{"id":6012,"date":"2022-02-02T00:01:55","date_gmt":"2022-02-02T06:01:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=6012"},"modified":"2022-05-10T15:21:14","modified_gmt":"2022-05-10T21:21:14","slug":"lamentaciones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=6012","title":{"rendered":"Lamentaciones"},"content":{"rendered":"\n<p><a id=\"topLm\"><\/a>.<br \/><strong>\u00cdndice: Sagrada Escritura, <em>Lamentaciones<\/em><\/strong><br \/><strong><a href=\"#Lm1\">1<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Lm2\">2<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Lm3\">3<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Lm4\">4<\/a>\u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"#Lm5\">5<\/a><\/strong><\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><br \/><strong><em><br \/><a id=\"Lm1\"><\/a>Lamentaciones 1<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Alef. \u00a1C\u00f3mo, ay, yace solitaria la Ciudad populosa! Como una viuda se ha quedado la grande entre las naciones. La Princesa entre las provincias sujeta est\u00e1 a tributo.<br \/>2 Bet. Llora que llora por la noche, y las l\u00e1grimas surcan sus mejillas. Ni uno hay que la consuele entre todos sus amantes. Todos sus amigos la han traicionado, \u00a1se le han trocado en enemigos!<br \/>3 Gu\u00edmel. Jud\u00e1 est\u00e1 desterrada, en postraci\u00f3n y en extrema servidumbre. Sentada entre las naciones, no encuentra sosiego. La alcanzan todos sus perseguidores entre las angosturas.<br \/>4 D\u00e1let. Las calzadas de Si\u00f3n est\u00e1n de luto, que nadie viene a las solemnidades. Todas sus puertas desoladas, sus sacerdotes gimiendo, afligidas sus v\u00edrgenes, \u00a1y ella misma en amargura!<br \/>5 He. Sus adversarios est\u00e1n a la cabeza, sus enemigos bien felices, porque Yahveh la ha afligido por sus muchos delitos. Sus ni\u00f1os han partido al cautiverio delante del adversario.<br \/>6 Vau. De la hija de Si\u00f3n se ha ido todo su esplendor. Sus pr\u00edncipes son como ciervos que no encuentran pasto, caminando van sin fuerzas delante del hostigador.<br \/>7 Zain. Jerusal\u00e9n recuerda sus d\u00edas de miseria y vida errante, cuando a manos del adversario sucumb\u00eda su pueblo, sin que nadie viniera en su ayuda. Los adversarios la miraban, ri\u00e9ndose de su ruina.<br \/>8 Jet. Mucho ha pecado Jerusal\u00e9n, por eso se ha hecho cosa impura. Todos los que la honraban la desprecian, porque han visto su desnudez; y ella misma gime y se vuelve de espaldas.<br \/>9 Tet. Su inmundicia se pega a su ropa; no pens\u00f3 ella en su fin, \u00a1y ha ca\u00eddo asombrosamente! No hay quien la consuele. \u00ab\u00a1Mira, Yahveh, mi miseria, que el enemigo se agiganta!\u00bb<br \/>10 Yod. El adversario ha echado mano a todos sus tesoros; ha visto ella a las gentes entrar en su santuario, aquellos de quienes t\u00fa ordenaste: \u00ab\u00a1No entrar\u00e1n en tu asamblea!\u00bb<br \/>11 Kaf. Su pueblo entero gime buscando pan; dan sus tesoros a cambio de alimento, por recobrar la vida. \u00abMira, Yahveh, y contempla qu\u00e9 envilecida estoy.\u00bb<br \/>12 L\u00e1med. Vosotros, todos los que pas\u00e1is por el camino, mirad y ved si hay dolor semejante al dolor que me atormenta, con el que Yahveh me ha herido el d\u00eda de su ardiente c\u00f3lera.<br \/>13 Mem. Ha lanzado fuego de lo alto, lo ha metido en mis huesos. Ante mis pies ha tendido una red, me ha tirado hacia atr\u00e1s; me ha dejado desolada, todo el d\u00eda dolorida.<br \/>14 Nun. Ligado ha sido el yugo de mis delitos, entrelazados por su mano. Sobre mi cuello su yugo doblega mi vigor. El Se\u00f1or me ha dejado a merced de ellos, \u00a1ya no puedo tenerme!<br \/>15 S\u00e1mek. Ha desechado a todos mis valientes de en medio de m\u00ed el Se\u00f1or. Ha convocado un concejo contra m\u00ed para acabar con mis j\u00f3venes. El Se\u00f1or ha pisado en lagar a la virgen, hija de Jud\u00e1.<br \/>16 Ain. Por esto lloro yo; mi ojo, mi ojo se va en agua, porque est\u00e1 lejos de m\u00ed el consolador que reanime mi alma. Mis hijos est\u00e1n desolados, porque ha ganado el enemigo.<br \/>17 Pe. Tiende Si\u00f3n sus manos: \u00a1no hay quien la consuele! Ha mandado Yahveh contra Jacob sus adversarios por doquier; Jerusal\u00e9n se ha hecho cosa impura en medio de ellos.<br \/>18 Sade. Justo, justo es Yahveh, porque yo he sido ind\u00f3cil a sus \u00f3rdenes. Escuchad, pues, pueblos todos, y mirad mi dolor. Mis doncellas y mis j\u00f3venes han ido al cautiverio.<br \/>19 Qof. He llamado a mis amantes: me han traicionado ellos. Mis sacerdotes y mis ancianos han expirado en la ciudad, mientras se buscaban alimento por recobrar la vida.<br \/>20 Res. \u00a1Mira, Yahveh, que estoy en angustias! \u00a1Me hierven las entra\u00f1as, el coraz\u00f3n se me retuerce dentro, pues he sido muy rebelde! Afuera, la espada priva de hijos, en casa es como la muerte.<br \/>21 Sin. \u00a1Oye c\u00f3mo gimo: no hay quien me consuele! Todos mis enemigos, enterados de mi mal, se alegran de lo que t\u00fa has hecho. \u00a1Haz que llegue el D\u00eda que tienes anunciado, para que sean como yo!<br \/>22 Tau. \u00a1Llegue ante ti toda su maldad, y tr\u00e1talos como a m\u00ed me trataste por todos mis delitos! Pues son muchos mis gemidos, y languidece mi coraz\u00f3n.<br \/><strong><a href=\"#topLm\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lm2\"><\/a>Lamentaciones 2<\/em><\/strong><strong><em><br \/><\/em><\/strong>1 Alef. \u00a1C\u00f3mo, ay, ha anublado, en su c\u00f3lera, el Se\u00f1or a la hija de Si\u00f3n! \u00a1Del cielo a la tierra ha precipitado el esplendor de Israel, sin acordarse del estrado de sus pies, en el d\u00eda de su c\u00f3lera!<br \/>2 Bet. El Se\u00f1or ha destruido sin piedad todas las moradas de Jacob; ha derruido, en su furor, las fortalezas de la hija de Jud\u00e1; por tierra ha echado, ha profanado al reino y a sus pr\u00edncipes.<br \/>3 Gu\u00edmel. En el ardor de su c\u00f3lera ha quebrado todo el vigor de Israel; ha echado atr\u00e1s su diestra de frente al enemigo; ha prendido en Jacob como fuego llameante que devora a la redonda.<br \/>4 D\u00e1let. Ha tensado su arco, igual que un enemigo, ha afirmado su diestra; como un adversario ha matado a todos los que eran encanto de los ojos; en la tienda de la hija de Si\u00f3n ha vertido su furor como fuego.<br \/>5 He. Se ha portado el Se\u00f1or como enemigo; ha destruido a Israel, ha destruido todos sus palacios, ha derruido sus fortalezas, ha acumulado en la hija de Jud\u00e1 gemidos y gemidos.<br \/>6 Vau. Ha forzado, como a un huerto, su cerca, ha derruido su lugar de reuni\u00f3n. Ha hecho olvidar Yahveh en Si\u00f3n solemnidades y s\u00e1bados; ha desechado en el ardor de su c\u00f3lera a rey y sacerdote.<br \/>7 Zain. El Se\u00f1or ha rechazado su altar, su santuario ha desde\u00f1ado; ha dejado a merced del enemigo los muros de sus palacios; \u00a1gritos se dieron en la Casa de Yahveh, como en d\u00eda solemne!<br \/>8 Jet. Yahveh decidi\u00f3 destruir la muralla de la hija de Si\u00f3n. Tir\u00f3 el cordel, y no retrajo su mano de arrasar; ha envuelto en luto antemural y muro, que a la vez se desmoronan.<br \/>9 Tet. Sus puertas en tierra se han hundido, \u00e9l ha deshecho y roto sus cerrojos; su rey y sus pr\u00edncipes est\u00e1n entre las gentes; \u00a1ya no hay Ley! Y tampoco sus profetas logran visiones de Yahveh.<br \/>10 Yod. En tierra est\u00e1n sentados, en silencio, los ancianos de la hija de Si\u00f3n; se han echado polvo en su cabeza, se han ce\u00f1ido de sayal. Inclinan su cabeza hasta la tierra las v\u00edrgenes de Jerusal\u00e9n.<br \/>11 Kaf. Se agotan de l\u00e1grimas mis ojos, las entra\u00f1as me hierven, mi h\u00edgado por tierra se derrama, por el desastre de la hija de mi pueblo, mientras desfallecen ni\u00f1os y lactantes en las plazas de la ciudad.<br \/>12 L\u00e1med. Dicen ellos a sus madres: \u00ab\u00bfD\u00f3nde hay pan?\u00bb, mientras caen desfallecidos, como v\u00edctimas, en las plazas de la ciudad, mientras exhalan el esp\u00edritu en el regazo de sus madres.<br \/>13 Mem. \u00bfA qui\u00e9n te comparar\u00e9? \u00bfA qui\u00e9n te asemejar\u00e9, hija de Jerusal\u00e9n? \u00bfQui\u00e9n te podr\u00e1 salvar y consolar, virgen, hija de Si\u00f3n? Grande como el mar es tu quebranto: \u00bfqui\u00e9n te podr\u00e1 curar?<br \/>14 Nun. Tus profetas vieron para ti visiones de falsedad e insipidez. No revelaron tu culpa, para cambiar tu suerte. Or\u00e1culos tuvieron para ti de falacia e ilusi\u00f3n.<br \/>15 S\u00e1mek. Sobre ti baten palmas todos los que pasan de camino; silban y menean la cabeza sobre la hija de Jerusal\u00e9n. \u00ab\u00bfEsa es la ciudad que llamaban la Hermosa, la alegr\u00eda de toda la tierra?\u00bb<br \/>16 Pe. Abren su boca contra ti todos tus enemigos; silban y rechinan de dientes, dicen: \u00ab\u00a1Nos la hemos tragado! \u00a1Ah, \u00e9ste es el D\u00eda que esper\u00e1bamos! 11 Ya lo alcanzamos, ya lo vemos!\u00bb<br \/>17 Ain. Yahveh ha hecho lo que hab\u00eda resuelto, ha cumplido su palabra que hab\u00eda empe\u00f1ado desde antiguo; ha destruido sin piedad; ha hecho alegrarse sobre ti al enemigo, ha exaltado la frente de tus adversarios.<br \/>18 Sade. \u00a1Clama, pues, al Se\u00f1or, muralla de la hija de Si\u00f3n; deja correr a torrentes tus l\u00e1grimas, durante d\u00eda y noche; no te concedas tregua, no cese la ni\u00f1a de tu ojo!<br \/>19 Qof. \u00a1En pie, lanza un grito en la noche, cuando comienza la ronda; como agua tu coraz\u00f3n derrama ante el rostro del Se\u00f1or, alza tus manos hacia \u00e9l por la vida de tus peque\u00f1uelos (que de hambre desfallecen por las esquinas de todas las calles)!<br \/>20 Res. Mira, Yahveh, y considera: \u00bfa qui\u00e9n has tratado de esta suerte? \u00bfTen\u00edan las mujeres que comer sus frutos, a sus ni\u00f1os de pecho? \u00bfTen\u00edan que ser asesinados en el santuario del Se\u00f1or sacerdote y profeta?<br \/>21 Sin. Por tierra yacen en las calles ni\u00f1os y ancianos; mis v\u00edrgenes y mis j\u00f3venes cayeron a cuchillo; \u00a1has matado en el d\u00eda de tu c\u00f3lera, has inmolado sin piedad!<br \/>22 Tau. Como en d\u00eda solemne congregaste por todo el \u00e1mbito terrores; no hubo en el d\u00eda de la ira de Yahveh fugitivo ni evadido. Los que yo hab\u00eda criado y mantenido mi enemigo los extermin\u00f3.<br \/><strong><a href=\"#topLm\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lm3\"><\/a>Lamentaciones 3<br \/><\/em><\/strong>1 Alef. Yo soy el hombre que ha visto la miseria bajo el l\u00e1tigo de su furor.<br \/>2 El me ha llevado y me ha hecho caminar en tinieblas y sin luz.<br \/>3 Contra m\u00ed solo vuelve \u00e9l y revuelve su mano todo el d\u00eda.<br \/>4 Bet. Mi carne y mi piel ha consumido, ha quebrado mis huesos.<br \/>5 Ha levantado contra m\u00ed en asedio amargor y tortura.<br \/>6 Me ha hecho morar en las tinieblas, como los muertos para siempre.<br \/>7 Gu\u00edmel. Me ha emparedado y no puedo salir; ha hecho pesadas mis cadenas.<br \/>8 Aun cuando grito y pido auxilio, \u00e9l sofoca mi s\u00faplica.<br \/>9 Ha cercado mis caminos con piedras sillares, ha torcido mis senderos.<br \/>10 D\u00e1let. Oso en acecho ha sido para m\u00ed, le\u00f3n en escondite.<br \/>11 Intrincando mis caminos, me ha desgarrado, me ha dejado hecho un horror.<br \/>12 Ha tensado su arco y me ha fijado como blanco de sus flechas.<br \/>13 He. Ha clavado en mis lomos los hijos de su aljaba.<br \/>14 De todo mi pueblo me he hecho la irrisi\u00f3n, su copla todo el d\u00eda.<br \/>15 El me ha colmado de amargura, me ha abrevado con ajenjo.<br \/>16 Vau. Ha quebrado mis dientes con guijarro, me ha revolcado en la ceniza.<br \/>17 Mi alma est\u00e1 alejada de la paz, he olvidado la dicha.<br \/>18 Digo: \u00a1Ha fenecido mi vigor, y la esperanza que me ven\u00eda de Yahveh!<br \/>19 Zain. Recuerda mi miseria y vida errante: \u00a1es ajenjo y amargor! <br \/>20 Lo recuerda, lo recuerda, y se hunde mi alma en m\u00ed. <br \/>21 Esto revolver\u00e9 en mi coraz\u00f3n, por ello esperar\u00e9: <br \/>22 Jet. Que el amor de Yahveh no se ha acabado, ni se ha agotado su ternura;<br \/>23 cada ma\u00f1ana se renuevan: \u00a1grande es tu lealtad!<br \/>24 \u00ab\u00a1Mi porci\u00f3n es Yahveh, dice mi alma, por eso en \u00e9l espero!\u00bb<br \/>25 Tet. Bueno es Yahveh para el que en \u00e9l espera, para el alma que le busca.<br \/>26 Bueno es esperar en silencio la salvaci\u00f3n de Yahveh. <br \/>27 Bueno es para el hombre soportar el yugo desde su juventud.<br \/>28 Yod. Que se siente solitario y silencioso, cuando el Se\u00f1or se lo impone;<br \/>29 que ponga su boca en el polvo: quiz\u00e1 haya esperanza;<br \/>30 que tienda la mejilla a quien lo hiere, que se harte de oprobios.<br \/>31 Kaf. Porque no desecha para siempre a los humanos el Se\u00f1or: <br \/>32 si llega a afligir, se apiada luego seg\u00fan su inmenso amor;<br \/>33 pues no de coraz\u00f3n humilla \u00e9l ni aflige a los hijos de hombre.<br \/>34 L\u00e1med. Cuando se aplasta bajo el pie a todos los cautivos de un pa\u00eds,<br \/>35 cuando se tuerce el derecho de un hombre ante la faz del Alt\u00edsimo,<br \/>36 cuando se causa entuerto a un hombre en su proceso, \u00bfel Se\u00f1or no lo ve?<br \/>37 Mem. \u00bfQui\u00e9n habl\u00f3 y ello fue? \u00bfNo es el Se\u00f1or el que decide?<br \/>38 \u00bfNo salen de la boca del Alt\u00edsimo los males y los bienes?<br \/>39 \u00bfDe qu\u00e9, pues, se queja el hombre? \u00a1Que sea hombre contra sus pecados!<br \/>40 Nun. Examinemos nuestros caminos, escudri\u00f1\u00e9moslos, y convirt\u00e1monos a Yahveh.<br \/>41 Alcemos nuestro coraz\u00f3n y nuestras manos al Dios que est\u00e1 en los cielos.<br \/>42 Nosotros hemos sido rebeldes y traidores: \u00a1T\u00fa no has perdonado!<br \/>43 S\u00e1mek. Te has envuelto en c\u00f3lera y nos has perseguido, has matado sin piedad; <br \/>44 te has arropado en una nube para que no pasara la oraci\u00f3n;<br \/>45 basura y abyecci\u00f3n nos has hecho en medio de los pueblos.<br \/>46 Pe. Abren su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.<br \/>47 Terror y fosa es nuestra suerte, desolaci\u00f3n y ruina.<br \/>48 Arroyos de l\u00e1grimas derraman mis ojos por la ruina de la hija de mi pueblo.<br \/>49 Ain. Mis ojos fluyen y no cesan; ya no hay alivio <br \/>50 hasta que mire y vea Yahveh desde los cielos. <br \/>51 Me hacen da\u00f1o mis ojos por todas las hijas de mi ciudad.<br \/>52 Sade. Cazar me cazaron como a un p\u00e1jaro, mis enemigos sin motivo. <br \/>53 Sofocaron mi vida en una fosa y echaron piedras sobre m\u00ed. <br \/>54 Sumergieron las aguas mi cabeza, dije: \u00ab\u00a1Estoy perdido!\u00bb<br \/>55 Qof. Invoqu\u00e9 tu Nombre, Yahveh, desde la hondura de la fosa.<br \/>56 T\u00fa o\u00edste mi grito: \u00ab\u00a1No cierres tu o\u00eddo a mi oraci\u00f3n que pide ayuda!\u00bb<br \/>57 Te acercaste el d\u00eda en que te invocaba, dijiste: \u00ab\u00a1No temas!\u00bb<br \/>58 Res. T\u00fa has defendido, Se\u00f1or, la causa de mi alma, mi vida has rescatado.<br \/>59 Has visto, Yahveh, el entuerto que me hac\u00edan: \u00a1lleva t\u00fa mi juicio!<br \/>60 Has visto toda su venganza, todos sus planes contra m\u00ed.<br \/>61 Sin. Has o\u00eddo sus insultos, Yahveh, todos sus planes contra m\u00ed,<br \/>62 los labios de mis agresores y sus tramas, contra m\u00ed todo el d\u00eda. <br \/>63 Est\u00e9n sentados o en pie, mira: yo soy la copla de ellos.<br \/>64 Tau. Retrib\u00fayeles, Yahveh, seg\u00fan la obra de sus manos. <br \/>65 Dales embotamiento de coraz\u00f3n, \u00a1tu maldici\u00f3n sobre ellos! <br \/>66 \u00a1Pers\u00edguelos con sa\u00f1a, ext\u00edrpalos de debajo de tus cielos!<br \/><strong><a href=\"#topLm\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lm4\"><\/a>Lamentaciones 4<br \/><\/em><\/strong>1 Alef. \u00a1C\u00f3mo, ay, se ha deslucido, el oro se ha alterado el oro mejor! Las piedras sagradas est\u00e1n, ay, esparcidas por las esquinas de todas las calles.<br \/>2 Bet. Los hijos de Si\u00f3n, los excelentes, valiosos como el oro fino, \u00a1son, ay, considerados como vasos de arcilla, obra de manos de alfarero!<br \/>3 Gu\u00edmel. Hasta los chacales desnudan la teta, dan de mamar a sus cachorros; la hija de mi pueblo se ha vuelto tan cruel como los avestruces del desierto.<br \/>4 D\u00e1let. La lengua del ni\u00f1o de pecho se pega de sed al paladar; los peque\u00f1uelos piden pan: no hay quien se lo reparta.<br \/>5 He. Los que com\u00edan manjares deliciosos desfallecen por las calles; los que se criaban entre p\u00farpura abrazan los estercoleros.<br \/>6 Vau. La culpa de la hija de mi pueblo supera al pecado de Sodoma, que fue aniquilada en un instante sin que manos en ello se cansaran.<br \/>7 Zain. M\u00e1s limpios que la nieve eran sus nazireos, m\u00e1s blancos que la leche; de cuerpo m\u00e1s rojo que corales, un zafiro su figura.<br \/>8 Jet. M\u00e1s oscuro es su semblante que el holl\u00edn, ya no se les reconoce por las calles. Su piel est\u00e1 pegada a sus huesos, seca como madera.<br \/>9 Tet. M\u00e1s dichosos fueron los muertos a cuchillo que los muertos de hambre, que extenuados sucumben, por falta de los frutos de los campos.<br \/>10 Yod. Las mismas manos de tiernas mujeres cocieron a sus hijos: triste alimento fueron para ellas, en la ruina de la hija de mi pueblo.<br \/>11 Kaf. Yahveh ha apurado su furor, ha derramado el ardor de su c\u00f3lera; encendi\u00f3 fuego en Si\u00f3n que ha devorado sus cimientos.<br \/>12 L\u00e1med. Nunca creyeron los reyes de la tierra ni cuantos moran en el mundo, que el adversario y el enemigo entrar\u00edan por las puertas de Jerusal\u00e9n.<br \/>13 Mem. \u00a1Fue por los pecados de sus profetas, por las culpas de sus sacerdotes, que en medio de ella derramaron sangre de justos!<br \/>14 Nun. Titubeaban por las calles como ciegos, manchados de sangre, sin que nadie pudiera tocar sus vestiduras.<br \/>15 S\u00e1mek. \u00ab\u00a1Apartaos! \u00a1Un impuro!\u00bb, les gritaban, \u00ab\u00a1Apartaos, apartaos! \u00a1No tocar!\u00bb Si hu\u00edan errantes, se dec\u00eda entre las naciones: \u00ab\u00a1No seguir\u00e1n de hu\u00e9spedes aqu\u00ed!\u00bb<br \/>16 Pe. El Rostro de Yahveh los dispers\u00f3, no volver\u00e1 a mirarlos. No hubo respeto para los sacerdotes, ni piedad para los ancianos.<br \/>17 Ain. Y a\u00fan se consum\u00edan nuestros ojos, esperando un socorro: \u00a1ilusi\u00f3n! Desde nuestros oteros ote\u00e1bamos a una naci\u00f3n incapaz de salvar.<br \/>18 Sade. Se acechaban nuestros pasos, para que no anduvi\u00e9ramos por nuestras plazas. Cerca estaba nuestro fin, cumplidos nuestros d\u00edas, s\u00ed, llegaba nuestro fin.<br \/>19 Qof. Nuestros perseguidores eran raudos, m\u00e1s que las \u00e1guilas del cielo; nos acosaban por los montes, en el desierto nos tend\u00edan emboscadas.<br \/>20 Res. Nuestro aliento vital, el ungido de Yahveh, qued\u00f3 preso en sus fosas; aquel de quien dec\u00edamos: \u00ab\u00a1A su sombra viviremos entre las naciones!\u00bb<br \/>21 Sin. \u00a1Regoc\u00edjate, exulta, hija de Edom, que habitas en el pa\u00eds de Us! \u00a1Tambi\u00e9n a ti pasar\u00e1 la copa: te embriagar\u00e1s y te desnudar\u00e1s!<br \/>22 Tau. \u00a1Se ha borrado tu culpa, hija de Si\u00f3n; no volver\u00e1 \u00e9l a desterrarte! \u00a1Pero ha de visitar tu culpa, hija de Edom, pondr\u00e1 al desnudo tus pecados!<br \/><strong><a href=\"#topLm\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><strong><em><a id=\"Lm5\"><\/a>Lamentaciones 5<br \/><\/em><\/strong>1 \u00a1Acu\u00e9rdate, Yahveh, de lo que nos ha sobrevenido, mira y ve nuestro oprobio!<br \/>2 Nuestra heredad ha pasado a extranjeros, nuestras casas a extra\u00f1os.<br \/>3 Somos hu\u00e9rfanos, sin padre; nuestras madres, como viudas.<br \/>4 A precio de plata bebemos nuestra agua, nuestra le\u00f1a nos llega por dinero.<br \/>5 El yugo a nuestro cuello, andamos acosados; estamos agotados, no se nos da respiro.<br \/>6 Hacia Egipto tendemos nuestra mano, hacia Asur para quitar el hambre.<br \/>7 Nuestros padres pecaron: ya no existen; y nosotros cargamos con sus culpas.<br \/>8 Esclavos nos dominan, nadie nos libra de su mano.<br \/>9 A riesgo de la vida logramos nuestro pan, afrontando la espada del desierto.<br \/>10 Nuestra piel abrasa como un horno, a causa del ardor del hambre.<br \/>11 Han violado a las mujeres en Si\u00f3n, a las v\u00edrgenes en las ciudades de Jud\u00e1.<br \/>12 Colgados fueron por sus manos los pr\u00edncipes; la faz de los ancianos no ha sido respetada.<br \/>13 Han arrastrado la muela los muchachos, bajo la le\u00f1a se han doblado los ni\u00f1os.<br \/>14 Los ancianos han dejado de acudir a la puerta, los muchachos han parado sus cantares.<br \/>15 Ha cesado la alegr\u00eda de nuestro coraz\u00f3n, se ha trocado en duelo nuestra danza.<br \/>16 Ha ca\u00eddo la corona de nuestra cabeza. \u00a1Ay de nosotros, que hemos pecado!<br \/>17 Por eso est\u00e1 dolorido nuestro coraz\u00f3n, por eso se nublan nuestros ojos:<br \/>18 por el monte Si\u00f3n, que est\u00e1 asolado; \u00a1las raposas merodean en \u00e9l!<br \/>19 Mas t\u00fa, Yahveh, para siempre te sientas; \u00a1tu trono de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n!<br \/>20 \u00bfPor qu\u00e9 has de olvidarnos para siempre, por qu\u00e9 toda la vida abandonarnos?<br \/>21 \u00a1Haznos volver a ti, Yahveh, y volveremos. Renueva nuestros d\u00edas como anta\u00f1o,<br \/>22 si es que no nos has desechado totalmente, irritado contra nosotros sin medida!<br \/><u><strong><a href=\"#topLm\">\u00ab ir a cap\u00edtulos \u00bb<\/a><\/strong><br \/><br \/><\/u><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>.\u00cdndice: Sagrada Escritura, Lamentaciones1\u00a0 \u00a0 \u00a02\u00a0 \u00a0 \u00a03\u00a0 \u00a0 \u00a04\u00a0 \u00a0 \u00a05 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Lamentaciones 11 Alef. \u00a1C\u00f3mo, ay, yace solitaria la Ciudad populosa! Como una viuda se ha quedado la grande entre las naciones. La Princesa entre las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ocdmx.org\/?p=6012\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":""},"categories":[32],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p2dsrC-1yY","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6012"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6012"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6012\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6013,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6012\/revisions\/6013"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6012"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6012"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ocdmx.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6012"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}