48 arrancaron la Ley de mano de gentiles y reyes, y no consintieron que el pecador se impusiera.<br \/>49 Los d\u00edas de Matat\u00edas se acercaban a su fin. Dijo entonces a sus hijos: \u00abAhora reina la insolencia y la reprobaci\u00f3n, es tiempo de ruina y de violenta C\u00f3lera.<br \/>50 Ahora, hijos, mostrad vuestro celo por la Ley; dad vuestra vida por la alianza de nuestros padres.<br \/>51 Recordad las gestas que en su tiempo nuestros padres realizaron; alcanzar\u00e9is inmensa gloria, inmortal nombre.<br \/>52 \u00bfNo fue hallado Abraham fiel en la prueba y se le reput\u00f3 por justicia?<br \/>53 Jos\u00e9, en el tiempo de su angustia, observ\u00f3 la Ley y vino a ser se\u00f1or de Egipto.<br \/>54 Pinj\u00e1s, nuestro padre, por su ardiente celo, alcanz\u00f3 la alianza de un sacerdocio eterno.<br \/>55 Josu\u00e9, por cumplir su mandato, lleg\u00f3 a ser juez en Israel.<br \/>56 Caleb, por su testimonio en la asamblea, obtuvo una herencia en esta tierra.<br \/>57 David, por su piedad, hered\u00f3 un trono real para siempre.<br \/>58 El\u00edas, por su ardiente celo por la Ley, fue arrebatado al cielo.<br \/>59 Anan\u00edas, Azar\u00edas, Misael, por haber tenido confianza, se salvaron de las llamas.<br \/>60 Daniel por su rectitud, escap\u00f3 de las fauces de los leones.<br \/>61 Advertid, pues, que de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n todos los que esperan en El jam\u00e1s sucumben.<br \/>62 No tem\u00e1is amenazas de hombre pecador: su gloria parar\u00e1 en esti\u00e9rcol y gusanos;<br \/>63 estar\u00e1 hoy encumbrado y ma\u00f1ana no se le encontrar\u00e1: habr\u00e1 vuelto a su polvo y sus maquinaciones se desvanecer\u00e1n.<br \/>64 Hijos, sed fuertes y manteneos firmes en la Ley, que en ella hallar\u00e9is gloria.<br \/>65 Ah\u00ed ten\u00e9is a Sime\u00f3n, vuestro hermano. S\u00e9 que es hombre sensato; escuchadle siempre: \u00e9l ser\u00e1 vuestro padre.<br \/>66 Ten\u00e9is a Judas Macabeo, valiente desde su mocedad: \u00e9l ser\u00e1 jefe de vuestro ej\u00e9rcito y dirigir\u00e1 la guerra contra los pueblos.<br \/>67 Vosotros, atraeos a cuantos observan la Ley, vengad a vuestro pueblo,<br \/>68 devolved a los gentiles el mal que os han hecho y observad los preceptos de la Ley.\u00bb<br \/>69 A continuaci\u00f3n, les bendijo y fue a reunirse con sus padres.<br \/>70 Muri\u00f3 el a\u00f1o 146 y fue sepultado en Mod\u00edn, en el sepulcro de sus padres. Todo Israel hizo gran duelo por \u00e9l.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Mc13\"><\/a>I Macabeos 3<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Se levant\u00f3 en su lugar su hijo Judas, llamado Macabeo.<br \/>2 Todos sus hermanos y los que hab\u00edan seguido a su padre le ofrecieron apoyo y sostuvieron con entusiasmo la guerra de Israel.<br \/>3 El dilat\u00f3 la gloria de su pueblo; como gigante revisti\u00f3 la coraza y se ci\u00f1\u00f3 sus armas de guerra. Empe\u00f1\u00f3 batallas, protegiendo al ej\u00e9rcito con su espada,<br \/>4 semejante al le\u00f3n en sus haza\u00f1as, como cachorro que ruge sobre su presa.<br \/>5 Persigui\u00f3 a los imp\u00edos hasta sus rincones, dio a las llamas a los perturbadores de su pueblo.<br \/>6 Por el miedo que les infund\u00eda, se apocaron los imp\u00edos, se sobresaltaron todos los que obraban la iniquidad; la liberaci\u00f3n en su mano alcanz\u00f3 feliz \u00e9xito.<br \/>7 Amarg\u00f3 a muchos reyes, regocij\u00f3 a Jacob con sus haza\u00f1as; su recuerdo ser\u00e1 eternamente bendecido.<br \/>8 Recorri\u00f3 las ciudades de Jud\u00e1, extermin\u00f3 de ellas a los imp\u00edos y apart\u00f3 de Israel la C\u00f3lera.<br \/>9 Su nombre lleg\u00f3 a los confines de la tierra y reuni\u00f3 a los que estaban perdidos.<br \/>10 Apolonio reuni\u00f3 gentiles y una numerosa fuerza de Samar\u00eda para llevar la guerra a Israel.<br \/>11 Judas, al tener noticia de ello, sali\u00f3 a su encuentro, le venci\u00f3 y le mat\u00f3. Muchos sucumbieron y los dem\u00e1s se dieron a la fuga.<br \/>12 Recogido el bot\u00edn, Judas tom\u00f3 para s\u00ed la espada de Apolonio y en adelante entr\u00f3 siempre en combate con ella.<br \/>13 Ser\u00f3n, general del ej\u00e9rcito de Siria, al saber que Judas hab\u00eda congregado en torno suyo una multitud de fieles y gente de guerra,<br \/>14 se dijo: \u00abConseguir\u00e9 un nombre y alcanzar\u00e9 gloria en el reino atacando a Judas y a los suyos, que desprecian las \u00f3rdenes del rey.\u00bb<br \/>15 Parti\u00f3, pues, a su vez, y subi\u00f3 con \u00e9l una poderosa tropa de imp\u00edos para ayudarle a tomar venganza de los hijos de Israel.<br \/>16 Cuando se aproximaba a la subida de Bet Jor\u00f3n, le sali\u00f3 al encuentro Judas con unos pocos hombres.<br \/>17 Al ver \u00e9stos el ej\u00e9rcito que se les ven\u00eda encima, dijeron a Judas: \u00ab\u00bfC\u00f3mo podremos combatir, siendo tan pocos, con una multitud tan poderosa? Adem\u00e1s estamos extenuados por no haber comido hoy en todo el d\u00eda.\u00bb<br \/>18 Judas respondi\u00f3: \u00abEs f\u00e1cil que una multitud caiga en manos de unos pocos. Al Cielo le da lo mismo salvar con muchos que con pocos;<br \/>19 que en la guerra no depende la victoria de la muchedumbre del ej\u00e9rcito, sino de la fuerza que viene del Cielo.<br \/>20 Ellos vienen contra nosotros rebosando insolencia e impiedad con intenci\u00f3n de destruirnos a nosotros, a nuestras mujeres y a nuestros hijos, y hacerse con nuestros despojos;<br \/>21 nosotros, en cambio, combatimos por nuestras vidas y nuestras leyes;<br \/>22 El les quebrantar\u00e1 ante nosotros; no les tem\u00e1is.\u00bb<br \/>23 Cuando acab\u00f3 de hablar, se lanz\u00f3 de improviso sobre ellos y Ser\u00f3n y su ej\u00e9rcito fueron derrotados ante \u00e9l.<br \/>24 Les persiguieron por la pendiente de Bet Jor\u00f3n hasta la llanura. Unos ochocientos sucumbieron y los restantes huyeron al pa\u00eds de los filisteos.<br \/>25 Comenz\u00f3 a cundir el miedo a Judas y sus hermanos y el espanto se apoder\u00f3 de los gentiles circunvecinos.<br \/>26 Su nombre lleg\u00f3 hasta el rey y en todos los pueblos se comentaban las batallas de Judas.<br \/>27 El rey Ant\u00edoco, al o\u00edr esto, se encendi\u00f3 en violenta ira; mand\u00f3 juntar las fuerzas todas de su reino, un ej\u00e9rcito poderos\u00edsimo;<br \/>28 abri\u00f3 su tesoro y dio a las tropas la soldada de un a\u00f1o con la orden de que estuviesen preparadas a todo evento.<br \/>29 Entonces advirti\u00f3 que se le hab\u00eda acabado el dinero del tesoro y que los tributos de la regi\u00f3n eran escasos, debido a las revueltas y calamidades que \u00e9l hab\u00eda provocado en el pa\u00eds al suprimir las leyes en vigor desde los primeros tiempos.<br \/>30 Temi\u00f3 no tener, como otras veces, para los gastos y para los donativos que sol\u00eda antes prodigar con larga mano, superando en ello a los reyes que le precedieron.<br \/>31 Hall\u00e1ndose, pues, en tan grave aprieto, resolvi\u00f3 ir a Persia a recoger los tributos de aquellas provincias y reunir mucho dinero.<br \/>32 Dej\u00f3 a Lisias, personaje de la nobleza y de la familia real, al frente de los negocios del rey desde el r\u00edo Eufrates hasta la frontera de Egipto;<br \/>33 le confi\u00f3 la tutela de su hijo Ant\u00edoco hasta su vuelta;<br \/>34 puso a su disposici\u00f3n la mitad de sus tropas y los elefantes, y le dio orden de ejecutar cuanto hab\u00eda resuelto. En lo que tocaba a los habitantes de Judea y Jerusal\u00e9n,<br \/>35 deb\u00eda enviar contra ellos un ej\u00e9rcito que quebrantara y deshiciera las fuerzas de Israel y lo que quedaba de Jerusal\u00e9n hasta borrar su recuerdo del lugar.<br \/>36 Luego establecer\u00eda extranjeros en todo su territorio y repartir\u00eda entre ellos sus tierras.<br \/>37 El rey, tomando consigo la otra mitad del ej\u00e9rcito, parti\u00f3 de Antioqu\u00eda, capital de su reino, el a\u00f1o 147. Atraves\u00f3 el r\u00edo Eufrates y prosigui\u00f3 su marcha a trav\u00e9s de la regi\u00f3n alta.<br \/>38 Lisias eligi\u00f3 a Tolomeo, hijo de Dorimeno, a Nicanor y a Gorgias, hombres poderosos entre los amigos del rey,<br \/>39 y les envi\u00f3 con 40.000 infantes y 7.000 de a caballo a invadir el pa\u00eds de Jud\u00e1 y arrasarlo, como lo hab\u00eda mandado el rey.<br \/>40 Partieron con todo su ej\u00e9rcito, llegaron y acamparon cerca de Ema\u00fas, en la Tierra Baja.<br \/>41 Los mercaderes de la regi\u00f3n, que oyeron hablar de ellos, tomaron grandes sumas de plata y oro, adem\u00e1s de grilletes, y se fueron al campamento con intenci\u00f3n de adquirir como esclavos a los hijos de Israel. Se les uni\u00f3 tambi\u00e9n una fuerza de Idumea y del pa\u00eds de los filisteos.<br \/>42 Judas y sus hermanos comprendieron que la situaci\u00f3n era grave: el ej\u00e9rcito estaba acampado dentro de su territorio y conoc\u00edan la consigna del rey de destruir el pueblo y acabar con \u00e9l.<br \/>43 Y se dijeron unos a otros: \u00abLevantemos a nuestro pueblo de la ruina y luchemos por nuestro pueblo y por el Lugar Santo.\u00bb<br \/>44 Se convoc\u00f3 la asamblea para prepararse a la guerra, hacer oraci\u00f3n y pedir piedad y misericordia.<br \/>45 Pero Jerusal\u00e9n estaba despoblada como un desierto, ninguno de sus hijos entraba ni sal\u00eda; conculcado el santuario, hijos de extra\u00f1os en la Ciudadela, convertida en albergue de gentiles. Hab\u00eda desaparecido la alegr\u00eda de Jacob, la flauta y la lira hab\u00edan enmudecido.<br \/>46 Por eso, una vez reunidos, se fueron a Masf\u00e1, frente a Jerusal\u00e9n, porque tiempos atr\u00e1s hab\u00eda habido en Masf\u00e1 un lugar de oraci\u00f3n para Israel.<br \/>47 Ayunaron aquel d\u00eda, se vistieron de sayal, esparcieron ceniza sobre la cabeza y rasgaron sus vestidos.<br \/>48 Desenrollaron el libro de la Ley para buscar en \u00e9l lo que los gentiles consultan a las im\u00e1genes de sus \u00eddolos.<br \/>49 Trajeron los ornamentos sacerdotales, las primicias y los diezmos, e hicieron comparecer a los nazireos que hab\u00edan cumplido el tiempo de su voto.<br \/>50 Levantaron sus clamores al Cielo diciendo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 haremos con \u00e9stos? \u00bfA d\u00f3nde los llevaremos?<br \/>51 Tu Lugar Santo est\u00e1 conculcado y profanado, tus sacerdotes en duelo y humillaci\u00f3n,<br \/>52 y ah\u00ed est\u00e1n los gentiles coligados contra nosotros para exterminarnos. T\u00fa conoces lo que traman contra nosotros.<br \/>53 \u00bfC\u00f3mo podremos resistir frente a ellos si no acudes en nuestro auxilio?\u00bb<br \/>54 Hicieron sonar las trompetas y prorrumpieron en grandes gritos.<br \/>55 A continuaci\u00f3n, Judas nombr\u00f3 jefes del pueblo: jefes de mil hombres, de cien, de cincuenta y de diez.<br \/>56 A los que estaban construyendo casas, a los que acababan de casarse o de plantar vi\u00f1as y a los cobardes, les mand\u00f3, conforme a la Ley, que se volvieran a sus casas.<br \/>57 Luego, se puso en marcha el ej\u00e9rcito y acamparon al sur de Ema\u00fas.<br \/>58 Judas les dijo: \u00abPreparaos, revest\u00edos de valor y estad dispuestos ma\u00f1ana temprano para entrar en batalla con estos gentiles que se han coligado contra nosotros para destruirnos y destruir nuestro Lugar Santo.<br \/>59 Porque es mejor morir combatiendo que estarnos mirando las desdichas de nuestra naci\u00f3n y del Lugar Santo.<br \/>60 Lo que el Cielo tenga dispuesto, lo cumplir\u00e1.\u00bb<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Mc14\"><\/a>I Macabeos 4<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Gorgias, tomando 5.000 hombres y mil jinetes escogidos, parti\u00f3 con ellos de noche<br \/>2 para caer sobre el campamento de los jud\u00edos y vencerles por sorpresa. La gente de la Ciudadela los guiaba.<br \/>3 Pero lo supo Judas y sali\u00f3 \u00e9l a su vez con sus guerreros con intenci\u00f3n de batir al ej\u00e9rcito real que quebada en Ema\u00fas<br \/>4 mientras estaban todav\u00eda dispersas las tropas fuera del campamento.<br \/>5 Gorgias lleg\u00f3 de noche al campamento de Judas y al no encontrar a nadie, los estuvo buscando por las monta\u00f1as, pues dec\u00eda: \u00abEstos van huyendo de nosotros.\u00bb<br \/>6 Al rayar el d\u00eda, apareci\u00f3 Judas en la llanura con 3.000 hombres. S\u00f3lo que no ten\u00edan las armas defensivas y las espadas que hubiesen querido,<br \/>7 mientras ve\u00edan el campamento de los gentiles fuerte, bien atrincherado, rodeado de la caballer\u00eda y todos diestros en la guerra.<br \/>8 Judas entonces dijo a los que con \u00e9l iban: \u00abNo tem\u00e1is a esa muchedumbre ni su pujanza os acobarde.<br \/>9 Recordad c\u00f3mo se salvaron nuestros padres en el mar Rojo, cuando Fara\u00f3n les persegu\u00eda con su ej\u00e9rcito.<br \/>10 Clamemos ahora al Cielo, a ver si nos tiene piedad, recuerda la alianza de nuestros padres y quebranta hoy este ej\u00e9rcito ante nosotros.<br \/>11 Entonces reconocer\u00e1n todas las naciones que hay quien rescata y salva a Israel.\u00bb<br \/>12 Los extranjeros alzaron los ojos y, viendo a los jud\u00edos que ven\u00edan contra ellos,<br \/>13 salieron del campamento a presentar batalla. Los soldados de Judas hicieron sonar la trompeta<br \/>14 y entraron en combate. Salieron derrotados los gentiles y huyeron hacia la llanura.<br \/>15 Los rezagados cayeron todos a filo de espada. Los persiguieron hasta G\u00e1zara y hasta las llanuras de Idumea, Azoto y Yamnia. Cayeron de ellos al pie de 3.000 hombres.<br \/>16 Judas, al volver con su ej\u00e9rcito de la persecuci\u00f3n,<br \/>17 dijo a su gente: \u00abContened vuestros deseos de bot\u00edn, que otra batalla nos amenaza;<br \/>18 Gorgias y su ej\u00e9rcito se encuentran cerca de nosotros en la monta\u00f1a. Haced frente ahora a nuestros enemigos y combatid con ellos; despu\u00e9s podr\u00e9is con tranquilidad haceros con el bot\u00edn.\u00bb<br \/>19 Apenas hab\u00eda acabado Judas de hablar, cuando se dej\u00f3 ver un destacamento que asomaba por la monta\u00f1a.<br \/>20 Advirtieron \u00e9stos que los suyos hab\u00edan huido y que el campamento hab\u00eda sido incendiado, como se lo daba a entender el humo que divisaban.<br \/>21 Vi\u00e9ndolo se llenaron de pavor y al ver por otro lado en la llanura el ej\u00e9rcito de Judas dispuesto para el combate,<br \/>22 huyeron todos al pa\u00eds de los filisteos.<br \/>23 Judas se volvi\u00f3 entonces al campamento para saquearlo. Recogieron mucho oro y plata, telas te\u00f1idas en p\u00farpura marina, y muchas otras riquezas.<br \/>24 De regreso cantaban y bendec\u00edan al Cielo: \u00abPorque es bueno, porque es eterno su amor.\u00bb<br \/>25 Hubo aquel d\u00eda gran liberaci\u00f3n en Israel.<br \/>26 Los extranjeros que hab\u00edan podido escapar se fueron donde Lisias y le comunicaron todo lo que hab\u00eda pasado.<br \/>27 Al o\u00edrles qued\u00f3 consternado y abatido porque a Israel no le hab\u00eda sucedido lo que \u00e9l quer\u00eda ni las cosas hab\u00edan salido como el rey se lo ten\u00eda ordenado.<br \/>28 Al a\u00f1o siguiente, reuni\u00f3 Lisias 60.000 hombres escogidos y 5.000 jinetes para combatir contra ellos.<br \/>29 Llegaron a Idumea y acamparon en Bet Sur. Judas fue a su encuentro con 10.000 hombres<br \/>30 y cuando vio aquel poderoso ej\u00e9rcito, or\u00f3 diciendo: \u00abBendito seas, Salvador de Israel, que quebraste el \u00edmpetu del poderoso guerrero por mano de tu siervo David y entregaste el ej\u00e9rcito de los filisteos en manos de Jonat\u00e1n, hijo de Sa\u00fal, y de su escudero.<br \/>31 Pon de la misma manera este ej\u00e9rcito en manos de tu pueblo Israel y queden corridos de sus fuerzas y de su caballer\u00eda.<br \/>32 Inf\u00fandeles miedo, rompe la confianza que en su fuerza ponen y queden abatidos con su derrota.<br \/>33 Hazles sucumbir bajo la espada de los que te aman, y entonen himnos en tu alabanza todos los que conocen tu nombre.\u00bb<br \/>34 Vinieron a las manos y cayeron en el combate unos 5.000 hombres del ej\u00e9rcito de Lisias.<br \/>35 Al ver Lisias la derrota sufrida por su ej\u00e9rcito y la intrepidez de los soldados de Judas, y c\u00f3mo estaban resueltos a vivir o morir valerosamente, parti\u00f3 para Antioqu\u00eda, donde reclut\u00f3 mercenarios con \u00e1nimo de presentarse de nuevo en Judea con fuerzas m\u00e1s numerosas.<br \/>36 Judas y sus hermanos dijeron: \u00abNuestros enemigos est\u00e1n vencidos; subamos, pues, a purificar el Lugar Santo y a celebrar su dedicaci\u00f3n.\u00bb<br \/>37 Se reuni\u00f3 todo el ej\u00e9rcito y subieron al monte Si\u00f3n.<br \/>38 Cuando vieron el santuario desolado, el altar profanado, las puertas quemadas, arbustos nacidos en los atrios como en un bosque o en un monte cualquiera, y las salas destruidas,<br \/>39 rasgaron sus vestidos, dieron muestras de gran dolor y pusieron ceniza sobre sus cabezas.<br \/>40 Cayeron luego rostro en tierra y a una se\u00f1al dada por las trompetas, alzaron sus clamores al Cielo.<br \/>41 Judas dio orden a sus hombres de combatir a los de la Ciudadela hasta terminar la purificaci\u00f3n del Lugar Santo.<br \/>42 Luego eligi\u00f3 sacerdotes irreprochables, celosos de la Ley,<br \/>43 que purificaron el Lugar Santo y llevaron las piedras de la contaminaci\u00f3n a un lugar inmundo.<br \/>44 Deliberaron sobre lo que hab\u00eda de hacerse con el altar de los holocaustos que estaba profanado.<br \/>45 Con buen parecer acordaron demolerlo para evitarse un oprobio, dado que los gentiles lo hab\u00edan contaminado. Lo demolieron, pues,<br \/>46 y depositaron sus piedras en el monte de la Casa, en un lugar conveniente, hasta que surgiera un profeta que diera respuesta sobre ellas.<br \/>47 Tomaron luego piedras sin labrar, como prescrib\u00eda la Ley, y construyeron un nuevo altar como el anterior.<br \/>48 Repararon el Lugar Santo y el interior de la Casa y santificaron los atrios.<br \/>49 Hicieron nuevos objetos sagrados y colocaron dentro del templo el candelabro, el altar del incienso y la mesa.<br \/>50 Quemaron incienso sobre el altar y encendieron las l\u00e1mparas del candelabro, que lucieron en el Templo.<br \/>51 Pusieron panes sobre la mesa, colgaron las cortinas y dieron fin a la obra que hab\u00edan emprendido.<br \/>52 El d\u00eda veinticinco del noveno mes, llamado Kisl\u00e9u, del a\u00f1o 148, se levantaron al romper el d\u00eda<br \/>53 y ofrecieron sobre el nuevo altar de los holocaustos que hab\u00edan construido un sacrificio conforme a la Ley.<br \/>54 Precisamente fue inaugurado el altar, con c\u00e1nticos, c\u00edtaras, liras y c\u00edmbalos, en el mismo tiempo y el mismo d\u00eda en que los gentiles la hab\u00edan profanado.<br \/>55 El pueblo entero se postr\u00f3 rostro en tierra, y ador\u00f3 y bendijo al Cielo que los hab\u00eda conducido al triunfo.<br \/>56 Durante ocho d\u00edas celebraron la dedicaci\u00f3n del altar y ofrecieron con alegr\u00eda holocaustos y el sacrificio de comuni\u00f3n y acci\u00f3n de gracias.<br \/>57 Adornaron la fachada del Templo con coronas de oro y peque\u00f1os escudos, restauraron las entradas y las salas y les pusieron puertas.<br \/>58 Hubo grand\u00edsima alegr\u00eda en el pueblo, y el ultraje inferido por los gentiles qued\u00f3 borrado.<br \/>59 Judas, de acuerdo con sus hermanos y con toda la asamblea de Israel, decidi\u00f3 que cada a\u00f1o, a su debido tiempo y durante ocho d\u00edas a contar del veinticinco del mes de Kisl\u00e9u, se celebrara con alborozo y regocijo el aniversario de la dedicaci\u00f3n del altar.<br \/>60 Por aquel tiempo, levantaron en torno al monte Si\u00f3n altas murallas y fuertes torres, no fuera que otra vez se presentaran como antes los gentiles y lo pisotearan.<br \/>61 Puso Judas all\u00ed una guarnici\u00f3n que lo defendiera y para que el pueblo tuviese una fortaleza frente a Idumea, fortific\u00f3 Bet Sur.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Mc15\"><\/a>I Macabeos 5<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Cuando los pueblos circunvecinos supieron que hab\u00eda sido reconstruido el altar y restaurado como antes el santuario, se irritaron sobremanera.<br \/>2 Decidieron acabar con los descendientes de Jacob que entre ellos viv\u00edan y comenzaron a matar y exterminar gente del pueblo.<br \/>3 Judas movi\u00f3 la guerra a los hijos de Esa\u00fa en Idumea, al pa\u00eds de Acrabatena, porque ten\u00edan asediados a los israelitas. Les infligi\u00f3 fuerte derrota, les rechaz\u00f3 y se alz\u00f3 con sus despojos.<br \/>4 Record\u00f3 luego la maldad de los hijos de Bai\u00e1n, que eran un lazo y una trampa para el pueblo por las emboscadas que en los caminos le tend\u00edan.<br \/>5 Les oblig\u00f3 a encerrarse en sus torres, les puso cerco y d\u00e1ndolos al anatema, abras\u00f3 las torres con todos los que estaban dentro.<br \/>6 Pas\u00f3 a continuaci\u00f3n a los ammonitas, donde encontr\u00f3 una fuerte tropa y una poblaci\u00f3n numerosa cuyo jefe era Timoteo.<br \/>7 Despu\u00e9s de muchos combates, los derrot\u00f3 y deshizo.<br \/>8 Ocup\u00f3 Yazer y sus aldeas, y regres\u00f3 a Judea.<br \/>9 Los gentiles de Galaad se unieron para exterminar a los israelitas que viv\u00edan en su territorio, pero ellos se refugiaron en la fortaleza de Datem\u00e1.<br \/>10 Enviaron cartas a Judas y sus hermanos dici\u00e9ndoles: \u00abLos gentiles que nos rodean se han unido para exterminarnos;<br \/>11 se preparan para venir a tomar la fortaleza donde nos hemos refugiado, y Timoteo est\u00e1 al frente de su ej\u00e9rcito.<br \/>12 Ven, pues, ahora a librarnos de sus manos, que muchos de entre nosotros han ca\u00eddo ya;<br \/>13 todos nuestros hermanos que viv\u00edan en el pa\u00eds de Tub\u00edas han sido muertos, llevados cautivos sus mujeres, hijos y bienes, y han perecido all\u00ed unos mil hombres.\u00bb<br \/>14 Estaban todav\u00eda leyendo las cartas, cuando otros mensajeros, con los vestidos rasgados, llegaron de Galilea con esta noticia:<br \/>15 \u00abSe han unido los de Tolemaida, Tiro, Sid\u00f3n y toda la Galilea de los Gentiles para acabar con nosotros.\u00bb<br \/>16 Cuando Judas y el pueblo oyeron tales noticias, reunieron una gran asamblea para deliberar sobre lo que hab\u00edan de hacer para socorrer a sus hermanos puestos en angustia y combatidos de enemigos.<br \/>17 Judas dijo a su hermano Sim\u00f3n: \u00abToma gente contigo y parte a librar a tus hermanos de Galilea; mi hermano Jonat\u00e1n y yo iremos a la regi\u00f3n de Galaad.\u00bb<br \/>18 Dej\u00f3 para defensa de Judea a Jos\u00e9, hijo de Zacar\u00edas, y a Azar\u00edas, jefe del pueblo, con el resto del ej\u00e9rcito,<br \/>19 d\u00e1ndoles esta orden: \u00abEstad al frente del pueblo y no entr\u00e9is en batalla con los gentiles hasta que nosotros regresemos.\u00bb<br \/>20 Se le dieron 3.000 hombres a Sim\u00f3n para la campa\u00f1a de Galilea y 8.000 a Judas para la de Galaad.<br \/>21 Sim\u00f3n parti\u00f3 para Galilea y luego de empe\u00f1ar muchos combates con los gentiles, los derrot\u00f3<br \/>22 y los persigui\u00f3 hasta la entrada de Tolemaida. Sucumbieron unos 3.000 gentiles y se llev\u00f3 sus despojos.<br \/>23 Tom\u00f3 luego consigo a los jud\u00edos de Galilea y Arbatt\u00e1, con sus mujeres, hijos y cuanto pose\u00edan, y en medio de una gran alegr\u00eda los llev\u00f3 a Judea.<br \/>24 Por su parte, Judas Macabeo y su hermano Jonat\u00e1n atravesaron el Jord\u00e1n y caminaron tres jornadas por el desierto.<br \/>25 Se encontraron con los nabateos, que les acogieron amistosamente y les pusieron al tanto de lo que les ocurr\u00eda a sus hermanos de la regi\u00f3n de Galaad:<br \/>26 que muchos de ellos se encontraban encerrados en Bosor\u00e1 y Bosor, en Alem\u00e1, Casf\u00f3, Maqued y Carn\u00e1yim, todas ellas ciudades fuertes y grandes;<br \/>27 que tambi\u00e9n los hab\u00eda encerrados en las dem\u00e1s ciudades de la regi\u00f3n de Galaad, y que sus enemigos hab\u00edan fijado el d\u00eda siguiente para atacar las fortalezas, tomarlas y exterminarlos a todos en un solo d\u00eda.<br \/>28 Inmediatamente Judas hizo que su ej\u00e9rcito tomara el camino de Bosor\u00e1, a trav\u00e9s del desierto; tom\u00f3 la ciudad y despu\u00e9s de pasar a filo de espada a todo var\u00f3n y de saquearla por completo, la incendi\u00f3.<br \/>29 Parti\u00f3 de all\u00ed por la noche y avanz\u00f3 hasta las cercan\u00edas de la fortaleza.<br \/>30 Cuando, al llegar el d\u00eda, alzaron los jud\u00edos sus ojos, vieron una muchedumbre innumerable que levantaba escalas e ingenios para tomar la plaza, y hab\u00eda comenzado ya el ataque.<br \/>31 Al ver que el ataque se hab\u00eda iniciado y que un inmenso griter\u00edo y sonido de trompetas se levantaba de la ciudad hasta el cielo,<br \/>32 Judas dijo a los hombres de su ej\u00e9rcito: \u00abCombatid hoy por vuestros hermanos.\u00bb<br \/>33 Y, ordenados en tres columnas, les hizo avanzar detr\u00e1s del enemigo tocando las trompetas y gritando invocaciones.<br \/>34 El ej\u00e9rcito de Timoteo, al reconocer que era Macabeo, huyeron ante \u00e9l, sufrieron una fuerte derrota y dejaron tendidos unos 8.000 hombres aquel d\u00eda.<br \/>35 Volvi\u00f3se luego Judas contra Alem\u00e1. La atac\u00f3, la tom\u00f3 y despu\u00e9s de matar a todos los varones y saquearla, la dio a las llamas.<br \/>36 Partiendo de all\u00ed, se apoder\u00f3 de Casf\u00f3, Maqued, Bosor y de las restantes ciudades de la regi\u00f3n de Galaad.<br \/>37 Despu\u00e9s de estos acontecimientos, junt\u00f3 Timoteo un nuevo ej\u00e9rcito y acamp\u00f3 frente a Raf\u00f3n, al otro lado del torrente.<br \/>38 Judas envi\u00f3 a reconocer el campamento y le trajeron el siguiente informe: \u00abTodos los gentiles de nuestro alrededor se le han unido y forman un ej\u00e9rcito considerable.<br \/>39 Tienen adem\u00e1s, como auxiliares, \u00e1rabes tomados a sueldo. Acampan al otro lado del torrente y est\u00e1n preparados para venir a atacarte.\u00bb Judas sali\u00f3 a su encuentro.<br \/>40 Cuando se aproximaba con su ej\u00e9rcito al torrente de agua, dijo Timoteo a los capitanes de sus tropas: \u00abSi \u00e9l lo pasa primero y viene sobre nosotros, no podremos resistirle, porque nos vencer\u00e1 seguramente,<br \/>41 pero si muestra miedo y acampa al otro lado del r\u00edo, lo atravesaremos nosotros, iremos sobre \u00e9l y le venceremos.\u00bb<br \/>42 Cuando Judas lleg\u00f3 al borde del torrente de agua, situ\u00f3 a los escribas del pueblo a la orilla y les dio esta orden: \u00abNo dej\u00e9is acampar a nadie; que todos vayan al combate.\u00bb<br \/>43 Pas\u00f3 \u00e9l el primero contra el enemigo y toda su gente le sigui\u00f3. Los gentiles todos, derrotados ante ellos, tiraron las armas y corrieron a buscar refugio en el templo de Carn\u00e1yim.<br \/>44 Pero los jud\u00edos tomaron la ciudad y quemaron el templo con todos los que hab\u00eda dentro. Carn\u00e1yim fue arrasada. Y ya nadie pudo resistir a Judas.<br \/>45 Judas reuni\u00f3 a todos los israelitas de la regi\u00f3n de Galaad, peque\u00f1os y grandes, a sus mujeres, hijos y bienes, una inmensa muchedumbre, para llevarlos al pa\u00eds de Jud\u00e1.<br \/>46 Llegaron a Efr\u00f3n, ciudad importante y muy fuerte, situada en el camino. Necesariamente ten\u00edan que pasar por ella, por no haber posibilidad de desviarse ni a la derecha ni a la izquierda.<br \/>47 Pero los habitantes les negaron el paso y bloquearon las entradas con piedras.<br \/>48 Judas les envi\u00f3 un mensaje en son de paz dici\u00e9ndoles: \u00abPasaremos por vuestro pa\u00eds para llegar al nuestro; nadie os har\u00e1 mal alguno; no limitaremos a pasar a pie.\u00bb Pero no quisieron abrirle.<br \/>49 Entonces Judas hizo anunciar por el ej\u00e9rcito que cada uno tomara posici\u00f3n donde se encontrara.<br \/>50 La gente de guerra tom\u00f3 posici\u00f3n y Judas atac\u00f3 la ciudad todo aquel d\u00eda y toda la noche, hasta que cay\u00f3 en sus manos.<br \/>51 Hizo pasar a filo de espada a todos los varones, la arras\u00f3, la saque\u00f3, y atraves\u00f3 la ciudad por encima de los cad\u00e1veres.<br \/>52 Pasaron el Jord\u00e1n para entrar en la Gran Llanura frente a Bet San.<br \/>53 Judas fue durante toda la marcha recogiendo a los rezagados y animando al pueblo hasta llegar a la tierra de Jud\u00e1.<br \/>54 Subieron al monte Si\u00f3n con alborozo y alegr\u00eda y ofrecieron holocaustos por haber regresado felizmente sin haber perdido a ninguno de los suyos.<br \/>55 Cuando Judas y Jonat\u00e1n estaban en el pa\u00eds de Galaad, y su hermano Sim\u00f3n en Galilea, frente a Tolemaida,<br \/>56 Jos\u00e9, hijo de Zacar\u00edas, y Azar\u00edas, jefes del ej\u00e9rcito, al o\u00edr las proezas y combates que aqu\u00e9llos hab\u00edan realizado,<br \/>57 se dijeron: \u00abHagamos nosotros tambi\u00e9n c\u00e9lebre nuestro nombre saliendo a combatir a los gentiles de los alrededores.\u00bb<br \/>58 Y dieron orden a la tropa que estaba bajo su mando de ir sobre Yamnia.<br \/>59 Gorgias sali\u00f3 de la ciudad con su gente para irles al encuentro y entrar en batalla.<br \/>60 Y Jos\u00e9 y Azar\u00edas fueron derrotados y perseguidos hasta la frontera de Judea. Sucumbieron aquel d\u00eda alrededor de 2.000 hombres del pueblo de Israel.<br \/>61 Sobrevino este grave rev\u00e9s al pueblo por no haber obedecido a Judas y sus hermanos, crey\u00e9ndose capaces de grandes haza\u00f1as.<br \/>62 Pero no eran ellos de aquella casta de hombres a quienes estaba confiada la salvaci\u00f3n de Israel.<br \/>63 El valiente Judas y sus hermanos alcanzaron gran honor ante todo Israel y todas las naciones a donde su nombre llegaba.<br \/>64 Las muchedumbres se agolpaban a su alrededor para aclamarles.<br \/>65 Sali\u00f3 Judas con sus hermanos a campa\u00f1a contra los hijos de Esa\u00fa, al pa\u00eds del mediod\u00eda. Tom\u00f3 Hebr\u00f3n y sus aldeas, arras\u00f3 sus murallas y prendi\u00f3 fuego a las torres de su contorno.<br \/>66 Parti\u00f3 luego en direcci\u00f3n al pa\u00eds de los filisteos y atraves\u00f3 Maris\u00e1.<br \/>67 Al querer se\u00f1alarse tomando parte imprudentemente en el combate, cayeron aquel d\u00eda algunos sacerdotes.<br \/>68 Dobl\u00f3 luego Judas sobre Azoto, territorio de los filisteos, y destruy\u00f3 sus altares, dio fuego a las im\u00e1genes de sus dioses y saque\u00f3 sus ciudades. Despu\u00e9s, regres\u00f3 al pa\u00eds de Jud\u00e1.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Mc16\"><\/a>I Macabeos 6<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 El rey Ant\u00edoco, en su recorrido por la regi\u00f3n alta, tuvo noticia de que hab\u00eda una ciudad en Persia, llamada Elimaida, famosa por sus riquezas, su plata y su oro.<br \/>2 Ten\u00eda un templo rico en extremo, donde se guardaban armaduras de oro, corazas y armas dejadas all\u00ed por Alejandro, hijo de Filipo, rey de Macedonia, que fue el primer rey de los griegos.<br \/>3 All\u00e1 se fue con intenci\u00f3n de tomar la ciudad y entrar a saco en ella. Pero no lo consigui\u00f3, porque los habitantes de la ciudad, al conocer sus prop\u00f3sitos,<br \/>4 le ofrecieron resistencia armada, y tuvo que salir huyendo y marcharse de all\u00ed con gran tristeza para volverse a Babilonia.<br \/>5 Todav\u00eda se hallaba en Persia, cuando lleg\u00f3 un mensajero anunci\u00e1ndole la derrota de las tropas enviadas a la tierra de Jud\u00e1.<br \/>6 Lisias, en primer lugar, hab\u00eda ido al frente de un poderoso ej\u00e9rcito, pero hab\u00eda tenido que huir ante los jud\u00edos. Estos se hab\u00edan crecido con las tropas y los muchos despojos tomados a los ej\u00e9rcitos vencidos.<br \/>7 Hab\u00edan destruido la Abominaci\u00f3n levantada por \u00e9l sobre el altar de Jerusal\u00e9n. Hab\u00edan rodeado de altas murallas como antes el santuario, as\u00ed como a Bet Sur, ciudad del rey.<br \/>8 Ante tales noticias, qued\u00f3 el rey consternado, presa de intensa agitaci\u00f3n, y cay\u00f3 en cama enfermo de pesadumbre por no haberle salido las cosas como \u00e9l quisiera.<br \/>9 Muchos d\u00edas permaneci\u00f3 all\u00ed, renov\u00e1ndosele sin cesar la profunda tristeza, hasta que sinti\u00f3 que se iba a morir.<br \/>10 Hizo venir entonces a todos sus amigos y les dijo: \u00abHuye el sue\u00f1o de mis ojos y mi coraz\u00f3n desfallece de ansiedad.<br \/>11 Me dec\u00eda a m\u00ed mismo: \u00bfPor qu\u00e9 he llegado a este extremo de aflicci\u00f3n y me encuentro en tan gran tribulaci\u00f3n, siendo as\u00ed que he sido bueno y amado en mi gobierno?<br \/>12 Pero ahora caigo en cuenta de los males que hice en Jerusal\u00e9n, cuando me llev\u00e9 los objetos de plata y oro que en ella hab\u00eda y envi\u00e9 gente para exterminar sin motivo a los habitantes de Jud\u00e1.<br \/>13 Reconozco que por esta causa me han sobrevenido los males presentes y muero de inmensa pesadumbre en tierra extra\u00f1a.\u00bb<br \/>14 Llam\u00f3 luego a Filipo, uno de sus amigos, y le puso al frente de todo su reino.<br \/>15 Le dio su diadema, sus vestidos y su anillo, encarg\u00e1ndole que educara a su hijo Ant\u00edoco y le preparara para que fuese rey.<br \/>16 All\u00ed muri\u00f3 el rey Ant\u00edoco el a\u00f1o 149.<br \/>17 Lisias, al saber la muerte del rey, puso en el trono a su hijo Ant\u00edoco, al que hab\u00eda educado desde ni\u00f1o, y le dio el sobrenombre de Eup\u00e1tor.<br \/>18 La guarnici\u00f3n de la Ciudadela ten\u00eda sitiado a Israel en el recinto del Lugar Santo; buscaba siempre ocasi\u00f3n de causarle mal y de ofrecer apoyo a los gentiles.<br \/>19 Resuelto Judas a exterminarlos, convoc\u00f3 a todo el pueblo para sitiarles.<br \/>20 El a\u00f1o 150, una vez reunidos, dieron comienzo al sitio de la Ciudadela y construyeron plataformas de tiro e ingenios de guerra.<br \/>21 Pero algunos de los sitiados lograron romper el cerco y junt\u00e1ndoseles otros de entre los imp\u00edos de Israel,<br \/>22 acudieron al rey para decirle: \u00ab\u00bfHasta cu\u00e1ndo vas a estar sin hacer justicia y sin vengar a nuestros hermanos?<br \/>23 Nosotros aceptamos de buen grado servir a tu padre, seguir sus \u00f3rdenes y obedecer sus edictos.<br \/>24 Esta es la causa por la que nuestros conciudadanos se nos muestran hostiles. Han matado a cuantos de nosotros han ca\u00eddo en sus manos y nos han arrebatado nuestras haciendas.<br \/>25 Pero no s\u00f3lo han alzado su mano sobre nosotros, sino tambi\u00e9n sobre todos tus territorios.<br \/>26 He aqu\u00ed que hoy tienen puesto cerco a la Ciudadela de Jerusal\u00e9n con intenci\u00f3n de tomarla y han fortificado el santuario y Bet Sur.<br \/>27 Si no te apresuras a atajarles, se atrever\u00e1n a m\u00e1s, y ya te ser\u00e1 imposible contenerles.\u00bb<br \/>28 Al o\u00edrlo el rey, mont\u00f3 en c\u00f3lera y convoc\u00f3 a todos sus amigos, capitanes del ej\u00e9rcito y comandantes de la caballer\u00eda.<br \/>29 Le llegaron tropas mercenarias de otros reinos y de la islas del mar.<br \/>30 El n\u00famero de sus fuerzas era de 10.000 infantes, 20.000 jinetes y<br \/>32 elefantes adiestrados para la guerra.<br \/>31 Viniendo por Idumea, pusieron cerco a Bet Sur y la atacaron durante mucho tiempo, vali\u00e9ndose de ingenios de guerra. Pero los sitiados, en salidas que hac\u00edan, se los quemaban y peleaban valerosamente.<br \/>32 Entonces Judas parti\u00f3 de la Ciudadela y acamp\u00f3 en Bet Zacar\u00eda, frente al campamento real.<br \/>33 El rey se levant\u00f3 de madrugada y puso en marcha el ej\u00e9rcito con todo su \u00edmpetu por el camino de Bet Zacar\u00eda. Los ej\u00e9rcitos se dispusieron para entrar en batalla y se tocaron las trompetas.<br \/>34 A los elefantes les hab\u00edan mostrado zumo de uvas y moras para prepararlos al combate.<br \/>35 Las bestias estaban repartidas entre las falanges. Mil hombres, con cota de malla y casco de bronce en la cabeza, se alineaban al lado de cada elefante. Adem\u00e1s, con cada bestia iban quinientos jinetes escogidos,<br \/>36 que estaban donde el animal estuviese y le acompa\u00f1aban adonde fuese, sin apartarse de \u00e9l.<br \/>37 Cada elefante llevaba sobre s\u00ed, sujeta con cinchas, una torre fuerte de madera como defensa y tres guerreros que combat\u00edan desde ella, adem\u00e1s del conductor.<br \/>38 Al resto de la caballer\u00eda el rey lo coloc\u00f3 a un lado y otro, en los flancos del ej\u00e9rcito, con la misi\u00f3n de hostigar al enemigo y proteger las falanges.<br \/>39 Cuando el sol dio sobre los escudos de oro y bronce, resplandecieron los montes a su fulgor y brillaron como antorchas encendidas.<br \/>40 Una parte del ej\u00e9rcito real se despleg\u00f3 por las alturas de los montes, mientras algunos lo hicieron por el llano; y avanzaban con seguridad y buen orden.<br \/>41 Se estremec\u00edan todos los que o\u00edan el griter\u00edo de aquella muchedumbre y el estruendo que levantaba al marchar y entrechocar las armas; era, en efecto, un ej\u00e9rcito muy grande y fuerte.<br \/>42 Judas y su ej\u00e9rcito se adelantaron para entrar en batalla, y sucumbieron seiscientos hombres del ej\u00e9rcito real.<br \/>43 Eleazar, llamado Avar\u00e1n, viendo una de las bestias que iba protegida de una coraza real y que aventajaba en corpulencia a todas las dem\u00e1s, crey\u00f3 que el rey iba en ella,<br \/>44 y se entreg\u00f3 por salvar a su pueblo y conseguir un nombre inmortal.<br \/>45 Corri\u00f3 audazmente hasta la bestia, meti\u00e9ndose entre la falange, matando a derecha e izquierda y haciendo que los enemigos se apartaran de \u00e9l a un lado y a otro;<br \/>46 se desliz\u00f3 debajo del elefante e hiri\u00e9ndole por debajo, lo mat\u00f3. Cay\u00f3 a tierra el animal sobre \u00e9l y all\u00ed muri\u00f3 Eleazar.<br \/>47 Los jud\u00edos, al fin, viendo la potencia del reino y la impetuosidad de sus tropas, cedieron ante ellas.<br \/>48 El ej\u00e9rcito real subi\u00f3 a Jerusal\u00e9n, al encuentro de los jud\u00edos, y el rey acamp\u00f3 contra Judea y contra el monte Si\u00f3n.<br \/>49 Hizo la paz con los de Bet Sur, que salieron de la ciudad al no tener all\u00ed v\u00edveres para sostener el sitio por ser a\u00f1o sab\u00e1tico para la tierra.<br \/>50 El rey ocup\u00f3 Bet Sur y dej\u00f3 all\u00ed una guarnici\u00f3n para su defensa.<br \/>51 Muchos d\u00edas estuvo sitiando el santuario. Levant\u00f3 all\u00ed plataformas de tiro e ingenios de guerra, lanzallamas, catapultas, escorpiones de lanzar flechas y hondas.<br \/>52 Por su parte, los sitiados construyeron ingenios contra los ingenios de los otros y combatieron durante muchos d\u00edas.<br \/>53 Pero no hab\u00eda v\u00edveres en los almacenes, porque aquel era a\u00f1o s\u00e9ptimo, y adem\u00e1s los israelitas liberados de los gentiles y tra\u00eddos a Judea hab\u00edan consumido las \u00faltimas reservas.<br \/>54 V\u00edctimas, pues, del hambre, dejaron unos pocos hombres en el Lugar Santo y los dem\u00e1s se dispersaron cada uno a su casa.<br \/>55 Se enter\u00f3 Lisias de que Filipo, aquel a quien el rey Ant\u00edoco hab\u00eda confiado antes de morir la educaci\u00f3n de su hijo Ant\u00edoco para el trono,<br \/>56 hab\u00eda vuelto de Persia y Media y con \u00e9l las tropas que acompa\u00f1aron al rey, y que trataba de hacerse con la direcci\u00f3n del gobierno.<br \/>57 Entonces se apresur\u00f3 a se\u00f1alar la conveniencia de volverse, diciendo al rey, a los capitanes del ej\u00e9rcito y a la tropa: \u00abDe d\u00eda en d\u00eda venimos a menos; las provisiones faltan; la plaza que asediamos est\u00e1 bien fortificada y los negocios del reino nos urgen.<br \/>58 Demos, pues, la mano a estos hombres, hagamos la paz con ellos y con toda su naci\u00f3n<br \/>59 y permit\u00e1mosles vivir seg\u00fan sus costumbres tradicionales, pues irritados por hab\u00e9rselas abolido nosotros, se han portado de esta manera.\u00bb<br \/>60 El rey y los capitanes aprobaron la idea y el rey envi\u00f3 a proponer la paz a los sitiados. Estos la aceptaron<br \/>61 y el rey y los capitanes se la juraron. Con esta garant\u00eda salieron de la fortaleza<br \/>62 y el rey entr\u00f3 en el monte Si\u00f3n. Pero al ver la fortaleza de aquel lugar, viol\u00f3 el juramento que hab\u00eda hecho y orden\u00f3 destruir la muralla que lo rodeaba.<br \/>63 Luego, a toda prisa, parti\u00f3 y volvi\u00f3 a Antioqu\u00eda, donde encontr\u00f3 a Filipo due\u00f1o de la ciudad. Le atac\u00f3 y se apoder\u00f3 de la ciudad por la fuerza.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc17\"><\/a><strong><em>I Macabeos 7<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 El a\u00f1o 151, Demetrio, hijo de Seleuco, sali\u00f3 de Roma y, con unos pocos hombres, arrib\u00f3 a una ciudad mar\u00edtima donde se proclam\u00f3 rey.<br \/>2 Cuando se dispon\u00eda a entrar en la residencia real de sus padres, el ej\u00e9rcito apres\u00f3 a Ant\u00edoco y a Lisias para llevarlos a su presencia.<br \/>3 Al saberlo, dijo: \u00abNo quiero ver sus caras.\u00bb<br \/>4 El ej\u00e9rcito los mat\u00f3 y Demetrio se sent\u00f3 en su trono real.<br \/>5 Entonces todos los hombres sin ley e imp\u00edos de Israel acudieron a \u00e9l, con Alcimo al frente, que pretend\u00eda el sumo sacerdocio.<br \/>6 Ya en su presencia, acusaron al pueblo diciendo: \u00abJudas y sus hermanos han hecho perecer a todos tus amigos y a nosotros nos han expulsado de nuestro pa\u00eds.<br \/>7 Env\u00eda, pues, ahora una persona de tu confianza, que vaya y vea los estragos que en nosotros y en la provincia del rey han causado, y los castigue a ellos y a todos los que les apoyan.\u00bb<br \/>8 El rey eligi\u00f3 a B\u00e1quides, uno de los amigos del rey, gobernador de Transeufratina, grande en el reino y fiel al rey.<br \/>9 Le envi\u00f3 con el imp\u00edo Alcimo, a quien concedi\u00f3 el sacerdocio, a tomar venganza de los israelitas.<br \/>10 Partieron con un ej\u00e9rcito numeroso y en llegando a la tierra de Jud\u00e1, enviaron mensajeros a Judas y sus hermanos con falsas proposiciones de paz.<br \/>11 Pero \u00e9stos no hicieron caso de sus palabras, porque vieron que hab\u00edan venido con un ej\u00e9rcito numeroso.<br \/>12 No obstante, un grupo de escribas se reuni\u00f3 con Alcimo y B\u00e1quides, tratando de encontrar una soluci\u00f3n justa.<br \/>13 Los asideos eran los primeros entre los israelitas en pedirles la paz,<br \/>14 pues dec\u00edan: \u00abUn sacerdote del linaje de Aar\u00f3n ha venido con el ej\u00e9rcito: no nos har\u00e1 ning\u00fan mal.\u00bb<br \/>15 Habl\u00f3 con ellos amistosamente y les asegur\u00f3 bajo juramento: \u00abNo intentaremos haceros mal ni a vosotros ni a vuestros amigos.\u00bb<br \/>16 Le creyeron, pero \u00e9l prendi\u00f3 a sesenta de ellos y les hizo morir en un mismo d\u00eda, seg\u00fan la palabra que estaba escrita:<br \/>17 \u00abEsparcieron la carne y la sangre de tus santos en torno a Jerusal\u00e9n y no hubo quien les diese sepultura.\u00bb<br \/>18 Con esto, el miedo hacia ellos y el espanto se apoder\u00f3 del pueblo, que dec\u00eda: \u00abNo hay en ellos verdad ni justicia, pues han violado el pacto y el juramento que hab\u00edan jurado.\u00bb<br \/>19 B\u00e1quides parti\u00f3 de Jerusal\u00e9n y acamp\u00f3 en Bet Zet. De all\u00ed mand\u00f3 a prender a muchos que hab\u00edan desertado donde \u00e9l y a algunos del pueblo, los mat\u00f3 y los arroj\u00f3 en el pozo grande.<br \/>20 Luego puso la provincia en manos de Alcimo, dej\u00f3 con \u00e9l tropas que le sostuvieran y se march\u00f3 adonde el rey.<br \/>21 Alcimo luch\u00f3 por el sumo sacerdocio.<br \/>22 Se le unieron todos los perturbadores del pueblo, se hicieron due\u00f1os de la tierra de Jud\u00e1 y causaron graves males a Israel.<br \/>23 Viendo Judas todo el da\u00f1o que Alcimo y los suyos hac\u00edan a los hijos de Israel, mayor que el que hab\u00edan causado los gentiles,<br \/>24 sali\u00f3 a recorrer todo el territorio de Judea para tomar venganza de los desertores y no dejarles andar por la regi\u00f3n.<br \/>25 Al ver Alcimo que Judas y los suyos cobraban fuerza y que \u00e9l no pod\u00eda resistirles, se volvi\u00f3 donde el rey y les acus\u00f3 de graves delitos.<br \/>26 El rey envi\u00f3 a Nicanor, uno de sus generales m\u00e1s distinguidos y enemigo declarado de Israel, y le mand\u00f3 exterminar al pueblo.<br \/>27 Nicanor lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n con un ej\u00e9rcito numeroso y envi\u00f3 a Judas y sus hermanos un insidioso mensaje de paz dici\u00e9ndoles:<br \/>28 \u00abNo haya lucha entre vosotros y yo; ir\u00e9 a veros amistosamente con una peque\u00f1a escolta.\u00bb<br \/>29 Fue pues, donde Judas y ambos se saludaron amistosamente, pero los enemigos estaban preparados para raptar a Judas.<br \/>30 Al conocer que hab\u00eda venido a \u00e9l con enga\u00f1os, se atemoriz\u00f3 Judas y no quiso verle m\u00e1s.<br \/>31 Viendo descubiertos sus planes, Nicanor sali\u00f3 a enfrentarse con Judas cerca de Cafarsalam\u00e1.<br \/>32 Cayeron unos quinientos hombres del ej\u00e9rcito de Nicanor y los dem\u00e1s huyeron a la Ciudad de David.<br \/>33 Despu\u00e9s de estos sucesos, subi\u00f3 Nicanor al monte Si\u00f3n. Salieron del Lugar Santo sacerdotes y ancianos del pueblo para saludarle amistosamente y mostrarle el holocausto que se ofrec\u00eda por el rey.<br \/>34 Pero \u00e9l se burl\u00f3 de ellos, les escarneci\u00f3, les mancill\u00f3 y habl\u00f3 insolentemente.<br \/>35 Col\u00e9rico, les dijo con juramento: \u00abSi esta vez no se me entrega Judas y su ej\u00e9rcito en mis manos, cuando vuelva, hecha la paz, prender\u00e9 fuego a esta Casa.\u00bb Y sali\u00f3 lleno de furor.<br \/>36 Entraron los sacerdotes y, de pie ante el altar y el santuario, exclamaron llorando:<br \/>37 \u00abT\u00fa has elegido esta Casa para que en ella fuese invocado tu nombre y fuese casa de oraci\u00f3n y s\u00faplica para tu pueblo;<br \/>38 toma vengaza de este hombre y de su ej\u00e9rcito y caigan bajo la espada. Acu\u00e9rdate, de sus blasfemias y no les des tregua.\u00bb<br \/>39 Nicanor parti\u00f3 de Jerusal\u00e9n y acamp\u00f3 en Bet Jor\u00f3n, donde se le uni\u00f3 un contingente de Siria.<br \/>40 Judas acamp\u00f3 en Adas\u00e1 con 3.000 hombres y or\u00f3 diciendo:<br \/>41 \u00abCuando los enviados del rey blasfemaron, sali\u00f3 tu \u00e1ngel y mat\u00f3 a 185.000 de ellos;<br \/>42 destruye tambi\u00e9n hoy este ej\u00e9rcito ante nosotros y reconozcan los que queden que su jefe profiri\u00f3 palabras imp\u00edas contra tu Lugar Santo; j\u00fazgale seg\u00fan su maldad.\u00bb<br \/>43 El d\u00eda trece del mes de Adar trabaron batalla los ej\u00e9rcitos y sali\u00f3 derrotado el de Nicanor. Nicanor cay\u00f3 el primero en el combate,<br \/>44 y su ej\u00e9rcito, al verle ca\u00eddo, arroj\u00f3 las armas y se dio a la fuga.<br \/>45 Les estuvieron persiguiendo un d\u00eda entero, desde Adas\u00e1 hasta llegar a G\u00e1zara, dando aviso tras ellos con el sonido de las trompetas.<br \/>46 Sali\u00f3 gente de todos los pueblos jud\u00edos del contorno y, envolvi\u00e9ndoles, les obligaron a volverse los unos sobre los otros. Todos cayeron a espada; no qued\u00f3 ni uno de ellos.<br \/>47 Tomaron los despojos y el bot\u00edn; cortaron la cabeza de Nicanor y su mano derecha, aquella que hab\u00eda extendido insolentemente, y las llevaron para exponerlas a la vista de Jerusal\u00e9n.<br \/>48 El pueblo se llen\u00f3 de gran alegr\u00eda; celebraron aquel d\u00eda como un gran d\u00eda de regocijo<br \/>49 y acordaron conmemorarlo cada a\u00f1o el trece de Adar.<br \/>50 El pa\u00eds de Jud\u00e1 goz\u00f3 de sosiego por alg\u00fan tiempo.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc18\"><\/a><strong><em>I Macabeos 8<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 La fama de los romanos lleg\u00f3 a o\u00eddos de Judas. Dec\u00edan que eran poderosos, se mostraban ben\u00e9volos con todos los que se les un\u00edan, establec\u00edan amistad con cuantos acud\u00edan a ellos<br \/>2 (y eran poderosos). Le contaron sus guerras y las proezas que hab\u00edan realizado entre los galos, c\u00f3mo les hab\u00edan dominado y sometido a tributo;<br \/>3 todo cuanto hab\u00edan hecho en la regi\u00f3n de Espan\u00f1a para hacerse con las minas de plata y oro de all\u00ed,<br \/>4 c\u00f3mo se hab\u00edan hecho due\u00f1os de todo el pa\u00eds gracias a su prudencia y perseverancia (a pesar de hallarse aquel pa\u00eds a larga distancia del suyo); a los reyes venidos contra ellos desde los confines de la tierra, los hab\u00edan derrotado e inferido fuerte descalabro, y los dem\u00e1s les pagaban tributo cada a\u00f1o;<br \/>5 hab\u00edan vencido en la guerra a Filipo, a Perseo, rey de los Kittim, y a cuantos se hab\u00edan alzado contra ellos, y los hab\u00edan sometido;<br \/>6 Ant\u00edoco el Grande, rey de Asia, hab\u00eda ido a hacerles la guerra con 120 elefantes, caballer\u00eda, carros y tropas muy numerosas, y fue derrotado,<br \/>7 le apresaron vivo y le obligaron, a \u00e9l y a sus sucesores en el trono, a pagarles un gran tributo, a entregar rehenes y a ceder<br \/>8 algunas de sus mejores provincias: la provincia \u00edndica, Media y Lidia, que le quitaron para d\u00e1rselas al rey Eumeno;<br \/>9 los de Grecia hab\u00edan concebido el proyecto de ir a exterminarlos,<br \/>10 y en sabi\u00e9ndolo los romanos, enviaron contra ellos a un solo general, les hicieron la guerra, mataron a muchos de ellos, llevaron cautivos a sus mujeres y ni\u00f1os, saquearon sus bienes, subyugaron el pa\u00eds, arrasaron sus fortalezas y les sometieron a servidumbre hasta el d\u00eda de hoy;<br \/>11 a los dem\u00e1s reinos y a las islas, a cuantos en alguna ocasi\u00f3n les hicieron frente, los destruyeron y redujeron a servidumbre.<br \/>12 En cambio, a sus amigos y a los que en ellos buscaron apoyo, les mantuvieron su amistad. Tienen bajo su dominio a los reyes vecinos y a los lejanos y todos cuantos oyen su nombre les temen.<br \/>13 Aquellos a quienes quieren ayudar a conseguir el trono, reinan; y deponen a los que ellos quieren. Han alcanzado gran altura.<br \/>14 No obstante, ninguno de ellos se ci\u00f1e la diadema ni se viste de p\u00farpura para engre\u00edrse con ella.<br \/>15 Se han creado un Consejo, donde cada d\u00eda 320 consejeros deliberan constantemente en favor del pueblo para mantenerlo en buen orden.<br \/>16 Conf\u00edan cada a\u00f1o a uno solo el mando sobre ellos y el dominio de toda su tierra. Todos obedecen a este solo hombre sin que haya entre ellos envidias ni celos.<br \/>17 Judas eligi\u00f3 a Eup\u00f3lemo, hijo de Juan, y de Haqc\u00f3s, y a Jas\u00f3n, hijo de Eleazar, y los envi\u00f3 a Roma a concertar amistad y alianza,<br \/>18 para sacudirse el yugo de encima, porque ve\u00edan que el reino de los griegos ten\u00eda a Israel sometido a servidumbre.<br \/>19 Partieron, pues, para Roma y luego de un largu\u00edsimo viaje, entraron en el Consejo, donde tomando la palabra, dijeron:<br \/>20 Judas, llamado Macabeo, sus hermanos y el pueblo jud\u00edo nos han enviado donde vosotros para concertar con vosotros alianza y paz y para que nos inscrib\u00e1is en el n\u00famero de vuestros aliados y amigos.\u00bb<br \/>21 La propuesta les pareci\u00f3 bien.<br \/>22 Esta es la copia de la carta que enviaron a Jerusal\u00e9n, grabada en planchas de bronce, para que fuesen all\u00ed para ellos documento de paz y alianza:<br \/>23 \u00abFelicidad a los romanos y a la naci\u00f3n de los jud\u00edos por mar y tierra para siempre. Lejos de ellos la espada y el enemigo.<br \/>24 Pero, si le sobreviene una guerra primero a Roma o a cualquiera de sus aliados en cualquier parte de sus dominios,<br \/>25 la naci\u00f3n de los jud\u00edos luchar\u00e1 a su lado, seg\u00fan las circunstancias se lo dicten, de todo coraz\u00f3n.<br \/>26 No dar\u00e1n a los enemigos ni les suministrar\u00e1n trigo, armas, dinero ni naves. As\u00ed lo ha decidido Roma. Guardar\u00e1n sus compromisos sin recibir compensaci\u00f3n alguna.<br \/>27 De la misma manera, si sobreviene una guerra primero a la naci\u00f3n de los jud\u00edos, los romanos luchar\u00e1n a su lado, seg\u00fan las circunstanc\u00edas se lo dicten, con toda el alma.<br \/>28 No dar\u00e1n a los combatientes trigo, armas, dinero ni naves. As\u00ed lo ha decidido Roma. Guardar\u00e1n sus compromisos sin dolo.<br \/>29 En estos t\u00e9rminos se han concertado los romanos con el pueblo de los jud\u00edos.<br \/>30 Si posteriormente unos y otros deciden a\u00f1adir o quitar algo, lo podr\u00e1n hacer a su agrado, y lo que a\u00f1adan o quiten ser\u00e1 valedero.<br \/>31 \u00abEn cuanto a los males que el rey Demetrio les ha causado, le hemos escrito dici\u00e9ndole: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 has hecho sentir pesadamente tu yugo sobre nuestros amigos y aliados los jud\u00edos?<br \/>32 Si otra vez vuelven a quejarse de ti, nosotros les haremos justicia y te haremos la guerra por mar y tierra.\u00bb\u00bb<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc19\"><\/a><strong><em>I Macabeos 9<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Cuando supo Demetrio que Nicanor y su ej\u00e9rcito hab\u00edan ca\u00eddo en la guerra, envi\u00f3 a la tierra de Jud\u00e1, en una nueva expedici\u00f3n, a B\u00e1quides y Alcimo con el ala derecha de su ej\u00e9rcito.<br \/>2 Tomaron el camino de Galilea y pusieron cerco a Mesalot en el territorio de Arbelas; se apoderaron de ella y mataron mucha gente.<br \/>3 El primer mes del a\u00f1o 152 acamparon frente a Jerusal\u00e9n,<br \/>4 de donde partieron con 20.000 hombres y 2.000 jinetes en direcci\u00f3n a Beerzet.<br \/>5 Judas ten\u00eda puesto su campamento en Eleas\u00e1 y estaban con \u00e9l 3.000 hombres escogidos.<br \/>6 Pero al ver la gran muchedumbre de los enemigos, les entr\u00f3 mucho miedo y muchos escaparon del campamento; no quedaron m\u00e1s que ochocientos hombres.<br \/>7 Judas vio que su ej\u00e9rcito estaba desbandado y que la batalla le apremiaba, y se le quebrant\u00f3 el coraz\u00f3n, pues no hab\u00eda tiempo de volverlos a juntar.<br \/>8 Aunque desfallecido, dijo a los que le hab\u00edan quedado: \u00abLevant\u00e9monos y subamos contra nuestros adversarios por si podemos hacerles frente.\u00bb<br \/>9 Trataban de disuadirle dici\u00e9ndole: \u00abNo podemos; salvemos nuestras vidas de momento y volvamos luego con nuestros hermanos para combatir contra ellos, que ahora estamos pocos.\u00bb<br \/>10 Judas replic\u00f3: \u00ab\u00a1Eso nunca, obrar as\u00ed y huir ante ellos! Si nuestra hora ha llegado, muramos con valor por nuestros hermanos y no dejemos tacha a nuestra gloria.\u00bb<br \/>11 Sali\u00f3 la tropa del campamento y se orden\u00f3 para irles al encuentro: la caballer\u00eda dividida en dos escuadrones, arqueros y honderos en avanzadilla, y los m\u00e1s aguerridos en primera l\u00ednea;<br \/>12 B\u00e1quides ocupaba el ala derecha. La falange se acerc\u00f3 por los dos lados y tocaron las trompetas. Los que estaban con Judas tocaron tambi\u00e9 las suyas,<br \/>13 y la tierra se estremeci\u00f3 con el estruendo de los ej\u00e9rcitos. Se trab\u00f3 el combate y se mantuvo desde el amanecer hasta la ca\u00edda de la tarde.<br \/>14 Vio Judas que B\u00e1quides y sus mejores tropas se encontraban en la parte derecha; se unieron a \u00e9l los m\u00e1s esforzados,<br \/>15 y derrotaron al ala derecha y la persiguieron hasta los montes de Azara.<br \/>16 Pero el ala izquierda, al ver derrotada el ala derecha, se volvi\u00f3 sobre los pasos de Judas y los suyos, por detr\u00e1s.<br \/>17 La lucha se encarniz\u00f3 y cayeron muchos de uno y otro bando.<br \/>18 Judas cay\u00f3 y los dem\u00e1s huyeron.<br \/>19 Jonat\u00e1n y Sim\u00f3n tomaron a su hermano Judas y le dieron sepultura en el sepulcro de sus padres en Mod\u00edn.<br \/>20 Todo Israel le llor\u00f3, hizo gran duelo por \u00e9l y muchos d\u00edas estuvieron repitiendo esta lamentaci\u00f3n:<br \/>21 \u00ab\u00a1C\u00f3mo ha ca\u00eddo el h\u00e9roe que salvaba a Israel!\u00bb<br \/>22 Las dem\u00e1s empresas de Judas, sus guerras, proezas que realiz\u00f3, ocasiones en que alcanz\u00f3 gloria, fueron demasiado numerosas para ser escritas.<br \/>23 Con la muerte de Judas asomaron los sin ley por todo el territorio de Israel y levantaron cabeza todos los que obraban la iniquidad.<br \/>24 Hubo entonces un hambre extrema y el pa\u00eds se pas\u00f3 a ellos.<br \/>25 B\u00e1quides escogi\u00f3 hombres imp\u00edos y los puso al frente del pa\u00eds.<br \/>26 Se dieron \u00e9stos a buscar con toda su suerte de pesquisas a los amigos de Judas y los llevaban a B\u00e1quides, que les castigaba y escarnec\u00eda.<br \/>27 Tribulaci\u00f3n tan grande no sufri\u00f3 Israel desde los tiempos en que dejaron de aparecer profetas.<br \/>28 Entonces todos los amigos de Judas se reunieron y dijeron a Jonat\u00e1n:<br \/>29 \u00abDesde la muerte de tu hermano Judas no tenemos un hombre semejante a \u00e9l que salga y vaya contra los enemigos, contra B\u00e1quides y contra los que odian a nuestra naci\u00f3n.<br \/>30 Por eso, te elegimos hoy a ti para que, ocupando el lugar de tu hermano, seas nuestro jefe y gu\u00eda en la lucha que sostenemos.\u00bb<br \/>31 En aquel momento Jonat\u00e1n tom\u00f3 el mando como sucesor de su hermano Judas.<br \/>32 Al enterarse B\u00e1quides trataba de hacer morir a Jonat\u00e1n.<br \/>33 Pero Jonat\u00e1n lo supo y su hermano Sim\u00f3n y todos sus partidarios y huyeron al desierto de T\u00e9coa, donde establecieron su campamento junto a las aguas de la cisterna de Asfar.<br \/>34 (B\u00e1quides se enter\u00f3 un d\u00eda de s\u00e1bado y pas\u00f3 con todas las tropas al lado de all\u00e1 del Jord\u00e1n.)<br \/>35 Jonat\u00e1n envi\u00f3 a su hermano, jefe de la tropa, a pedir a sus amigos los nabateos autorizaci\u00f3n para dejar con ellos su impedimenta, que era mucha.<br \/>36 Pero los hijos de Amrai, los de Medab\u00e1, hicieron una salida, se apoderaron de Juan y de cuanto llevaba y se alejaron con su presa.<br \/>37 Despu\u00e9s de esto, Jonat\u00e1n y su hermano Sim\u00f3n, recibieron la noticia de que los hijos de Amrai celebraban una espl\u00e9ndida boda y tra\u00edan de Nabat\u00e1, en medio de gran pompa, a la novia, hija de uno de los principales de Cana\u00e1n.<br \/>38 Recordaron entonces el sangriento fin de su hermano Juan y subieron a ocultarse al abrigo de la monta\u00f1a.<br \/>39 Al alzar los ojos, vieron que avanzaba en medio de confusa algazara una numerosa caravana, y que a su encuentro ven\u00eda el novio, acompa\u00f1ado de sus amigos y hermanos, con tambores, m\u00fasica y gran aparato.<br \/>40 Salieron entonces de su emboscada y cayeron sobre ellos para matarlos. Muchos cayeron muertos y los dem\u00e1s huyeron a la monta\u00f1a. Se hicieron con todos sus despojos.<br \/>41 La boda acab\u00f3 en duelo y la m\u00fasica en lamentaci\u00f3n.<br \/>42 Una vez tomada venganza de la sangre de su hermano, se volvieron a las orillas pantanosas del Jord\u00e1n.<br \/>43 Al enterarse B\u00e1quides, vino el d\u00eda de s\u00e1bado con numerosa tropa a las riberas del Jord\u00e1n.<br \/>44 Jonat\u00e1n dijo a su gente: \u00abLevant\u00e9monos y luchemos por nuestras vidas, que hoy no es como ayer y anteayer.<br \/>45 Delante de nosotros y detr\u00e1s, la guerra; por un lado y por otro, las aguas del Jord\u00e1n, las marismas, las malezas: no hay lugar a donde retirarse.<br \/>46 Levantad, pues, ahora la voz al Cielo para salvaros de las manos de vuestros enemigos.\u00bb<br \/>47 Entablado el combate, Jonat\u00e1n tendi\u00f3 su mano para herir a B\u00e1quides y \u00e9ste le esquiv\u00f3 ech\u00e1ndose atr\u00e1s,<br \/>48 con lo que Jonat\u00e1n y los suyos pudieron lanzarse al Jord\u00e1n y ganar a nado la orilla opuesta. Sus enemigos no atravesaron el r\u00edo en su persecuci\u00f3n.<br \/>49 Unos mil hombres del ej\u00e9rcito de B\u00e1quides sucumbieron aquel d\u00eda.<br \/>50 Vuelto a Jerusal\u00e9n, hizo B\u00e1quides levantar ciudades fortificadas en Judea: la fortaleza de Jeric\u00f3, Ema\u00fas, Bet Jor\u00f3n, Betel, Tamnat\u00e1, Farat\u00f3n y Tef\u00f3n, con altas murallas, puertas y cerrojos<br \/>51 y puso en ellas guarniciones que hostilizaran a Israel.<br \/>52 Fortific\u00f3 tambi\u00e9n la ciudad de Bet Sur, G\u00e1zara y la Ciudadela, y puso en ellas tropas y dep\u00f3sitos de v\u00edveres.<br \/>53 Tom\u00f3 como rehenes a los hijos de los principales de la regi\u00f3n y los dej\u00f3 bajo guardia en la Ciudadela de Jerusal\u00e9n.<br \/>54 El segundo mes del a\u00f1o 153, orden\u00f3 Alcimo demoler el muro del atrio interior del Lugar Santo. Destru\u00eda con ello la obra de los profetas. Hab\u00eda comenzado la demolici\u00f3n,<br \/>55 cuando en aquel tiempo sufri\u00f3 Alcimo un ataque y su obra qued\u00f3 parada. Se le obstruy\u00f3 la boca y se le qued\u00f3 paralizada, de suerte que no le fue posible ya pronunciar palabra ni dar disposiciones en la tocante a su casa.<br \/>56 Alcimo muri\u00f3 entonces en medio de grandes sufrimientos.<br \/>57 Cuando B\u00e1quides vio que hab\u00eda muerto Alcimo, se volvi\u00f3 adonde el rey y hubo tranquilidad en el pa\u00eds de Jud\u00e1 por espacio de dos a\u00f1os.<br \/>58 Todos los sin ley se confabularon diciendo: \u00abJonat\u00e1n y los suyos viven tranquilos y confiados. Hagamos, pues, venir ahora a B\u00e1quides y los prender\u00e1 a todos ellos en una sola noche.\u00bb<br \/>59 Fueron a comunicar el plan con \u00e9l,<br \/>60 y B\u00e1quides se puso en marcha con un fuerte ej\u00e9rcito. Envi\u00f3 cartas secretas a sus alidados de Judea orden\u00e1ndoles prender a Jonat\u00e1n y a los suyos. Pero no pudieron, porque fueron conocidas sus intenciones,<br \/>61 antes bien ellos prendieron a unos cincuenta hombres de la regi\u00f3n, cabecillas de esta maldad, y les dieron muerte.<br \/>62 A continuaci\u00f3n, Jonat\u00e1n, Sim\u00f3n y los suyos se retiraron a Bet Bas\u00ed, en el desierto, repararon lo que en aquella plaza estaba derruido y la fortificaron.<br \/>63 En sabi\u00e9ndolo B\u00e1quides, junt\u00f3 a toda su gente y convoc\u00f3 a sus partidarios de Judea.<br \/>64 Lleg\u00f3 y puso cerco a Bet Bas\u00ed, la atac\u00f3 durante muchos d\u00edas y construy\u00f3 ingenios de guerra.<br \/>65 Jonat\u00e1n, dejando a su hermano Sim\u00f3n en la ciudad, sali\u00f3 por la regi\u00f3n y fue con una peque\u00f1a tropa,<br \/>66 con la que derrot\u00f3 en su campamento a Odomer\u00e1 y a sus hermanos, as\u00ed como a los hijos de Fasir\u00f3n. Estos empezaron a herir y a subir con las tropas.<br \/>67 Sim\u00f3n y sus hombres, por su parte, salieron de la ciudad y dieron fuego a los ingenios.<br \/>68 Trabaron combate con B\u00e1quides, le derrotaron y le dejaron sumido en profunda amargura, porque hab\u00edan fracasado su plan y su ataque.<br \/>69 Mont\u00f3 en c\u00f3lera contra los hombres sin ley que le hab\u00edan aconsejado venir a la regi\u00f3n, mat\u00f3 a muchos de ellos y decidi\u00f3 volverse a su tierra.<br \/>70 Al saberlo, le envi\u00f3 Jonat\u00e1n legados para concertar con \u00e9l la paz y conseguir que les devolviera los prisioneros.<br \/>71 B\u00e1quides acept\u00f3 y accedi\u00f3 a las peticiones de Jonat\u00e1n. Se comprometi\u00f3 con juramento a no hacerle mal en todos los d\u00edas de su vida,<br \/>72 y le devolvi\u00f3 los prisioneros que anteriormente hab\u00eda capturado en el pa\u00eds de Jud\u00e1. Parti\u00f3 luego para su tierra y no volvi\u00f3 m\u00e1s a territorio jud\u00edo.<br \/>73 As\u00ed descans\u00f3 la espada en Israel. Jonat\u00e1n se estableci\u00f3 en Mikmas, comenz\u00f3 a juzgar al pueblo e hizo desaparecer de Israel a los imp\u00edos.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc110\"><\/a><strong><em>I Macabeos 10<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 El a\u00f1o 160, Alejandro Ep\u00edfanes, hijo de Ant\u00edoco, vino por mar y ocup\u00f3 Tolemaida donde, siendo bien acogido, se proclam\u00f3 rey.<br \/>2 Al tener noticia de ello, el rey Demetrio junt\u00f3 un ej\u00e9rcito muy numeroso y sali\u00f3 a su encuentro para combatir con \u00e9l.<br \/>3 Envi\u00f3 tambi\u00e9n Demetrio una carta amistosa a Jonat\u00e1n en que promet\u00eda engrandecerle,<br \/>4 porque se dec\u00eda: \u00abAdelant\u00e9monos a hacer la paz con ellos antes que Jonat\u00e1n la haga con Filipo contra nosotros,<br \/>5 al recordar los males que le causamos a \u00e9l, a sus hermanos y a su naci\u00f3n.\u00bb<br \/>6 Le conced\u00eda autorizaci\u00f3n para reclutar tropas, fabricar armamento y contarse entre sus aliados. Mandaba, adem\u00e1s, que le fuesen entregados los rehenes que se encontraban en la Ciudadela.<br \/>7 Jonat\u00e1n fue a Jerusal\u00e9n y ley\u00f3 la carta a o\u00eddos de todo el pueblo y de los que ocupaban la Ciudadela.<br \/>8 Les entr\u00f3 mucho miedo cuando oyeron que el rey le conced\u00eda autorizaci\u00f3n para reclutar tropas.<br \/>9 La gente de la Ciudadela entreg\u00f3 los rehenes a Jonat\u00e1n y \u00e9l los devolvi\u00f3 a sus padres.<br \/>10 Jonat\u00e1n fij\u00f3 su residencia en Jerusal\u00e9n y se dio a reconstruir y restaurar la ciudad.<br \/>11 Orden\u00f3 a los encargados de las obras levantar las murallas y rodear el monte Si\u00f3n con piedras de siller\u00eda para fortificarlo, y as\u00ed lo hicieron.<br \/>12 Los extranjeros que ocupaban las fortalezas levantadas por B\u00e1quides, huyeron;<br \/>13 abandonando sus puestos partieron cada uno para su pa\u00eds.<br \/>14 S\u00f3lo en Bet Sur quedaron algunos de los que hab\u00edan abandonado la Ley y los preceptos porque esta plaza era su refugio.<br \/>15 El rey Alejandro se enter\u00f3 de los ofrecimientos que Demetrio hab\u00eda hecho a Jonat\u00e1n. Le contaron adem\u00e1s las guerras y proezas que \u00e9l y sus hermanos hab\u00edan realizado y los trabajos que hab\u00edan sufrido.<br \/>16 Y dijo: \u00ab\u00bfPodremos hallar otro hombre como \u00e9ste? Hagamos de \u00e9l un amigo y un aliado nuestro.\u00bb<br \/>17 Le escribi\u00f3, pues, y le envi\u00f3 una carta redactada en los siguientes t\u00e9rminos:<br \/>18 \u00abEl rey Alejandro saluda a su hermano Jonat\u00e1n.<br \/>19 Hemos o\u00eddo que eres un valiente guerrero y digno de ser amigo nuestro.<br \/>20 Por eso te nombramos hoy sumo sacerdote de tu naci\u00f3n y te concedemos el t\u00edtulo de amigo del rey -le enviaba al mismo tiempo una cl\u00e1mide de p\u00farpura y una corona de oro-. Por tu parte, haz tuya nuestra causa y gu\u00e1rdanos tu amistad.\u00bb<br \/>21 El s\u00e9ptimo mes del a\u00f1o 160, con ocasi\u00f3n de la fiesta de las Tiendas, visti\u00f3 Jonat\u00e1n los ornamentos sagrados; reclut\u00f3 tropas y fabric\u00f3 gran cantidad de armanento.<br \/>22 Demetrio, al saber lo sucedido, dijo disgustado:<br \/>23 \u00ab\u00bfQu\u00e9 hemos hecho para que Alejandro se nos haya adelantado en ganar la amistad y el apoyo de los jud\u00edos?<br \/>24 Les escribir\u00e9 tambi\u00e9n yo con ofrecimientos de dignidades y riquezas para que sean auxiliares m\u00edos.\u00bb<br \/>25 Y les escribi\u00f3 en estos t\u00e9rminos:<br \/>26 El rey Demetrio saluda a la naci\u00f3n de los jud\u00edos. Nos hemos enterado con satisfacci\u00f3n de que hab\u00e9is guardado los t\u00e9rminos de nuestra alianza y perseverado en nuestra amistad sin pasaros al bando de nuestros enemigos.<br \/>27 Continuad, pues guard\u00e1ndonos fidelidad y os recompensaremos por todo lo que por nosotros hag\u00e1is.<br \/>28 Os descargaremos de muchas obligaciones y os concederemos favores.<br \/>29 Y ya desde ahora os libero y descargo a todos los jud\u00edos de las contribuciones, del impuesto de la sal y de las coronas.<br \/>30 Renuncio tambi\u00e9n de hoy en adelante a percibir el tercio de los granos y la mitad de los frutos de los \u00e1rboles que me correspond\u00edan, del pa\u00eds de Jud\u00e1 y tambi\u00e9n de los tres distritos que le son anexionados de Samar\u00eda &#8211; Galilea&#8230; a partir de hoy para siempre.<br \/>31 Jerusal\u00e9n sea santa y exenta, as\u00ed como todo su territorio, sus diezmos y tributos.<br \/>32 Renuncio asimismo a mi soberan\u00eda sobre la Ciudadela de Jerusal\u00e9n y se la cedo al sumo sacerdote que podr\u00e1 poner en ella de guarnici\u00f3n a los hombres que \u00e9l elija.<br \/>33 A todo jud\u00edo llevado cautivo de Jud\u00e1 a cualquier parte de mi reino, le devuelvo la libertad sin rescate. Todos queden libres de tributo, incluso sobre sus ganados.<br \/>34 Todas las fiestas, los s\u00e1bados y los novilunios y, adem\u00e1s del d\u00eda fijado, los tres d\u00edas que las preceden y los tres que las siguen, sean todos ellos d\u00edas de inmunidad y franquicia para todos los jud\u00edos residentes en mi reino:<br \/>35 nadie tendr\u00e1 autorizaci\u00f3n para demandarles ni inquietarles a ninguno de ellos por ning\u00fan motivo.<br \/>36 En los ej\u00e9rcitos del rey sean alistados hasta 30.000 jud\u00edos que percibir\u00e1n la soldada asignada a las dem\u00e1s tropas del rey.<br \/>37 De ellos, algunos ser\u00e1n apostados en las fortalezas importantes del rey y otros ocupar\u00e1n puestos de confianza en el reino. Sus oficiales y jefes salgan de entre ellos, y vivan conforme a sus leyes, como lo ha dispuesto el rey para el pa\u00eds de Jud\u00e1.<br \/>38 Los tres distritos incorporados a Judea, de la provincia de Samar\u00eda, queden anexionados a Judea y contados por suyos, de modo que, sometidos a un mismo jefe, no acaten otra autoridad que la del sumo sacerdote.<br \/>39 Entrego Tolemaida y sus dominios como obsequio al Lugar Santo de Jerusal\u00e9n para cubrir los gastos normales del Lugar Santo.<br \/>40 Por mi parte, dar\u00e9 cada a\u00f1o 15.000 siclos de plata, que se tomar\u00e1n de los ingresos reales en las localidades convenientes.<br \/>41 Todo el excedente que los funcionarios no hayan entregado como en a\u00f1os anteriores, lo dar\u00e1n desde ahora para las obras de la Casa.<br \/>42 Adem\u00e1s, los 5.000 siclos de plata que se deduc\u00edan de los ingresos del Lugar Santo en la cuenta de cada a\u00f1o, los cedo por ser emolumento de los sacerdotes en servicio del culto.<br \/>43 Todo aquel que por deudas con los impuestos reales, o por cualquier otra deuda, se refugie en el Templo de Jerusal\u00e9n o en su recinto, quede inmune, \u00e9l y cuantos bienes posea en mi reino.<br \/>44 Los gastos que se originen de las construcciones y reparaciones en el Lugar Santo correr\u00e1n a cuenta del rey.<br \/>45 Los gastos de la construcci\u00f3n de las murallas de Jerusal\u00e9n y la fortificaci\u00f3n de su recinto correr\u00e1n asimismo a cuenta del rey, como tambi\u00e9n la reconstrucci\u00f3n de murallas en Judea.\u00bb<br \/>46 Cuando Jonat\u00e1n y el pueblo oyeron tales ofrecimientos, no les dieron cr\u00e9dito ni los aceptaron, porque recordaban los graves males que Demetrio hab\u00eda causado a Israel y la opresi\u00f3n tan grande a que les hab\u00eda sometido.<br \/>47 Se decidieron, pues, por el partido de Alejandro que, a su parecer, les ofrec\u00eda mayores ventajas y fueron aliados suyos en todo tiempo.<br \/>48 El rey Alejandro junt\u00f3 un gran ej\u00e9rcito y acamp\u00f3 frente a Demetrio.<br \/>49 Los dos reyes trabaron combate y sali\u00f3 huyendo el ej\u00e9rcito de Alejandro. Demetrio se lanz\u00f3 en su persecuci\u00f3n y prevaleci\u00f3 sobre ellos.<br \/>50 Mantuvo vigorosamente el combate hasta la puesta del sol. Pero en aquella jornada Demetrio sucumbi\u00f3.<br \/>51 Alejandro envi\u00f3 embajadores a Tolomeo, rey de Egipto, con el siguiente mensaje:<br \/>52 \u00abVuelto a mi reino, me he sentado en el trono de mis padres y ocupado el poder despu\u00e9s de derrotar a Demetrio y hacerme due\u00f1o de nuestro pa\u00eds;<br \/>53 porque trab\u00e9 combate con \u00e9l y luego de derrotarle a \u00e9l y a su ej\u00e9rcito, nos hemos sentado en su trono real.<br \/>54 Establezcamos, pues, v\u00ednculos de amistad entre nosotros y dame a tu hija por esposa; ser\u00e9 tu yerno y te har\u00e9, como a ella, presentes dignos de ti.\u00bb<br \/>55 El rey Tolomeo le contest\u00f3 diciendo: \u00ab\u00a1Dichoso el d\u00eda en que, vuelto al pa\u00eds de tus padres, te sentaste en el trono de su reino!<br \/>56 Pues bien, har\u00e9 por t\u00ed lo que has escrito. Pero ven a encontrarme en Tolemaida donde nos veamos el uno al otro, y te tomar\u00e9 por yerno como has dicho.\u00bb<br \/>57 Tolomeo parti\u00f3 de Egipto llevando consigo a su hija Cleopatra y lleg\u00f3 a Tolemaida. Era el a\u00f1o 162.<br \/>58 El rey Alejandro fue a su encuentro, y Tolomeo le entreg\u00f3 a su hija Cleopatra y celebr\u00f3 la boda en Tolemaida con la gran magnificencia que suelen los reyes.<br \/>59 El rey Alejandro escribi\u00f3 a Jonat\u00e1n que fuera a verle.<br \/>60 Parti\u00f3 \u00e9ste con gran pompa hacia Tolemaida, se entrevist\u00f3 con los reyes, les dio a ellos y a sus amigos plata y oro, les hizo numerosos presentes y hall\u00f3 gracia a sus ojos.<br \/>61 Entonces se unieron contra \u00e9l algunos rebeldes, peste de Israel, para querellarse de \u00e9l, pero el rey no les hizo ning\u00fan caso;<br \/>62 antes bien, dio orden de que le quitaran a Jonat\u00e1n sus vestidos y le vistieran de p\u00farpura. Cumplida la orden,<br \/>63 le hizo el rey sentar a su lado y dijo a sus capitanes: \u00abSalid con \u00e9l por medio de la ciudad y anunciad a voz de heraldo que nadie le levante acusaci\u00f3n alguna ni le molesten por ning\u00fan motivo.\u00bb<br \/>64 Sus acusadores, que vieron el honor que a voz de heraldo se le hac\u00eda y a \u00e9l vestido de p\u00farpura, huyeron todos.<br \/>65 El rey, queriendo honrarle, le inscribi\u00f3 entre sus primeros amigos y le nombr\u00f3 estratega y meridarca.<br \/>66 Jonat\u00e1n regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n con paz y alegr\u00eda.<br \/>67 El a\u00f1o 165, Demetrio, hijo de Demetrio, vino de Creta al pa\u00eds de sus padres.<br \/>68 Al enterarse el rey Alejandro, qued\u00f3 muy disgustado y se volvi\u00f3 a Antioqu\u00eda.<br \/>69 Demetrio confirm\u00f3 a Apolonio como gobernador de Celesiria, el cual, juntando un numeroso ej\u00e9rcito, acamp\u00f3 en Yamnia y envi\u00f3 a decir a Jonat\u00e1n, sumo sacerdote:<br \/>70 \u00abT\u00fa eres el \u00fanico en levantarte contra nosotros, y por tu causa he venido a ser yo objeto de irrisi\u00f3n y desprecio. \u00bfPor qu\u00e9 ejerces tu poder contra nosotros desde las monta\u00f1as?<br \/>71 Si es que tienes confianza en tus fuerzas, baja ahora a encontrarte con nosotros en la llanura y all\u00ed nos mediremos, que conmigo est\u00e1 la fuerza de las ciudades.<br \/>72 Pregunta y sabr\u00e1s qui\u00e9n soy yo y qui\u00e9nes los auxiliares nuestros. Ellos dicen que no podr\u00e9is manteneros frente a nosotros, que ya dos veces tus padres fueron derrotados en su pa\u00eds,<br \/>73 y que ahora no podr\u00e1s resistir a la caballer\u00eda y a un ej\u00e9rcito tan grande en la llanura donde no hay piedra, ni roca, ni lugar donde huir.\u00bb<br \/>74 Cuando Jonat\u00e1n oy\u00f3 las palabras de Apolonio, se le sublev\u00f3 el esp\u00edritu. Escogi\u00f3 10.000 hombres y parti\u00f3 de Jerusal\u00e9n. Su hermano Sim\u00f3n fu\u00e9 a su encuentro para ayudarle.<br \/>75 Acamp\u00f3 frente a Joppe. Los de la ciudad le cerraron las puertas, porque hab\u00eda en Joppe una guarnici\u00f3n de Apolonio. La atacaron<br \/>76 y la gente de la ciudad, atemorizada, les abri\u00f3 las puertas, y Jonat\u00e1n se hizo due\u00f1o de Joppe.<br \/>77 Cuando Apolonio se enter\u00f3, puso en pie de guerra 3.000 jinetes y un numeroso ej\u00e9rcito y parti\u00f3 en direcci\u00f3n a Azoto, como que quer\u00eda pasar por all\u00ed, pero al mismo tiempo se iba adentrando en la llanura porque ten\u00eda mucha caballer\u00eda y confiaba en ella.<br \/>78 Jonat\u00e1n fue tras \u00e9l persigui\u00e9ndole hacia Azoto y ambos ej\u00e9rcitos trabaron combate.<br \/>79 Hab\u00eda dejado Apolonio mil jinetes ocultos a espaldas de ellos.<br \/>80 Se dio cuenta Jonat\u00e1n de que a sus espaldas hab\u00eda una emboscada. Estos rodearon su ej\u00e9rcito y dispararon tiros sobre la tropa desde la ma\u00f1ana hasta el atardecer;<br \/>81 pero la tropa se mantuvo firme, como lo hab\u00eda ordenado Jonat\u00e1n, y los caballos de los enemigos se cansaron.<br \/>82 Sac\u00f3 entonces Sim\u00f3n su ej\u00e9rcito y atac\u00f3 a la falange &#8211; pues ya la caballer\u00eda estaba agotada &#8211; la derrot\u00f3 y puso en fuga,<br \/>83 mientras la caballer\u00eda se desbandaba por la llanura. En su huida llegaron a Azoto y entraron en Bet Dag\u00f3n, el templo de su \u00eddolo, para salvarse.<br \/>84 Pero Jonat\u00e1n prendi\u00f3 fuego a Azoto y a las ciudades que la rodeaban , se hizo con el bot\u00edn y abras\u00f3 el templo de Dag\u00f3n y a los que en \u00e9l se hab\u00edan refugiado.<br \/>85 Los muertos por la espada y los abrasados por el fuego fueron unos 8.000 hombres.<br \/>86 Parti\u00f3 de all\u00ed Jonat\u00e1n y acamp\u00f3 frente a Ascal\u00f3n, donde los habitantes salieron a recibirle con grandes honores.<br \/>87 Luego Jonat\u00e1n regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n con los suyos, cargados de rico bot\u00edn.<br \/>88 Cuando el rey Alejandro se enter\u00f3 de estos acontecimientos, concedi\u00f3 nuevos honores a Jonat\u00e1n,<br \/>89 le envi\u00f3 una f\u00edbula de oro, como es costumbre conceder a los parientes de los reyes, y le dio en propiedad Acar\u00f3n y todo su territorio.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc111\"><\/a><strong><em>I Macabeos 11<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 El rey de Egipto reuni\u00f3 fuerzas numerosas como las arenas que hay a orillas del mar y muchas naves. Intentaba hacerse por astucia con el reino de Alejandro y unirlo al suyo.<br \/>2 Sali\u00f3, pues, para Siria en son de paz y la gente de las ciudades le abr\u00eda las puertas y sal\u00eda a su encuentro, ya que ten\u00edan orden del rey Alejandro de salir a recibirle por ser suegro suyo.<br \/>3 Pero una vez que entraba en las ciudades, Tolomeo pon\u00eda tropas de guarnici\u00f3n en cada una de ellas.<br \/>4 Cuando lleg\u00f3 cerca de Azoto le mostraron el templo de Dag\u00f3n incendiado, la ciudad y sus aldeas destruidas, los cad\u00e1veres por el suelo y los restos calcinados de los abrasados en la guerra, pues hab\u00edan hecho montones de ellos por el recorrido del rey.<br \/>5 Le contaron lo que Jonat\u00e1n hab\u00eda hecho para que el rey le censurara, pero el rey guard\u00f3 silencio.<br \/>6 Jonat\u00e1n fue al encuentro del rey a Joppe con fasto; se saludaron y pasaron all\u00ed aquella noche.<br \/>7 Acompa\u00f1\u00f3 Jonat\u00e1n al rey hasta el r\u00edo llamado El\u00e9uteros y regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n.<br \/>8 Por su parte el rey Tolomeo se hizo due\u00f1o de las ciudades de la costa hasta Seleucia Mar\u00edtima y meditaba planes malvados contra Alejandro.<br \/>9 Envi\u00f3 embajadores al rey Demetrio dici\u00e9ndole: \u00abVen y concertemos entre nosotros una alianza. Te dar\u00e9 mi hija, la que tiene Alejandro, y reinar\u00e1s en el reino de tu padre.<br \/>10 Estoy arrepentido de haberle dado mi hija pues ha intentado asesinarme.\u00bb<br \/>11 Le hac\u00eda estos cargos porque codiciaba su reino.<br \/>12 Quit\u00e1ndole, pues, su hija se la dio a Demetrio, rompi\u00f3 con Alejandro y qued\u00f3 manifiesta la enemistad entre ambos.<br \/>13 Tolomeo entr\u00f3 en Antioqu\u00eda y se ci\u00f1\u00f3 la diadema de Asia, con lo que rode\u00f3 su frente de dos diademas, la de Egipto y la de Asia.<br \/>14 En este tiempo se encontraba el rey Alejandro en Cilicia por haberse sublevado la gente de aquella regi\u00f3n.<br \/>15 Al saber lo que ocurr\u00eda, vino a luchar contra \u00e9l. Tolomeo sali\u00f3 con fuerzas poderosas, fue a su encuentro y le derrot\u00f3.<br \/>16 Alejandro huy\u00f3 a Arabia buscando un refugio all\u00ed y el rey Tolomeo qued\u00f3 triunfador.<br \/>17 El \u00e1rabe Zabdiel cort\u00f3 la cabeza a Alejandro y se la envi\u00f3 a Tolomeo.<br \/>18 Pero tres d\u00edas despu\u00e9s muri\u00f3 el rey Tolomeo y los que estaban en sus plazas fuertes perecieron a manos de los que las habitaban.<br \/>19 Demetrio comenz\u00f3 a reinar el a\u00f1o 167.<br \/>20 Por aquellos d\u00edas junt\u00f3 Jonat\u00e1n a los de Judea para atacar la Ciudadela de Jerusal\u00e9n y levant\u00f3 contra ella muchos ingenios de guerra.<br \/>21 Entonces algunos rebeldes que odiaban a su naci\u00f3n acudieron al rey a anunciarle que Jonat\u00e1n ten\u00eda puesto cerco a la Ciudadela.<br \/>22 La noticia le irrit\u00f3, y nada m\u00e1s o\u00edrla, se puso en marcha y vino a Tolemaida. Escribi\u00f3 a Jonat\u00e1n que cesara en el cerco y que viniera a verle lo antes posible a Tolemaida para entrevistarse con \u00e9l.<br \/>23 Al enterarse, orden\u00f3 Jonat\u00e1n que se siguiese el cerco, eligi\u00f3 ancianos de Israel y sacerdotes y se expuso a s\u00ed mismo al peligro.<br \/>24 Tomando plata, oro, vestidos y otros presentes en gran cantidad, parti\u00f3 a verse con el rey en Tolemaida y hall\u00f3 gracia ante \u00e9l.<br \/>25 Algunos sin ley de la naci\u00f3n le acusaron,<br \/>26 pero el rey le trat\u00f3 como le hab\u00edan tratado sus predecesores y le honr\u00f3 en presencia de todos sus amigos.<br \/>27 Le confirm\u00f3 en el sumo sacerdocio y en todos los honores que antes ten\u00eda, e hizo que se le contara entre sus primeros amigos.<br \/>28 Jonat\u00e1n pidi\u00f3 al rey que dejara libres de impuesto a Judea y a los tres distritos de Samar\u00eda, a cambio de trescientos talentos que le promet\u00eda.<br \/>29 Accedi\u00f3 el rey y escribi\u00f3 a Jonat\u00e1n una carta sobre todos estos puntos redactada de la forma siguiente:<br \/>30 \u00abEl rey Demetrio saluda a su hermano Jonat\u00e1n y a la naci\u00f3n de los jud\u00edos.<br \/>31 Os escribimos tambi\u00e9n a vosotros una copia de la carta que sobre vosotros hemos escrito a nuestro pariente L\u00e1stenes para que la conozc\u00e1is:<br \/>32 El rey Demetrio saluda a su padre L\u00e1stenes.<br \/>33 Por sus buenas disposiciones hacia nosotros hemos decidido conceder favores a la naci\u00f3n de los jud\u00edos, que son amigos nuestros y observan lo que es justo con nosotros.<br \/>34 Les confirmamos la posesi\u00f3n del territorio de Judea y de los tres distritos de Aferema, Lidda y Ramat\u00e1yim que han sido desprendidos de Galilea y agregados a Judea con todas sus dependencias en favor de los que sacrifican en Jerusal\u00e9n, a cambio de los derechos reales que el rey percib\u00eda de ellos antes cada a\u00f1o por los productos de la tierra y el fruto de los \u00e1rboles.<br \/>35 En cuanto a los otros derechos que tenemos sobre los diezmos y tributos nuestros, sobre las salinas y coronas que se nos deben, les concedemos desde ahora una exenci\u00f3n total.<br \/>36 No ser\u00e1 derogada ni una de estas concesiones a partir de ahora en ning\u00fan tiempo.<br \/>37 Procurad hacer una copia de estas disposiciones que le sea entregada a Jonat\u00e1n para ponerla en el monte santo en lugar visible.\u00bb<br \/>38 El rey Demetrio, viendo que el pa\u00eds estaba en calma bajo su mando y que nada le ofrec\u00eda resistencia, licenci\u00f3 todas sus tropas mandando a cada uno a su lugar, excepto las tropas extranjeras que hab\u00eda reclutado en las islas de las naciones. Todas las tropas que hab\u00eda recibido de sus padres se enemistaron con \u00e9l.<br \/>39 Entonces Trif\u00f3n, antiguo partidario de Alejandro, al ver que todas las tropas murmuraban contra Demetrio, se fue donde el \u00e1rabe Yamlik\u00fa que criaba al ni\u00f1o Ant\u00edoco, hijo de Alejandro,<br \/>40 y le instaba a que se lo entregase para ponerlo en el trono de su padre. Le puso al corriente de toda la actuaci\u00f3n de Demetrio y del odio que le ten\u00edan sus tropas. Permaneci\u00f3 all\u00ed muchos d\u00edas.<br \/>41 Entre tanto envi\u00f3 Jonat\u00e1n a pedir al rey Demetrio que retirara las guarniciones de la Ciudadela de Jerusal\u00e9n y de las plazas fuertes porque hostilizaban a Israel.<br \/>42 Demetrio envi\u00f3 a decir a Jonat\u00e1n: \u00abNo s\u00f3lo har\u00e9 esto por ti y por tu naci\u00f3n, sino que os colmar\u00e9 de honores a ti y a tu naci\u00f3n cuando tenga oportunidad.<br \/>43 Pero ahora har\u00e1s bien en enviarme hombres en mi auxilio, pues todas mis tropas me han abandonado.\u00bb<br \/>44 Jonat\u00e1n le envi\u00f3 a Antioqu\u00eda 3.000 guerreros valientes, y cuando llegaron, el rey experiment\u00f3 gran satisfacci\u00f3n con su venida.<br \/>45 Se amotinaron en el centro de la ciudad los ciudadanos, al pie de 120.000, y quer\u00edan matar al rey.<br \/>46 El se refugi\u00f3 en el palacio, y los ciudadanos ocuparon las calles de la ciudad y comenzaron el ataque.<br \/>47 El rey llam\u00f3 entonces en su auxilio a los jud\u00edos, que se juntaron todos en torno a \u00e9l y luego se diseminaron por la ciudad. Aquel d\u00eda llegaron a matar hasta 100.000.<br \/>48 Prendieron fuego a la ciudad, se hicieron ese mismo d\u00eda con un bot\u00edn considerable y salvaron al rey.<br \/>49 Cuando los de la ciudad vieron que los jud\u00edos dominaban la ciudad a su talante, perdieron el \u00e1nimo y levantaron sus clamores al rey suplic\u00e1ndole:<br \/>50 \u00abDanos la mano y cesen los jud\u00edos en sus ataques contra nosotros y contra la ciudad.\u00bb<br \/>51 Depusieron las armas e hicieron la paz. Los jud\u00edos alcanzaron gran gloria ante el rey y ante todos los de su reino y se volvieron a Jerusal\u00e9n con un rico bot\u00edn.<br \/>52 El rey Demetrio se sent\u00f3 en el trono de su reino y la tierra qued\u00f3 sosegada en su presencia.<br \/>53 Pero falt\u00f3 a todas sus promesas y se indispuso con Jonat\u00e1n. Lejos de corresponder a los servicios que le hab\u00eda prestado, le causaba graves molestias.<br \/>54 Depu\u00e9s de estos acontecimientos, volvi\u00f3 Trif\u00f3n y con \u00e9l Ant\u00edoco, ni\u00f1o todav\u00eda, que se proclam\u00f3 rey y se ci\u00f1\u00f3 la diadema.<br \/>55 Todas las tropas que Demetrio hab\u00eda licenciado se unieron a \u00e9l y salieron a luchar contra Demetrio, le derrotaron y le pusieron en fuga.<br \/>56 Trif\u00f3n tom\u00f3 los elefantes y se apoder\u00f3 de Antioqu\u00eda.<br \/>57 El joven Ant\u00edoco escribi\u00f3 a Jonat\u00e1n dici\u00e9ndole: \u00abTe confirmo en el sumo sacerdocio, te pongo al frente de los cuatro distritos y quiero que te cuentes entre los amigos del rey.\u00bb<br \/>58 Le envi\u00f3 copas de oro y un servicio de mesa, y le concedi\u00f3 autorizaci\u00f3n de beber en copas de oro, vestir p\u00farpura y llevar f\u00edbula de oro.<br \/>59 A su hermano Sim\u00f3n le nombr\u00f3 estratega desde la Escalera de Tiro hasta la frontera de Egipto.<br \/>60 Jonat\u00e1n sali\u00f3 a recorrer la Transeufratina y sus ciudades, y todas las tropas de Siria se le unieron como aliadas. Lleg\u00f3 a Ascal\u00f3n y los habitantes de la ciudad le salieron a recibir con muchos honores.<br \/>61 De all\u00ed pas\u00f3 a Gaza donde los habitantes le cerraron las puertas. Entonces la siti\u00f3 y entreg\u00f3 sus arrabales a las llamas y al pillaje.<br \/>62 Los de las ciudad vinieron a suplicarle y Jonat\u00e1n les dio la mano, pero tom\u00f3 como rehenes a los hijos de los jefes y los envi\u00f3 a Jerusal\u00e9n. A continuaci\u00f3n, sigui\u00f3 recorriendo la regi\u00f3n hasta Damasco.<br \/>63 Jonat\u00e1n se enter\u00f3 de que los generales de Demetrio se hab\u00edan presentado en Kedes de Galilea con un ej\u00e9rcito numeroso para apartarle de su cargo.<br \/>64 Entonces dej\u00f3 en el pa\u00eds a su hermano Sim\u00f3n y sali\u00f3 a su encuentro.<br \/>65 Sim\u00f3n acamp\u00f3 frente a Bet Sur, la atac\u00f3 durante muchos d\u00edas y la bloque\u00f3.<br \/>66 Le pidieron que les diese la mano y \u00e9l se la dio. Les hizo salir de all\u00ed, ocup\u00f3 la ciudad y puso en ella una guarnici\u00f3n.<br \/>67 Por su parte, Jonat\u00e1n y su ej\u00e9rcito acamparon junto a las aguas de Gennesar, y muy de madrugada partieron para la llanura de Asor<br \/>68 donde el ej\u00e9rcito extranjero les vino al encuentro en la llanura despu\u00e9s de dejar hombres emboscados en los montes. Mientras este ej\u00e9rcito se presentaba de frente,<br \/>69 surgieron de sus puestos los emboscados y entablaron combate.<br \/>70 Todos los hombres de Jonat\u00e1n se dieron a la fuga sin que quedara ni uno de ellos, a excepci\u00f3n de Matat\u00edas, hijo de Absal\u00f3n, y de Judas, hijo de Kalfi, capitanes del ej\u00e9rcito.<br \/>71 Jonat\u00e1n entonces rasg\u00f3 sus vestidos, ech\u00f3 polvo sobre su cabeza y or\u00f3.<br \/>72 Vuelto al combate, derrot\u00f3 al enemigo y le puso en fuga.<br \/>73 Al verlo, sus hombres que hu\u00edan volvieron a \u00e9l y con \u00e9l persiguieron al enemigo hasta su campamento en Kedes y acamparon all\u00ed.<br \/>74 Cayeron aquel d\u00eda del ej\u00e9rcito extranjero hasta 3.000 hombres. Jonat\u00e1n regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc112\"><\/a><strong><em>I Macabeos 12<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Viendo Jonat\u00e1n que las circunstancias le eran favorables, escogi\u00f3 hombres y los envi\u00f3 a Roma con el fin de confirmar y renovar la amistad con ellos.<br \/>2 Con el mismo objeto envi\u00f3 cartas a los espartanos y a otros lugares.<br \/>3 Se fueron, pues, a Roma y entrando en el Senado dijeron: \u00abJonat\u00e1n, sumo sacerdote, y la naci\u00f3n de los jud\u00edos nos han enviado para que se renueve con ellos la amistad y la alianza como antes.\u00bb<br \/>4 Les dieron los romanos cartas para la gente de cada lugar recomendando que se les condujera en paz hasta el pa\u00eds de Jud\u00e1.<br \/>5 Esta es la copia de la carta que escribi\u00f3 Jonat\u00e1n a los espartanos:<br \/>6 \u00abJonat\u00e1n, sumo sacerdote, el senado de la naci\u00f3n, los sacerdotes y el resto del pueblo jud\u00edo saludan a sus hermanos los espartanos.<br \/>7 Ya en tiempos pasados, Areios, que reinaba entre vosotros, envi\u00f3 una carta al sumo sacerdote On\u00edas en que le dec\u00eda que erais vosotros hermanos nuestros como lo atestigua la copia adjunta.<br \/>8 On\u00edas recibi\u00f3 con honores al embajador y tom\u00f3 la carta que hablaba claramente de alianza y amistad.<br \/>9 Nosotros, aunque no tenemos necesidad de esto por tener como consolaci\u00f3n los libros santos que est\u00e1n en nuestras manos,<br \/>10 hemos procurado enviaros embajadores para renovar la fraternidad y la amistad con vosotros y evitar que vengamos a seros extra\u00f1os, pues ha pasado mucho tiempo ya desde que nos enviasteis vuestra embajada.<br \/>11 Por nuestra parte, en las fiestas y dem\u00e1s d\u00edas se\u00f1alados, os recordamos sin cesar en toda ocasi\u00f3n en los sacrificios que ofrecemos y en nuestras oraciones, como es justo y conveniente acordarse de los hermanos.<br \/>12 Nos alegramos de vuestra gloria.<br \/>13 A nosotros, en cambio, nos han rodeado muchas tribulaciones y guerras, pues nos hemos visto atacados por los reyes vecinos.<br \/>14 Pero en estas luchas no hemos querido molestaros a vosotros ni a los dem\u00e1s aliados y amigos nuestros,<br \/>15 porque contamos con el auxilio del Cielo que, viniendo en nuestra ayuda, nos ha librado de nuestros enemigos y a ellos los ha humillado.<br \/>16 Hemos, pues, elegido a Numenio, hijo de Ant\u00edoco, y a Ant\u00edpatro, hijo de Jas\u00f3n, y les hemos enviado a los romanos para renovar la amistad y la alianza que antes ten\u00edamos,<br \/>17 y les hemos dado orden de pasar tambi\u00e9n donde vosotros para saludaros y entregaros nuestra carta sobre la renovaci\u00f3n de nuestra fraternidad.<br \/>18 Y ahora har\u00e9is bien en contestarnos a esto.\u00bb<br \/>19 Esta es la copia de la carta enviada a On\u00edas:<br \/>20 \u00abAreios, rey de los espartanos, saluda a On\u00edas, sumo sacerdote.<br \/>21 Se ha encontrado un documento relativo a espartanos y jud\u00edos de que son hermanos y que son de la raza de Abraham.<br \/>22 Y ahora que estamos enterados de esto, har\u00e9is bien escribi\u00e9ndonos sobre vuestro bienestar.<br \/>23 Nosotros por nuestra parte os escribimos: Vuestro ganado y vuestros bienes son nuestros, y los nuestros vuestros son. Damos orden de que se os env\u00ede un mensaje en tal sentido.\u00bb<br \/>24 Tuvo noticia Jonat\u00e1n de que los generales de Demetrio hab\u00edan vuelto con fuerzas mayores que antes con \u00e1nimo de atacarle.<br \/>25 Parti\u00f3, pues, de Jerusal\u00e9n y fue a encontrarles a la regi\u00f3n de Jamat, sin darles tiempo a irrumpir en su pa\u00eds.<br \/>26 Envi\u00f3 exploradores al campamento enemigo y supo por ellos, a su vuelta, que los enemigos estaban dispuestos para caer sobre ellos a la noche.<br \/>27 Cuando se puso el sol, orden\u00f3 Jonat\u00e1n a los suyos que se mantuviesen despiertos y sobre las armas toda la noche, preparados para entrar en combate, y dispuso avanzadillas alrededor del campamento.<br \/>28 Cuando supieron los enemigos que Jonat\u00e1n y los suyos estaban preparados para el combate, sintieron miedo y, llenos de p\u00e1nico, encendieron fogatas por su campamento y se retiraron.<br \/>29 Jonat\u00e1n y los suyos, como ve\u00edan brillar las fogatas, no se percataron de su partida hasta el amanecer.<br \/>30 Entonces se lanz\u00f3 Jonat\u00e1n en su persecuci\u00f3n, pero no les pudo dar alcance porque hab\u00edan atravesado ya el r\u00edo El\u00e9uteros.<br \/>31 Jonat\u00e1n se volvi\u00f3 contra los \u00e1rabes llamados zabadeos, los derrot\u00f3 y se hizo con sus despojos.<br \/>32 Levant\u00f3 luego el campamento, lleg\u00f3 a Damasco y recorri\u00f3 toda la regi\u00f3n.<br \/>33 Sim\u00f3n por su parte hizo una expedici\u00f3n hasta Ascal\u00f3n y las plazas vecinas. Se volvi\u00f3 luego hacia Joppe y la tom\u00f3,<br \/>34 pues hab\u00eda o\u00eddo que sus habitantes quer\u00edan entregar aquella plaza fuerte a los partidarios de Demetrio, y dej\u00f3 en ella una guarnici\u00f3n para defenderla.<br \/>35 Jonat\u00e1n, de vuelta, reuni\u00f3 la asamblea de los ancianos del pueblo, y decidi\u00f3 con ellos edificar fortalezas en Judea,<br \/>36 dar mayor altura a las murallas de Jerusal\u00e9n y levantar un alto muro entre la Ciudadela y la ciudad para separarlas y para que quedara la Ciudadela aislada y no pudieran comprar ni vender.<br \/>37 Se reunieron, pues, para reconstruir la ciudad, pues hab\u00eda ca\u00eddo un trecho de la muralla que daba al torrente por la parte de levante; restaur\u00f3 tambi\u00e9n el barrio llamado Cafenat\u00e1.<br \/>38 Por su lado, Sim\u00f3n reconstruy\u00f3 Jadid\u00e1 en la Tierra Baja, la fortific\u00f3 y la guarneci\u00f3 de puertas y cerrojos.<br \/>39 Trif\u00f3n aspiraba a reinar en Asia, ce\u00f1irse la diadema y extender su mano contra el rey Ant\u00edoco.<br \/>40 Temiendo que Jonat\u00e1n se lo estorbara y le hiciera la guerra, trataba de apoderarse de \u00e9l y matarle. Se puso, pues, en marcha y lleg\u00f3 a Bet San.<br \/>41 Jonat\u00e1n sali\u00f3 a su encuentro con 40.000 hombres escogidos para la guerra y lleg\u00f3 a Bet San.<br \/>42 Vio Trif\u00f3n que hab\u00eda venido con un ej\u00e9rcito numeroso y temi\u00f3 extender la mano contra \u00e9l.<br \/>43 Le recibi\u00f3 con honores, le present\u00f3 a todos sus amigos, le hizo regalos y dio orden a sus amigos y a sus tropas que le obedeciesen como a \u00e9l mismo.<br \/>44 Y dijo a Jonat\u00e1n: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 has fatigado a toda esta gente no habiendo guerra entre nosotros?<br \/>45 Env\u00edalos a sus casas, elige algunos hombres que te acompa\u00f1en y ven conmigo a Tolemaida. Te entregar\u00e9 la ciudad, las dem\u00e1s fortalezas, el resto de las fuerzas y a todos los funcionarios, y luego emprender\u00e9 el regreso pues para eso he venido.\u00bb<br \/>46 Le crey\u00f3 Jonat\u00e1n y obr\u00f3 como le dec\u00eda: despach\u00f3 sus tropas, que partieron para el pa\u00eds de Jud\u00e1,<br \/>47 y conserv\u00f3 consigo 3.000 hombres de los cuales dej\u00f3 2.000 en Galilea y mil le acompa\u00f1aron.<br \/>48 Pero apenas entr\u00f3 Jonat\u00e1n en Tolemaida cuando los tolemaiditas cerraron las puertas, le apresaron a \u00e9l y pasaron a filo de espada a cuantos con \u00e9l hab\u00edan entrado.<br \/>49 Envi\u00f3 Trif\u00f3n tropas y caballer\u00eda a Galilea y a la Gran Llanura para acabar con todos los partidarios de Jonat\u00e1n,<br \/>50 pero \u00e9stos, enterados de que \u00e9l hab\u00eda sido apresado y muerto con los que le acompa\u00f1aban, se animaron unos a otros y avanzaron, cerradas las filas, prontos para combatir.<br \/>51 Sus perseguidores, al ver que luchaban por su vida, se volvieron.<br \/>52 Aqu\u00e9llos llegaron todos en paz al pa\u00eds de Jud\u00e1, lloraron a Jonat\u00e1n y a sus compa\u00f1eros y un gran temor se apoder\u00f3 de ellos. Todo Israel hizo un gran duelo.<br \/>53 Todos los gentiles circunvecinos trataban de aniquilarles: \u00abNo tienen jefe -dec\u00edan- ni quien les ayude. Esta es la ocasi\u00f3n de atacarles y borrar su recuerdo de entre los hombres.\u00bb<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc113\"><\/a><strong><em>I Macabeos 13<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Supo Sim\u00f3n que hab\u00eda juntado Trif\u00f3n un ej\u00e9rcito numeroso para ir a devastar el pa\u00eds de Jud\u00e1.<br \/>2 Viendo al pueblo espantado y medroso, subi\u00f3 a Jerusal\u00e9n, reuni\u00f3 al pueblo<br \/>3 y le exhort\u00f3 diciendo: \u00abVosotros sab\u00e9is todo lo que hemos hecho mis hermanos, la casa de mi padre y yo por la Ley y el Lugar Santo, y las guerras y tribulaciones que hemos sufrido.<br \/>4 Por esta causa, por Israel, han muerto mis hermanos todos y he quedado yo solo.<br \/>5 Lejos de m\u00ed ahora mirar por salvar mi vida en cualquier tiempo de angustia, que no soy yo mejor que mis hermanos;<br \/>6 sino que vengar\u00e9 a mi naci\u00f3n, al Lugar Santo y a vuestras mujeres e hijos, puesto que, impulsados por el odio, se han unido todos los gentiles para aniquilarnos.\u00bb<br \/>7 Al o\u00edr estas palabras, se enardecieron los \u00e1nimos del pueblo<br \/>8 y respondieron en alta voz diciendo: \u00abT\u00fa eres nuestro gu\u00eda en lugar de Judas y de tu hermano Jonat\u00e1n;<br \/>9 toma la direcci\u00f3n de nuestra guerra y haremos cuanto nos mandes\u00bb.<br \/>10 Reuni\u00f3 entonces Sim\u00f3n a todos los hombres aptos para la guerra y se dio prisa en acabar las murallas de Jerusal\u00e9n hasta que la fortific\u00f3 en todo su contorno.<br \/>11 Envi\u00f3 a Jonat\u00e1n, hijo de Absal\u00f3n, a Joppe con un importante destacamento, el cual expuls\u00f3 a los que en la ciudad estaban y se estableci\u00f3 en ella.<br \/>12 Parti\u00f3 Trif\u00f3n de Tolemaida con un ejercito numeroso para entrar en el pa\u00eds de Jud\u00e1 llevando consigo prisionero a Jonat\u00e1n.<br \/>13 Sim\u00f3n puso su campamento en Jadid\u00e1, frente a la llanura.<br \/>14 Al enterarse Trif\u00f3n de que Sim\u00f3n hab\u00eda sucedido en el mando a su hermano Jonat\u00e1n y que estaba preparado para entrar con \u00e9l en batalla, le envi\u00f3 mensajeros dici\u00e9ndole:<br \/>15 \u00abTenemos detenido a tu hermano Jonat\u00e1n por las deudas contra\u00eddas con el tesoro real en el desempe\u00f1o de su cargo.<br \/>16 Env\u00edanos, pues, cien talentos de plata y a dos de sus hijos como rehenes, no sea que una vez libre se rebele contra nosotros. Entonces le soltaremos.\u00bb<br \/>17 Sim\u00f3n, aunque se dio cuenta de que le hablaban con falsedad, envi\u00f3 a buscar el dinero y los ni\u00f1os para no provocar contra s\u00ed una gran enemistad del pueblo que dir\u00eda:<br \/>18 \u00abPorque no envi\u00e9 yo el dinero y los ni\u00f1os, ha muerto Jonat\u00e1n.\u00bb<br \/>19 Envi\u00f3, pues, los ni\u00f1os y los cien talentos, pero Trif\u00f3n falt\u00f3 a su palabra y no solt\u00f3 a Jonat\u00e1n.<br \/>20 Despu\u00e9s de esto, se puso Trif\u00f3n en marcha para invadir la regi\u00f3n y devastarla. Dio un rodeo por el camino de Ador\u00e1, mientras Sim\u00f3n y su ej\u00e9rcito obstaculizaban su marcha dondequiera que iba.<br \/>21 Los de la Ciudadela enviaron a Trif\u00f3n legados d\u00e1ndole prisa a que viniese donde ellos a trav\u00e9s del desierto y les enviase v\u00edveres.<br \/>22 Prepar\u00f3 Trif\u00f3n toda su caballer\u00eda para ir, pero aquella noche cay\u00f3 tal cantidad de nieve que le impidi\u00f3 acudir all\u00e1. Parti\u00f3 de all\u00ed y se fue a la regi\u00f3n de Galaad.<br \/>23 Cuando se encontraba cerca de Bascam\u00e1, hizo matar a Jonat\u00e1n, que fue enterrado all\u00ed.<br \/>24 Luego dio Trif\u00f3n la vuelta y se march\u00f3 a su pa\u00eds.<br \/>25 Envi\u00f3 Sim\u00f3n a recoger los huesos de su hermano Jonat\u00e1n y le dio sepultura en Mod\u00edn, ciudad de sus padres.<br \/>26 Todo Israel hizo gran duelo por \u00e9l y le llor\u00f3 muchos d\u00edas.<br \/>27 Sim\u00f3n construy\u00f3 sobre el sepulcro de su padre y sus hermanos un mausoleo alto, que pudiera verse, de piedras pulidas por delante y por detr\u00e1s.<br \/>28 Levant\u00f3 siete pir\u00e1mides, una frente a otra, dedicadas a su padre, a su madre y a sus cuatro hermanos.<br \/>29 Levant\u00f3 alrededor de ellas grandes columnas y sobre las columnas hizo panoplias para recuerdo eterno. Al lado de las panoplias esculpi\u00f3 unas naves que pudieran ser contempladas por todos los que navegaran por el mar.<br \/>30 Tal fue el mausoleo que construy\u00f3 en Mod\u00edn y que subsiste en nuestros d\u00edas.<br \/>31 Trif\u00f3n, procediendo insidiosamente con el joven rey Ant\u00edoco, le dio muerte.<br \/>32 Ocup\u00f3 el reino en su lugar, se ci\u00f1\u00f3 la diadema de Asia y caus\u00f3 grandes estragos en el pa\u00eds.<br \/>33 Sim\u00f3n, por su parte, reconstruy\u00f3 las fortalezas de Judea, las rode\u00f3 de altas torres y grandes murallas con puertas y cerrojos, y almacen\u00f3 v\u00edveres en ellas.<br \/>34 Adem\u00e1s escogi\u00f3 Sim\u00f3n hombres que envi\u00f3 al rey Demetrio intentando conseguir una remisi\u00f3n para la regi\u00f3n, dado que toda la actividad de Trif\u00f3n hab\u00eda sido un continuo robo.<br \/>35 El rey Demetrio contest\u00f3 a su petici\u00f3n y le escribi\u00f3 la siguiente carta:<br \/>36 \u00abEl rey Demetrio saluda a Sim\u00f3n, sumo sacerdote y amigo de reyes, a los ancianos y a la naci\u00f3n de los jud\u00edos.<br \/>37 Hemos recibido la corona de oro y la palma que nos hab\u00e9is enviado y estamos dispuestos a concertar con vosotros una paz completa y a escribir a los funcionarios que os concedan la remisi\u00f3n de las deudas.<br \/>38 Cuanto hemos decidido sobre vosotros, quede firme y sean vuestras las fortalezas que hab\u00e9is construido.<br \/>39 Os perdonamos los errores y delitos cometidos hasta el d\u00eda de hoy y la corona que nos deb\u00e9is. Si alg\u00fan otro tributo se percib\u00eda en Jerusal\u00e9n, ya no se exija.<br \/>40 Y si algunos de vosotros son aptos para alistarse en nuestra guardia, al\u00edstense y haya paz entre nosotros.\u00bb<br \/>41 El a\u00f1o 170 qued\u00f3 Israel libre del yugo de los gentiles<br \/>42 y el pueblo comenz\u00f3 a escribir en las actas y contratos: \u00abEn el a\u00f1o primero de Sim\u00f3n, gran sumo sacerdote, estratega y heg\u00fameno de los jud\u00edos.<br \/>43 Por aquellos d\u00edas puso cerco Sim\u00f3n a G\u00e1zara y la rode\u00f3 con sus tropas. Construy\u00f3 una torre m\u00f3vil que acerc\u00f3 a la ciudad y abriendo brecha en un baluarte, lo tom\u00f3.<br \/>44 Saltaron los de la torre a la ciudad y se produjo en ella gran agitaci\u00f3n.<br \/>45 Los habitantes, rasgados los vestidos, subieron a la muralla con sus mujeres e hijos y pidieron a grandes gritos a Sim\u00f3n que les diese la mano.<br \/>46 \u00abNo nos trates, le dec\u00edan, seg\u00fan nuestras maldades, sino seg\u00fan tu misericordia.\u00bb<br \/>47 Sim\u00f3n se reconcili\u00f3 con ellos y no les atac\u00f3, pero les ech\u00f3 de la ciudad y mand\u00f3 purificar las casas en que hab\u00eda \u00eddolos. Entonces entr\u00f3 en ella con himnos y bendiciones.<br \/>48 Ech\u00f3 de ella toda impureza, estableci\u00f3 en ella hombres observantes de la Ley, la fortific\u00f3 y se construy\u00f3 en ella para s\u00ed una residencia.<br \/>49 Los de la Ciudadela de Jerusal\u00e9n se ve\u00edan imposibilitados de entrar y salir por la regi\u00f3n, de comprar y de vender. Sufr\u00edan grave escasez y bastantes de ellos hab\u00edan perecido de hambre.<br \/>50 Clamaron a Sim\u00f3n que hiciera con ellos la paz y Sim\u00f3n se lo concedi\u00f3. Les ech\u00f3 de all\u00ed y purific\u00f3 de inmundicias la Ciudadela.<br \/>51 Entraron en ella el d\u00eda veintitr\u00e9s del segundo mes del a\u00f1o 171 con aclamaciones y ramos de palma, con liras, c\u00edmbalos y arpas, con himnos y cantos, porque un gran enemigo hab\u00eda sido vencido y expulsado de Israel.<br \/>52 Sim\u00f3n dispuso que este d\u00eda se celebrara con j\u00fabilo cada a\u00f1o. Fortific\u00f3 el monte del Templo que est\u00e1 al lado de la Ciudadela y habit\u00f3 all\u00ed con los suyos.<br \/>53 Y viendo Sim\u00f3n que su hijo Juan era todo un hombre, le nombr\u00f3 jefe de todas las fuerzas con residencia en G\u00e1zara.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc114\"><\/a><strong><em>I Macabeos 14<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 El a\u00f1o 172 junt\u00f3 el rey Demetrio su ej\u00e9rcito y parti\u00f3 para Media para procurarse ayuda con que combatir a Trif\u00f3n.<br \/>2 Pero al enterarse Arsaces, rey de Persia y Media, de que Demetrio hab\u00eda entrado en su t\u00e9rmino, mand\u00f3 a uno de sus generales para capturarle vivo.<br \/>3 Parti\u00f3 \u00e9ste y derrot\u00f3 al ej\u00e9rcito de Demetrio, le hizo prisionero y le llev\u00f3 ante Arsaces que le puso en prisi\u00f3n.<br \/>4 El pa\u00eds de Jud\u00e1 goz\u00f3 de paz durante todos los d\u00edas de Sim\u00f3n. El procur\u00f3 el bien a su naci\u00f3n, les fue grato su gobierno y su gloria en todo tiempo.<br \/>5 Adem\u00e1s de toda su gloria, tom\u00f3 a Joppe como puerto y se abri\u00f3 paso a las islas del mar.<br \/>6 Ensanch\u00f3 las fronteras de su naci\u00f3n, se hizo due\u00f1o del pa\u00eds,<br \/>7 y repatri\u00f3 numerosos cautivos. Tom\u00f3 G\u00e1zara, Bet Sur y la Ciudadela, la limpi\u00f3 de sus impurezas y no hubo quien le resistiera.<br \/>8 Cultivaban en paz sus tierras; la tierra daba sus cosechas y los \u00e1rboles del llano sus frutos.<br \/>9 Los ancianos se sentaban en las plazas, todos conversaban sobre el bienestar y los j\u00f3venes vest\u00edan galas y armadura.<br \/>10 Procur\u00f3 bastimentos a las ciudades, las protegi\u00f3 con fortificaciones hasta llegar la fama de su gloria a los confines de la tierra.<br \/>11 Estableci\u00f3 la paz en el pa\u00eds y goz\u00f3 Israel de gran alegr\u00eda.<br \/>12 Se sentaba cada cual bajo su parra y su higuera y no hab\u00eda nadie que les inquietara.<br \/>13 No qued\u00f3 en el pa\u00eds quien les combatiera y fueron derrotados los reyes en aquellos d\u00edas.<br \/>14 Dio apoyo a los humildes de su pueblo hizo desaparecer a todo imp\u00edo y malvado. Observ\u00f3 fielmente la Ley,<br \/>15 dio gloria al Lugar Santo y multiplic\u00f3 su ajuar.<br \/>16 Cuando lleg\u00f3 a Roma y hasta Esparta la noticia de la muerte de Jonat\u00e1n, lo sintieron mucho;<br \/>17 pero cuando supieron que su hermano Sim\u00f3n le hab\u00eda sucedido en el sumo sacerdocio y hab\u00eda tomado el mando del pa\u00eds y sus ciudades,<br \/>18 le escribieron en planchas de bronce para renovar con \u00e9l la amistad y la alianza que hab\u00edan establecido con sus hermanos Judas y Jonat\u00e1n.<br \/>19 Se leyeron en Jerusal\u00e9n ante la asamblea.<br \/>20 Esta es la copia de la carta enviada por los espartanos: \u00abLos magistrados y la ciudad de los espartanos saludan al sumo sacerdote Sim\u00f3n, a los ancianos, a los sacerdotes y al resto del pueblo de los jud\u00edos, nuestros hermanos.<br \/>21 Los embajadores enviados a nuestro pueblo nos han informado de vuestra gloria y honor y nos hemos alegrado con su venida.<br \/>22 Hemos registrado sus declaraciones entre las decisiones del pueblo en estos t\u00e9rminos: Numenio, hijo de Ant\u00edoco, y Ant\u00edpatros, hijo de Jas\u00f3n, embajadores de los jud\u00edos, se nos han presentado para renovar la amistad con nosotros.<br \/>23 Ha sido del agrado del pueblo recibir con honor a estos personajes y depositar la copia de sus discursos en los archivos p\u00fablicos para que el pueblo espartano conserve su recuerdo. Se ha sacado una copia de esto para el sumo sacerdote Sim\u00f3n.\u00bb<br \/>24 Despu\u00e9s, envi\u00f3 Sim\u00f3n a Roma a Numenio con un gran escudo de oro de mil minas de peso para confirmar la alianza con ellos.<br \/>25 Cuando estos hechos llegaron a conocimiento del pueblo, dijeron: \u00ab\u00bfC\u00f3mo mostraremos nuestro reconocimiento a Sim\u00f3n y a sus hijos?<br \/>26 Porque se ha mostrado valiente, tanto \u00e9l como sus hermanos y la casa de su padre, ha combatido y rechazado a los enemigos de Israel y le ha conseguido su libertad.\u00bb Grabaron una inscripci\u00f3n en planchas de bronce y las fijaron en estelas en el monte Si\u00f3n.<br \/>27 Esta es la copia de la inscripci\u00f3n: \u00abEl dieciocho de Elul del a\u00f1o 172, a\u00f1o tercero del gran sumo sacerdote Sim\u00f3n, en Asaramel,<br \/>28 en la gran asamblea de los sacerdotes, del pueblo, de los pr\u00edncipes de la naci\u00f3n y de los ancianos del pa\u00eds, se nos hizo saber lo siguiente:<br \/>29 \u00abEn los muchos combates que se dieron en nuestra regi\u00f3n, Sim\u00f3n hijo de Matat\u00edas, sacerdote descendiente de los hijos de Yehoyarib, y sus hermanos se expusieron al peligro, hicieron frente a los enemigos de su naci\u00f3n para mantener en pie su Lugar Santo y la Ley y alcanzaron inmensa gloria para su naci\u00f3n.<br \/>30 Jonat\u00e1n realiz\u00f3 la unidad de la naci\u00f3n y lleg\u00f3 a ser sumo sacerdote suyo hasta que fue a reunirse con su pueblo.<br \/>31 Quisieron los enemigos de los jud\u00edos invadir el pa\u00eds para devastarlo y llevar su mano contra el Lugar Santo.<br \/>32 Pero entonces se levant\u00f3 Sim\u00f3n para combatir por su naci\u00f3n y gast\u00f3 mucha hacienda propia en armar las tropas de su naci\u00f3n y pagarles la soldada.<br \/>33 Fortific\u00f3 las ciudades de Judea y Bet Sur, ciudad fronteriza de Judea, donde se encontraban antes las armas de los enemigos, y puso en ella una guarnici\u00f3n de guerreros jud\u00edos.<br \/>34 Fortific\u00f3 Joppe, situada junto al mar, y G\u00e1zara, en los l\u00edmites de Azoto, donde habitaban anteriormente los enemigos, y estableci\u00f3 en ella una poblaci\u00f3n jud\u00eda a la que provey\u00f3 de todo lo necesario para su sustento.<br \/>35 Viendo el pueblo la fidelidad de Sim\u00f3n y la gloria que procuraba alcanzar para su naci\u00f3n, le nombr\u00f3 su hegumeno y sumo sacerdote por todos los servicios que hab\u00eda prestado, por la justicia y fidelidad que hab\u00eda guardado a su naci\u00f3n y por sus esfuerzos de toda clase por exaltar a su pueblo.<br \/>36 En sus d\u00edas se consigui\u00f3 felizmente por su medio exterminar a los gentiles de su pa\u00eds y a los que se encontraban en la Ciudad de David, en Jerusal\u00e9n, donde se hab\u00edan hecho una Ciudadela desde la que hac\u00edan salidas y mancillaban los alrededores del Lugar Santo causando graves ultrajes a su santidad.<br \/>37 Estableci\u00f3 en ella guerreros jud\u00edos, la fortific\u00f3 para defensa de la regi\u00f3n y de la ciudad y dio mayor altura a las murallas de Jerusal\u00e9n.<br \/>38 En consecuencia, el rey Demetrio le concedi\u00f3 el sumo sacerdocio,<br \/>39 le cont\u00f3 en el n\u00famero de sus amigos y le colm\u00f3 de honores,<br \/>40 pues hab\u00eda sabido que los romanos llamaban a los jud\u00edos amigos, aliados y hermanos, que hab\u00edan recibido con honor a los embajadores de Sim\u00f3n<br \/>41 y que a los jud\u00edos y a los sacerdotes les hab\u00eda parecido bien que fuese Sim\u00f3n su heg\u00fameno y sumo sacerdote para siempre hasta que apareciera un profeta digno de fe,<br \/>42 y tambi\u00e9n que fuese su estratega, que estuviese a su cuidado designar los encargados de las obras del Lugar Santo, de la administraci\u00f3n del pa\u00eds, de los armamentos y de las plazas fuertes<br \/>43 (que estuviese a su cuidado el Lugar Santo), que todos le obedeciesen, que se redactasen en su nombre todos los documentos en el pa\u00eds, que vistiese de p\u00farpura y llevase adornos de oro.<br \/>44 A nadie del pueblo ni de los sacerdotes le estar\u00e1 permitido rechazar ninguna de estas disposiciones, ni contradecir sus \u00f3rdenes, ni convocar en el pa\u00eds asambleas sin contar con \u00e9l, ni vestir de p\u00farpura, ni llevar f\u00edbula de oro.<br \/>45 Todo aquel que obre contrariamente a estas decisiones o anule alguna de ellas, ser\u00e1 reo.<br \/>46 El pueblo entero estuvo de acuerdo en conceder a Sim\u00f3n el derecho de obrar conforme a estas disposiciones,<br \/>47 y Sim\u00f3n acept\u00f3 y le pareci\u00f3 bien ejercer el sumo sacerdocio, ser estratega y etnarca de los jud\u00edos y sacerdotes y estar al frente de todos.\u00bb<br \/>48 Decretaron que este documento se grabase en planchas de bronce, que se fijasen estas en el recinto del Lugar Santo, en lugar visible,<br \/>49 y que se archivasen copias en el Tesoro a disposici\u00f3n de Sim\u00f3n y de sus hijos.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc115\"><\/a><strong><em>I Macabeos 15<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Envi\u00f3 Ant\u00edoco, hijo del rey Demetrio, desde las islas del mar una carta a Sim\u00f3n, sacerdote y etnarca de los jud\u00edos, y a toda la naci\u00f3n,<br \/>2 redactada en los siguientes t\u00e9rminos: \u00abEl rey Ant\u00edoco saluda a Sim\u00f3n, sumo sacerdote y etnarca, y a la naci\u00f3n de los jud\u00edos.<br \/>3 Puesto que una peste de hombres ha venido a apoderarse del reino de nuestros padres, y he resuelto reivindicar mis derechos sobre \u00e9l y restablecerlo como anteriormente estaba, y he reclutado fuerzas considerables y equipado nav\u00edos de guerra,<br \/>4 y quiero desembarcar en el pa\u00eds para encontrarme con los que lo han arruinado y han devastado muchas ciudades de mi reino,<br \/>5 ratifico ahora en tu favor todas las exenciones que te concedieron los reyes anteriores a m\u00ed y cuantas dispensas de otras donaciones te otorgaron.<br \/>6 Te autorizo a acu\u00f1ar moneda propia de curso legal en tu pa\u00eds.<br \/>7 Jerusal\u00e9n y el Lugar Santo sean libres. Todas las armas que has fabricado y las fortalezas que has construido y ocupas, queden en tu poder.<br \/>8 Cuanto debes al tesoro real y cuanto en el futuro dejes a deber, te sea perdonado desde ahora para siempre.<br \/>9 Y cuando hayamos ocupado nuestro reino, te honraremos a ti, a tu naci\u00f3n y al santuario con tales honores que vuestra gloria ser\u00e1 conocida en toda la tierra.\u00bb<br \/>10 El a\u00f1o 174 parti\u00f3 Ant\u00edoco para el pa\u00eds de sus padres y todas las tropas se pasaron a \u00e9l de modo que pocos quedaron con Trif\u00f3n.<br \/>11 Ant\u00edoco se lanz\u00f3 en su persecuci\u00f3n y Trif\u00f3n se refugi\u00f3 en Dora a orillas del mar,<br \/>12 porque ve\u00eda que las desgracias se abat\u00edan sobre \u00e9l y se encontraba abandonado de sus tropas.<br \/>13 Ant\u00edoco puso cerco a Dora con los 120.000 combatientes y los 8.000 jinetes que consigo ten\u00eda.<br \/>14 Bloque\u00f3 la ciudad, y de la parte del mar se acercaron las naves, de modo que estrech\u00f3 a la ciudad por tierra y por mar sin dejar que nadie entrase o saliese.<br \/>15 Entre tanto, regresaron de Roma Numenio y sus acompa\u00f1antes trayendo cartas para los reyes y pa\u00edses, escritas de este modo:<br \/>16 \u00abLucio, c\u00f3nsul de los romanos, saluda al rey Tolomeo.<br \/>17 Han venido a nosotros, en calidad de amigos y aliados nuestros, los embajadores de los jud\u00edos para renovar nuestra antigua amistad y alianza, enviados por el sumo sacerdote Sim\u00f3n y por el pueblo de los jud\u00edos,<br \/>18 y nos han tra\u00eddo un escudo de oro de mil minas.<br \/>19 Nos ha parecido bien, en consecuencia, escribir a los reyes y pa\u00edses que no intenten causarles mal alguno, ni les ataquen a ellos ni a sus ciudades ni a su pa\u00eds, y que no presten su apoyo a los que los ataquen.<br \/>20 Hemos decidido aceptar de ellos el escudo.<br \/>21 Si, pues, individuos perniciosos huyen de su pa\u00eds y se refugian en el vuestro, entregadlos al sumo sacerdote Sim\u00f3n para que los castigue seg\u00fan su ley.\u00bb<br \/>22 Cartas iguales fueron remitidas al rey Demetrio, a Atalo, a Ariarates, a Arsaces<br \/>23 y a todos los pa\u00edses: a S\u00e1mpsamo, a los espartanos, a Delos, a Mindos, a Sici\u00f3n, a Caria, a Samos, a Panfilia, a Licia, a Halicarnaso, a Rodas, a Fas\u00e9lida, a Cos, a Side, a Arados, a Gortina, a Cnido, a Chipre y a Cirene.<br \/>24 Redactaron adem\u00e1s una copia de esta carta para el sumo sacerdote Sim\u00f3n.<br \/>25 El rey Ant\u00edoco, pues, ten\u00eda puesto cerco a Dora en los arrabales, lanzaba sin tregua sus tropas contra la ciudad y constru\u00eda ingenios de guerra. Ten\u00eda bloqueado a Trif\u00f3n y nadie pod\u00eda entrar ni salir.<br \/>26 Sim\u00f3n le envi\u00f3 2.000 hombres escogidos para ayudarle en la lucha, adem\u00e1s de plata, oro y abundante material.<br \/>27 Pero no quiso recibir el env\u00edo; antes bien rescindi\u00f3 cuanto hab\u00eda convenido anteriormente con Sim\u00f3n y se mostr\u00f3 hostil con \u00e9l.<br \/>28 Envi\u00f3 donde \u00e9l a Atenobio, uno de sus amigos, a entrevistarse con \u00e9l y decirle: \u00abVosotros ocup\u00e1is Joppe, G\u00e1zara y la Ciudadela de Jerusal\u00e9n, ciudades de mi reino.<br \/>29 Hab\u00e9is devastado sus territorios, causado graves da\u00f1os en el pa\u00eds y os hab\u00e9is adue\u00f1ado de muchas localidades de mi reino.<br \/>30 Devolved, pues, ahora las ciudades que hab\u00e9is tomado y los impuestos de las localidades de que os hab\u00e9is adue\u00f1ado fuera de los l\u00edmites de Judea.<br \/>31 O bien, pagad en compensaci\u00f3n quinientos talentos de plata y otros quinientos talentos por los estragos que hab\u00e9is causado y por los impuestos de las ciudades. De lo contrario iremos y os haremos la guerra.\u00bb<br \/>32 Lleg\u00f3, pues, Atenobio, el amigo del rey, a Jerusal\u00e9n y al ver la magnificencia de Sim\u00f3n, su aparador con vajilla de oro y plata y todo el esplendor que le rodeaba, qued\u00f3 asombrado. Le comunic\u00f3 el mensaje del rey<br \/>33 y Sim\u00f3n le respondi\u00f3 con estas palabras: \u00abNi nos hemos apoderado de tierras ajenas ni nos hemos apropiado bienes de otros, sino de la heredad de nuestros padres. Por alg\u00fan tiempo la poseyeron injustamente nuestros enemigos<br \/>34 y nosotros, aprovechando una ocasi\u00f3n favorable, hemos recuperado la heredad de nuestros padres.<br \/>35 En cuanto a Joppe y G\u00e1zara que nos reclamas, esas ciudades causaban graves da\u00f1os al pueblo y asolaban nuestro pa\u00eds. Por ellas daremos cien talentos.\u00bb No respondi\u00f3 palabra Atenobio,<br \/>36 sino que se volvi\u00f3 furioso donde el rey y le refiri\u00f3 la respuesta, la magnificencia de Sim\u00f3n y todo lo que hab\u00eda visto. El rey mont\u00f3 en violenta c\u00f3lera.<br \/>37 Trif\u00f3n, embarcado en una nave, huy\u00f3 a Ortosia.<br \/>38 Entonces el rey nombr\u00f3 a Cendebeo epistratega de la Zona Mar\u00edtima y le entreg\u00f3 tropas de infanter\u00eda y de caballer\u00eda,<br \/>39 con la orden de acampar frente a Judea, construir Cedr\u00f3n, fortificar sus puertas y combatir contra el pueblo. El rey parti\u00f3 en seguimiento de Trif\u00f3n.<br \/>40 Cendebeo lleg\u00f3 a Yamnia y comenz\u00f3 a hostigar al pueblo, efectuar incursiones por Judea, capturar prisioneros y matar.<br \/>41 Reconstruy\u00f3 Cedr\u00f3n donde aloj\u00f3 caballer\u00eda y tropas para recorrer en salidas los caminos de Judea como se lo ten\u00eda ordenado el rey.<br \/><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><a id=\"Mc116\"><\/a><strong><em>I Macabeos 16<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Subi\u00f3 Juan de G\u00e1zara y comunic\u00f3 a su padre Sim\u00f3n las actividades de Cendebeo.<br \/>2 Sim\u00f3n llam\u00f3 entonces a sus dos hijos mayores, Judas y Juan, y les dijo: \u00abMis hermanos y yo y la casa de mi padre hemos combatido a los enemigos de Israel desde nuestra juventud hasta el d\u00eda de hoy y llevamos muchas veces a feliz t\u00e9rmino la liberaci\u00f3n de Israel;<br \/>3 pero ahora ya estoy viejo mientras que vosotros, por la misericordia del Cielo, est\u00e1is en buena edad. Ocupad, pues, mi puesto y el de mi hermano, salid a combatir por nuestra naci\u00f3n y que el auxilio del Cielo sea con vosotros.\u00bb<br \/>4 Escogi\u00f3 luego en el pa\u00eds 20.000 combatientes y jinetes que partieron contra Cendebeo y pasaron la noche en Mod\u00edn.<br \/>5 Al levantarse de ma\u00f1ana, avanzaron hacia la llanura y he aqu\u00ed que un ej\u00e9rcito numeroso, infanter\u00eda y caballer\u00eda, ven\u00eda a su encuentro. Un torrente se interpon\u00eda entre ellos.<br \/>6 Juan con sus tropas tom\u00f3 posiciones frente al enemigo y advirtiendo que sus tropas ten\u00edan miedo de pasar el torrente, lo pas\u00f3 \u00e9l el primero, y sus hombres, al verle, pasaron detr\u00e1s de \u00e9l.<br \/>7 Dividi\u00f3 su ej\u00e9rcito (en dos cuerpos) y puso a los jinetes en medio de los de a pie, pues la caballer\u00eda de los contrarios era muy numerosa.<br \/>8 Tocaron las trompetas y Cendebeo y su ej\u00e9rcito salieron derrotados. Muchos de ellos cayeron heridos de muerte y los que quedaron huyeron en direcci\u00f3n a la fortaleza.<br \/>9 Entonces cay\u00f3 herido Judas, el hermano de Juan. Pero Juan los persigui\u00f3 hasta que Cendebeo entr\u00f3 en Cedr\u00f3n que \u00e9l hab\u00eda construido.<br \/>10 Fueron tambi\u00e9n a refugiarse en las torres que hay por los campos de Azoto y Juan le prendi\u00f3 fuego. Unos 2.000 de ellos sucumbieron y Juan regres\u00f3 en paz a Judea.<br \/>11 Tolomeo, hijo de Abubos, hab\u00eda sido nombrado estratega de la llanura de Jeric\u00f3 y pose\u00eda mucha plata y oro,<br \/>12 pues era yerno del sumo sacerdote.<br \/>13 Su coraz\u00f3n se ensoberbeci\u00f3 tanto que aspir\u00f3 a apoderarse del pa\u00eds, para lo cual tramaba quitar a traici\u00f3n la vida a Sim\u00f3n y a sus hijos.<br \/>14 Yendo Sim\u00f3n de inspecci\u00f3n por las ciudades del pa\u00eds preocup\u00e1ndose de su administraci\u00f3n, baj\u00f3 con sus hijos, Matat\u00edas y Judas, a Jeric\u00f3. Era el a\u00f1o 177 en el und\u00e9cimo mes que es el mes de Sebat.<br \/>15 El hijo de Abubos los recibi\u00f3 traidoramente en una peque\u00f1a fortaleza llamada Dok que \u00e9l hab\u00eda construido, les dio un gran banquete y ocult\u00f3 all\u00ed hombres.<br \/>16 Cuando Sim\u00f3n y sus hijos estuvieron bebidos, se levant\u00f3 Tolomeo con los suyos, tomaron sus armas y lanz\u00e1ndose sobre Sim\u00f3n en la sala del banquete, le mataron a \u00e9l, a sus dos hijos y a algunos de sus servidores.<br \/>17 Cometi\u00f3 de esta manera una gran alevos\u00eda y devolvi\u00f3 mal por bien.<br \/>18 Luego escribi\u00f3 Tolemeo al rey cont\u00e1ndole lo ocurrido y pidi\u00e9ndole que le enviara tropas en su auxilio para entregarle el pa\u00eds y sus ciudades.<br \/>19 Envi\u00f3 otros a G\u00e1zara para quitar de en medio a Juan. Escribi\u00f3 a los quiliarcos invit\u00e1ndoles a venir donde \u00e9l para darles plata, oro y otras d\u00e1divas.<br \/>20 Envi\u00f3 otros que se apoderasen de Jerusal\u00e9n y del monte del santuario.<br \/>21 Pero adelant\u00e1ndose uno, anunci\u00f3 a Juan en G\u00e1zara que su padre y sus hermanos hab\u00eda perecido y a\u00f1adi\u00f3: \u00abHa enviado gente a matarte a ti tambi\u00e9n.\u00bb<br \/>22 Al o\u00edr estas noticias qued\u00f3 profundamente afectado, prendi\u00f3 a los hombres que ven\u00edan a matarle y les dio muerte, pues sab\u00eda que pretend\u00edan asesinarle.<br \/>23 Las restantes actividades de Juan, sus guerras, las proezas que llev\u00f3 a cabo, las murallas que levant\u00f3 y otras empresas suyas<br \/>24 est\u00e1n escritas en el libro de los Anales de su pontificado a partir del d\u00eda en que fue nombrado sumo sacerdote como sucesor de su padre.<br \/><u><strong><a href=\"#top1Mc\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><\/u><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>.\u00cdndice: Sagrada Escritura, 1ra. de Macabeos 1\u00a0 \u00a0 \u00a02\u00a0 \u00a0 \u00a03\u00a0 \u00a0 \u00a04\u00a0 \u00a0 \u00a05\u00a0 \u00a0 \u00a06\u00a0 \u00a0 \u00a07\u00a0 \u00a0 \u00a08\u00a0 \u00a0 \u00a09\u00a0 \u00a0 \u00a010\u00a0 \u00a0 \u00a011\u00a0 \u00a0 \u00a012\u00a0 \u00a0 \u00a013\u00a0 \u00a0 \u00a014\u00a0 \u00a0 \u00a015\u00a0 \u00a0 \u00a016\u00a0 \u00a0 \u00a0 I &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=5897\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":""},"categories":[32],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p2dsrC-1x7","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5897"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5897"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5897\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5898,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5897\/revisions\/5898"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}